برامج مجتمعية造句
造句与例句
手机版
- كما تم إنشاء برامج مجتمعية للترويج للسلوك الصحي عن طريق تدخلات تغيير السلوك التي تهدف إلى تقليل عوامل الخطر الشائعة التي يمكن تعديلها للإصابة بأمراض غير سارية.
建立了社区方案,旨在通过行为改变干预,推广健康的行为,目的是减少导致非传染性疾病的共同可变风险因素。 - وقد نجحت نيوزيلندا في خفض معدل انتحار الشباب فيها وهو من أعلى معدلات الانتحار في العالم وذلك من خلال برامج مجتمعية واسعة النطاق ودعم مجتمعي.
通过各种社区方案和社区支助,新西兰已经成功地降低了青少年自杀率 -- -- 新西兰的青少年自杀率长期高居世界之首。 - يشجع كذلك البلدان على صوغ استراتيجيات لتناول حرائق الغابات، مما قد يتضمن برامج مجتمعية لمكافحة هذه الحرائق، وأيضا على النظر في التعاون الإقليمي والدولي في هذا السياق؛
又鼓励各国拟定森林火灾管理战略,其中可包括以社区为基础的火灾管理方案,并在这方面考虑进行区域和国际合作; - ويتم إحراز تقدم من قبل البلدان ذات القدر القليل من مرافق الرعاية الصحية لتطوير برامج مجتمعية لمعالجة الملاريا، بما في ذلك تشخيص الملاريا وتقديم العلاج الكافي لها في المنزل (إدارة حالات الإصابة منزلياً).
保健设施覆盖率较低的国家在这方面正在取得进展,包括在患者家中诊断和适当治疗疟疾(家中疗病)。 - (د) معالجة العبء المتزايد الذي تشكله المشاكل العقلية والنفسية التي يعاني منها اللاجئون، وذلك من خلال وضع برامج مجتمعية متعددة الاختصاصات تركز على الوقاية وتستهدف الفئات المعرضة للخطر؛
(d) 制定侧重预防和以高危群体为对象的多学科社区方案,减轻难民中因精神和心理问题造成的日益沉重的负担; - وكمثال على مجالات التعاون تلك، جاء ذكر برامج مجتمعية مختلفة غير القضائية تديرها جماعات السكان الأصليين أنفسها، تتيح معالجة التهم الجنائية خارج النطاق التقليدي للمحاكم.
作为这种合作领域的例子,他提到由各土着社区自己执行的各种社区非司法方案,这使很多刑事指控可在传统的法院之外解决。 - وأخيراً، تشير التقارير إلى برامج مجتمعية أخرى تتناول مكافحة التصحر، مثل برنامجي البحث الإطاريين الرابع والخامس وبرنامجي MED-Campus وMEDALUS.
最后,报告中也提到关心防治荒漠化的其他共同体方案,诸如第四和第五个研究方案框架以及MED-Campus和MEDALUS等方案。 - وترمي هذه المبادرة إلى تعزيز قدرة المنظمات غير الحكومية الآسيوية على تنفيذ برامج مجتمعية شاملة في مجال الصحة الإنجابية لفائدة المراهقين وغيرهم من السكان الذين لا يحصلون على خدمات كافية.
该倡议的目的是加强亚洲非政府组织为青少年和其他未得到充分服务的人口执行基于社区的、全面的生殖健康方案的能力。 - (ب) وضع برامج مجتمعية لتدريب الآباء والمعلمين وغيرهم من المهنيين العاملين مع الأطفال ومن أجلهم على اكتساب المهارات، وتشجيع الأطفال على الإعراب عن آرائهم عن علم وذلك بتزويدهم بالمعلومات والإرشادات الملائمة؛
为父母、教师和其他儿童工作者制定以社区为基础的技能培训方案,通过向儿童提供适当资料和指导而鼓励儿童表达其知情意见和观点; - كما توصى اللجنة الدولة الطرف بتنفيذ برامج مجتمعية تهدف إلى مساعدة الأسر الموسّعة على القيام بدور أنشط، كنماذج الاجتماعات العائلية مثلاً، وتنظيم أنشطة تثقيفية في مجال تربية الأطفال على نحو يراعي الاختلافات الثقافية.
委员会还建议缔约国实施基于社区的方案,以协助大家庭发挥积极的作用,如采用会议模式等,并以对文化敏感的方式提供家长教育。 - وفي الوقت نفسه، تدعم العملية المختلطة، في محاولة لتوفير فرص بديلة للشباب المعرضين لخطر الانضمام إلى الجماعات المسلحة والعصابات، تنفيذ برامج مجتمعية كثيفة العمالة لتزويد الشباب بالمهارات المهنية.
与此同时,为了向那些恐会加入武装团体或帮派的青年提供其他机会,达尔富尔混合行动支持开展基于社区的劳动密集型方案,使青年具备职业技能。 - ويبلغ 14 بلدا من البلدان الـ 18 التي لديها سياسات وطنية عن قيامها بتخفيض أو إلغاء المصروفات المدرسية بالنسبة للأطفال المتأثرين بالإيدز وبتنفيذ برامج مجتمعية لدعم اليتامى وغيرهم من الأطفال المعرضين للإصابة.
在已有国家政策的18个国家中,14个报告说已减少或取消感染艾滋病的儿童的学费,并且已实施社区方案,以支助孤儿和其他脆弱的儿童。 - (ب) أن تضع برامج مجتمعية لتدريب الآباء والمعلمين والمشرفين الاجتماعيين والمسؤولين المحليين على تشجيع الأطفال على الإعراب عن آرائهم ووجهات نظرهم العليمة بالأمر ووضع هذه الآراء في الاعتبار.
制定社区中对家长、教师、社会工作者和地方官员进行培训的方案,使他们能够协助儿童在知情的情况下表达自己的意见和想法,并对这些意见加以考虑。 - (هـ) إنشاء ودعم برامج مجتمعية للتنمية والمساعدة القانونية لمعالجة مشاكل ومسائل محددة وفق ما تحتاجه أو تطلبه قطاعات أو مجتمعات محلية محددة مثل القبائل والنساء والأطفال والفئات المحرومة اقتصاديا أو الفئات المحرومة الأخرى؛
(e) 制定和支持部落、妇女、儿童、经济贫困群体或其他弱势群体等特殊部分或社区需要或希望的针对特殊问题和议题的以社区为基础的发展和法律援助方案; - فبالنسبة لمن استخدموا العنف بالفعل، توفر بعض البلدان برامج مجتمعية أو داخل السجون لمرتكبي الجرائم من أجل تمكين الفتيان والرجال من تعلم بدائل للعنف وممارستها،() وإن أظهرت نتائج تقييم هذه البرامج نتائج مختلطة.()
对于那些已经使用暴力的人,一些国家提供了以社区或监狱为基础的犯罪人员方案,以使男童和男性认识和实践替代暴力的其他办法,但这些方案的评估结果喜忧参半。 - وتوصي أيضاً بأن تخصص الدولة الطرف الموارد اللازمة للبرامج والمرافق الخاصة بجميع الأطفال المعوقين، وخاصة منهم الذين يعيشون في الأرياف، وبأن تضع برامج مجتمعية تمكن الأطفال من البقاء في المنزل مع أسرهم.
它还建议缔约国为针对所有残疾儿童(特别是生活在农村地区的残疾儿童)的方案和设施调拨必要资源并制订以社区为基础的方案,以便使这些儿童能与家人一起住在家里。 - وقام بتنظيم برامج مجتمعية لتعليم الشباب ومسؤولي القرى مسألة الاتجار بالمرأة الشابة من المجتمعات الضعيفة، ثم المرأة الموجودة في سمار، زامبوانفا، وسابانغ بالاي في مانيلا.
该联盟在国内外开展打击贩卖人口工作已有十年以上,其中包括组织以社区为依托的方案,让青年和镇(村)干部了解萨马、三宝颜及马尼拉的沙邦帕累等弱势社区发生的贩卖年轻妇女事件。 - (ﻫ) الافتقار إلى برامج مجتمعية تكون بمثابة بديل للملاحقة القضائية والاحتجاز، ولا سيما التأثير السلبي لسياسة " عدم التساهل مطلقا " مع الأحداث الجانحين، كالحد من إمكانية العقوبات البديلة؛
缺乏可替代起诉和监禁的社区方案,尤其是,2006年实行的对少年犯 " 零容忍 " 的政策产生了负面影响,例如减少了替代判决的可能性; - وكشاهد على التغيير الإيجابي، دعمت منحة قدمها الاتحاد الائتماني إلى منظمة " اِلعب كرة القدم " الدولية غير الربحية، التي تنشط في ستة بلدان أفريقية، برامج مجتمعية على مستوى القاعدة الشعبية لتعليم المهارات الصحية والاجتماعية من خلال ألعاب السلام العالمية.
作为积极变革的证明,信用合作社向活跃在6个非洲国家的非盈利国际踢足球组织提供赠款,支持讲授卫生和社会技能的社区基层方案,支助全球和平运动会。 - 499- وتوصي اللجنة بأن تتخذ الدولة الطرف تدابير فعالة، بما في ذلك اعتماد استراتيجيات وأنشطة توعوية، لتعزيز الأسرة بوصفها بيئة الطفل الفضلى، وذلك بتقديم المشورة وتوزيع علاوات الأطفال وتنفيذ برامج مجتمعية لمساعدة الآباء في تنشئة أطفالهم داخل البيت.
委员会建议缔约国采取有效措施,包括采取战略措施和提高认识的活动,促进家庭为儿童成长营造最佳环境;通过咨询、划拨家庭补助金和社区方案协助家长将儿童留在家庭之中。
如何用برامج مجتمعية造句,用برامج مجتمعية造句,用برامج مجتمعية造句和برامج مجتمعية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
