查电话号码
登录 注册

برامج تجريبية造句

"برامج تجريبية"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • ويجري تنفيذ برامج تجريبية في 23 مدينة تقع في 15 بلدا في أفريقيا، وآسيا، وأمريكا اللاتينية وفي بلدان تمر اقتصاداتها بفترة انتقالية.
    在非洲、亚洲、拉丁美洲15个国家和转型期经济体的23个城市正在落实试点执行方案。
  • وفي ظل هذه الظروف، توصي فرقة العمل بتنفيذ برامج تجريبية واختبار بعض الخيارات بغية تقدير مداها العملي وإمكانية تطبيقها.
    在这种情况下,工作队建议执行试验性计划和尝试一些选项,以便评估其是否切合实际及其可行性。
  • وقد بدأت بالفعل برامج تجريبية لإدخال تقنية الرش الموضعي للأماكن المغلقة بالمبيدات الحشرية في أوغندا، والعمل التحضيري جارٍ في ملاوي، والكاميرون ونيجيريا.
    在乌干达已开始了使用IRS的试验方案,马拉维、喀麦隆和尼日利亚则正在进行有关筹备工作。
  • كما يجري الإعداد لإدخال تحسينات على توزيع المنتجات الزراعية، إذ ستبدأ برامج تجريبية في مقاطعات هافانا ومايابيكي وأرتيميسا.
    农产品分配改善工作即将启动,已在Havana、Mayabeque和Artemis省开始试点方案。
  • وتشكل التنمية الاقتصادية المحلية أحد المجالات التي تتسارع فيها خطى الدعم الذي يقدمه الصندوق، حيث وضعت برامج تجريبية في أوغندا وتنزانيا وزامبيا.
    地方经济发展是资发基金支助活动一个迅速增长的领域,正在坦桑尼亚、乌干达和赞比亚拟定试办方案。
  • (ج) اقتراح أنشطة أو برامج تجريبية أخرى، حسب الاقتضاء، يمكن أن تساعد مؤتمر الأطراف في إجراء تقييم لفعالية الاتفاقية في اجتماعه الحادي عشر؛
    (c) 酌情提议可有助于缔约方会议在第十一次会议上评估《公约》成效的进一步的活动或试验方案,
  • تنفيذ برامج تجريبية في اقتصادات شديدة الاعتماد على الزراعة لتقييم إيجابيات وسلبيات إنتاج الأغذية بطريقة مستدامة بغية تعزيز قدرة النظم الإيكولوجية على المقاومة وإنتاج الأغذية
    执行在高度农业化经济体中评价可持续粮食生产优缺点的试点项目,以增进生态系统复原力和粮食生产
  • ويستمر إحراز التقدم في تنفيذ مبادرة " توحيد الأداء " في ثمانية بلدان تنفذ فيها برامج تجريبية منذ عام 2007.
    自2007年起在8个方案国试点实施的 " 一体行动 " 倡议继续取得进展。
  • ولم يكن هنالك أيضا عدد كاف من الموظفين لبدء برامج تجريبية ناجحة وتقديم الدعم الملائم في حالات الأزمات أو للرصد الملائم وتقييم البرامج.
    没有足够的工作人员来推广成功的试点方案、为危机期间提供充足的支持、或是对方案开展充分的监督和评估。
  • (د) اختبار كفاءة وفعالية مختلف المنهجيات الخاصة بجمع المعلومات واستعراض التنفيذ، وذلك من خلال برامج تجريبية تتضمن عددا محدودا من الدول الأطراف التي تتطوّع للمشاركة.
    (d) 在一定数量自愿参加的缔约国开展试点方案,检验收集资料和审查执行情况的不同办法的效率和效果。
  • وينبغي لأي برامج تجريبية أن تنفذ في إطار عريض القاعدة، أي " تحالف تعليمي " يضم أصحاب المصلحة من أجل تعزيز هذه الأنشطة.
    要扩大规模,应该在基础广阔的平台内或利益方 " 学习联盟 " 内进行试验。
  • وأُطلقت كذلك برامج تجريبية في مجال استخدام السبل الإلكترونية لرصد مرتكبي العنف المنزلي، ويجري كذلك تخصيص خط هاتفي يعمل على مدار الساعة لمساعدة ضحايا العنف المنزلي.
    使用电子手段监督家庭暴力行为人的试验方案已经启动,并在准备安装协助家庭暴力受害人的24小时电话热线。
  • وشارك حتى تاريخه، في خمسة برامج تجريبية نظمت خلال الفترة المشمولة بالتقرير، 200 مشارك من موظفي الأمم المتحدة والمنظمات الشريكة، من بينهم 20 فردا من موظفي البرامج وأخصائيي التقييم في البرنامج الإنمائي.
    本报告所述期间,到目前为止计有200名联合国工作人员和伙伴政府的工作人员参加了五个试点课程。
  • واتُخذ أيضا قرار بإعداد برامج تجريبية مماثلة تستند إلى احتياجات القطاع في زامبيا وكذا في نيجيريا (بتمويل من البرنامج الإنمائي لهذا النشاط في نيجيريا) في عام 2008.
    还作出一项决定,即:2008年在赞比亚以及尼日利亚制定一项基于部门的类似试点方案(后者由开发计划署供资)。
  • واستأنف قائﻻ إنه ليس هناك اعتراض، من حيث المبدأ، على خطط إدارة شؤون اﻹعﻻم الرامية إلى البث اﻹذاعي على الموجة القصيرة وتقديم برامج تجريبية باﻻنكليزية والفرنسية تشمل أجزاء من أفريقيا وأوروبا.
    原则上说,新闻部短波广播计划和用英文和法文编制节目,向非洲和欧洲部分地区播放的试验性服务不会引起反对。
  • ومن الأنشطة المحددة التي من المزمع تنفيذها إقامةُ شراكات وتعزيزُها وتنفيذُ برامج تجريبية لاستعادة الموجودات المسروقة من خلال توفير المساعدة التقنية، بما في ذلك التشجيع على تبادل المساعدة القانونية.
    将要开展的具体活动包括发展和加强伙伴关系和实施试办方案,通过提供技术援助,包括促进司法协助,追回被盗资产。
  • نُفذت برامج تجريبية بشأن الرصد والإبلاغ عن التسمم بمبيدات الآفات في بنن، بوركينا فاسو، كوت ديفوار، إثيوبيا، غانا، مالي، توغو وجمهورية تنزانيا المتحدة.
    在贝宁、布基纳法索、科特迪瓦、埃塞俄比亚、加纳、马里、多哥和坦桑尼亚联合共和国实施了有关监测和报告农药中毒的试点方案。
  • برامج تجريبية وبرامج أخرى )برامج عمالة محلية، وانمائية، وتجريبية في مجال اﻷشكال البديلة للعمالة للعاطلين ولمن استغنى عنهم بصورة نهائية، وصناديق العمل، وتشكيل التعاونيات، وغيرها(.
    实验方案和其他形式的方案(失业人员和长期富余人员替代就业形式领域的地方、发展和实验就业方案,劳动基金,推行合作社等)。
  • وقد وضعت برامج تجريبية في محافظتي أنتيوكيا وكاوكا بهدف متابعة الضحية في جميع المراحل بدءاً بالحادث وانتهاءً بالتعافي، وذلك وفقاً للإجراءات التي وضعتها حكومة كولومبيا.
    安蒂奥基亚和考卡这两个省拟订了试验性方案,目的是按照哥伦比亚政府制定的程序,跟踪受害者从发生事故到康复等各个阶段的过程。
  • وبغية مواصلة صقل برنامج عمل المبادرة، أوفِد عدد من البعثات الاستشارية من أجل استبانة البلدان التي يُمكن أن تُنفَّذ فيها برامج تجريبية من خلال تحديد احتياجاتها والتزامها السياسي.
    为进一步确立该倡议的工作方案,已开展了一些咨询任务,目的是确定各国的政治需求及其政治承诺,从而查明可能的试点国家。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用برامج تجريبية造句,用برامج تجريبية造句,用برامج تجريبية造句和برامج تجريبية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。