برامج المراقبة造句
造句与例句
手机版
- والقصد هو أن يكون هذا النظام متسقا مع برامج المراقبة الحاسوبية التي جرى تطويرها لتمكين المدارس والوالدين من تقييد وصول أطفالهم إلى أنواع معينة من المواقع على الشبكة.
计划使这一制度同学校和家长得以限制儿童可访问的网址种类的筛选软件包兼容。 - والقصد هو أن يكون هذا النظام متسقا مع برامج المراقبة الحاسوبية التي جرى تطويرها لتمكين المدارس واﻵباء من تقييد وصول أطفالهم إلى أنواع معينة من المواقع على شبكة " ويب " .
打算使这一制度同学校和家长得以限制儿童可进入的网址种类的筛选综合软件兼容。 - ومن ثم فإن للارتقاء بمستوى اختبارات التشخيص والمراقبة أهمية حاسمة بصفة خاصة في البلدان التي تنظر في إعادة توجيه برامج المراقبة الخاصة بها نحو القضاء على الملاريا.
因此,扩大诊断检测和监测规模对于那些正考虑调整其防控方案方向以消灭疟疾的国家来说尤其重要。 - وفي عام 2009، وافقت اللجنة على تنفيذ نظام إقليمي للمراقبة، قائم على برامج المراقبة الوطنية، ووافقت على حظر استخدام الشباك العائمة الكبيرة في أعالي البحار.
2009年,委员会商定在国家观察方案的基础上实施区域观察计划,并商定禁止在公海使用大规模流网。 - تشجَّع منظمات حقوق الإنسان والمجتمع المدني في دارفور على المساهمة في تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها من خلال برامج المراقبة المنتظمة، والإنذار المبكر، والدعوة، وبناء القدرات.
应鼓励达尔富尔人权和民间社会组织通过定期监测、早期预警、宣传和能力建设方案为促进和保护人权做出贡献。 - واتفق المشاركون على وجوب إنشاء نظم القياس لضمان نجاح مشاريع إعادة التأهيل التي تستخدم البيانات الفضائية القاعدة، كما ينبغي وضع برامج المراقبة باستخدام البيانات الساتلية.
与会者一致认为,应建立有关的衡量标准,以确保使用基于空间的数据的恢复项目的成功,以及使用卫星数据的监测方案到位。 - (ب) سد الثغرات الهامة في برامج المراقبة والرصد الطويلة الأجل، لا سيما ما يتعلق منها بالبيانات والمعلومات عن التفاعلات بين محركات التغيير والنظم الإيكولوجية ورفاه الإنسان؛
填补长期观察和监测方案上的重大空白,特别是有关致变因素、生态系统和人类福祉之间相互作用的数据和信息方面的空白; - والبرنامج موجه إلى تحقيق الصحة المتكاملة لﻷسرة، بترويج وتنسيق وتقييم مشاركة برامج المراقبة الصحية المختلفة وتقديم الخدمات الصحية التي تُعنى بشكل أو آخر بالجماعة اﻷسرية.
它的宗旨是力求达到家庭全面健康,推动、协调和评价所有维护健康的方案的实施情况以及用各种方式提供照顾家庭健康的服务。 - ولذلك اضطـرت الحكومة إلـى إعادة تصميم برامج المراقبة وهي ضرورية لاستكشاف التغيرات الاجتماعية والسلوكية وفهمها بغية الرصد الجيد لـتأثير المرض داخل المجتمعات المحلية.
因此,为了适当监控这一疾病在社区的影响,我国政府现在不得不重新设计现有监测方案,这对探索和了解社会和行为变化是必要的。 - وقد ساعدت لجنة البلدان الأمريكية لسمك التون المداري بعض الدول النامية في وضع وتنفيذ برامج المراقبة الوطنية التي تسعى إلى الحصول على المعلومات العلمية ورصد تطبيق أنظمة اللجنة المذكورة.
美洲金枪鱼委协助一些发展中国家制订和开展了国家观察员方案,旨在获取科研资料并监测美洲金枪鱼委规章适用情况。 - وشجعت الجمعية العامة الدول الأعضاء والمنظمات الدولية المختصة وغيرها من المؤسسات المعنية، على القيام بصورة عاجلة، منفردة ومجتمعة، بمواصلة البحوث بشأن تحمض المحيطات، وبخاصة برامج المراقبة والقياس().
大会鼓励各国和有关国际组织和其他相关机构迅速各自并合作开展有关海洋酸化的进一步研究,特别是执行观察和测量方案。 - وقد أدى تحسين أساليب وضع النماذج وتوسيع برامج المراقبة إلى تعديل تقديرات معدل الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية وانتشاره والوفيات الناجمة عنه وخفضها عموما على الصعيد العالمي.
由于制定模式的方法得到改进,并扩充了监测方案,导致对全球艾滋病发病率、流行率和死亡率的估计进行了调整,普遍调低。 - 18- ينبغي للأطراف أن تقدم، عند الاقتضاء، معلومات عن مشاركتها في برامج المراقبة الوطنية والدولية الفضائية القاعدة أو برامج استخدام بيانات التوابع الاصطناعية للحصول على المعلومات المتعلقة بالمناخ.
E. 空间观测计划 12 18. 缔约方应该酌情通报它们参加国家和国际空间观测计划或利用卫星数据获取气候信息计划的情况。 - ورغم أن من الواضح أن بعض جوانب برامج المراقبة التي كُشف عنها مؤخراً مثلاً ستحرك الالتزامات الإقليمية للدولة التي تقوم بالمراقبة، فقد أُعرب عن شواغل إضافية فيما يتعلق بالمراقبة خارج الحدود الإقليمية واعتراض الاتصالات.
很明显,近来暴露的监控方案的某些方面涉及监控国的域内义务,域外监控和截获通信的行为也引发了更多关切。 - هناك عدة أهداف مترابطة يجب أن تحققها برامج المراقبة لتوفير أساس حقيقي للدراسات والتقييمات المناخية بصورة عامة ولدعم قضايا محددة تواجه اﻻتفاقية اﻹطارية بشأن تغير المناخ.
目 标 观测计划必须实现好几项相互关联的目标,以便为气候研究和一般的评估提供有效的基础,并支持《公约》解决所面对的一些具体问题。 - وفي كثير من الولايات القضائية الأوروبية وكذلك في الولايات المتحدة حقَّق التوسّع في استخدام برامج المراقبة وأجهزة المراقبة الإلكترونية زيادة في عدد الجناة الذين يمكن الإشراف عليهم في المجتمع.
很多欧洲和北美的司法管辖区内,电子监视项目的拓展,包括电子监控和电子标识追踪,大大增加了可在社区内接受监督的罪犯数量。 - ينبغي للدولة الطرف أن تتخذ التدابير المناسبة لحماية حقوق المدافعين عن حقوق الإنسان والمنشقين السياسيين ولضمان مواءمة كل برامج المراقبة التي تحمي أمن الدولة مع المادة ١٧ من العهد .
缔约国应该采取适当的措施,保护人权维护者和持不同政见者的权利,并确保任何为了国家安全目的的监视方案必须符合《公约》第十七条。 - أما المنظمة العالمية للأرصاد الجوية وشركاؤها، فستتمثل مساهماتهم المحتملة في مسألة الطاقة في تنفيذ برامج المراقبة الأرضية والبحرية والفضائية التي توفر لصانعي القرار المعلومات عن مخزونات الطاقة في المواقع المختلفة وتعهد تلك البرامج.
世界气象组织及其伙伴可能为能源问题做出的贡献是执行并维持陆地、海洋和空间观察方案,这些方案将为决策者提供关于不同地点能源潜能的信息。 - ومن ثم يمكن أن تُعتبَر برامج المراقبة الجماعية أو " بالجملة " تعسفية، حتى وإن كانت تخدم هدفاً مشروعاً واعتُمِدت على أساس نظام قانوني في المتناول.
就此举例而言,即使大规模或 " 成批 " 监控方案拥有合理目标,并且基于适用的法律制度,这些方案仍可能被视为具有任意性。 - ' 2` تنفيذ برامج المراقبة الوطنية وبرامج المراقبة دون الإقليمية والإقليمية التي تشترك فيها دولة العلم، بما في ذلك اشتراطات تقتضي بأن تسمح تلك السفن بدخول مراقبين من دول أخرى للاضطلاع بالمهام المتفق عليها في إطار البرامج؛
㈡ 执行国家观察员方案以及船旗国为其参与国的次区域和区域观察员方案,包括规定此类渔船应允许其他国家的观察员登船执行方案商定的职务;
如何用برامج المراقبة造句,用برامج المراقبة造句,用برامج المراقبة造句和برامج المراقبة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
