查电话号码
登录 注册

بذل العناية الواجبة造句

"بذل العناية الواجبة"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • سياسة بذل العناية الواجبة لمراعاة حقوق الإنسان وإطار مجلس الأمن بشأن الأطفال والنزاع المسلّح
    人权尽职政策和安全理事会的儿童与武装冲突框架
  • وأيد مبدأ مسؤولية الدول المتمثلة في بذل العناية الواجبة في سياق العنف ضد المرأة.
    他赞成国家在暴力侵害妇女方面恪尽职守的原则。
  • ويحتاج الدائنون إلى " بذل العناية الواجبة " في تقديم القروض للبلدان النامية.
    债权国在给发展中国家提供贷款时必须有适当的警惕。
  • وسيقوم الفريق أيضاً بمتابعة مسألة بذل العناية الواجبة مع التجار في كيفو الشمالية.
    专家组也将继续了解北基伍商家是否采取了审慎措施。
  • وتواصل الأمم المتحدة العمل على تنفيذ سياسة بذل العناية الواجبة في مراعاة حقوق الإنسان في الصومال.
    联合国继续致力于在索马里执行人权尽职政策。
  • وأكرر تأكيد أهمية امتثال هذا الدعم امتثالا كاملا لسياسة بذل العناية الواجبة في مراعاة حقوق الإنسان.
    我重申,这种支持必须完全符合人权尽职政策。
  • (د) بذل العناية الواجبة حتى لا تُصبح شريكة في انتهاكات حقوق الإنسان التي ترتكبها الحكومات المضيفة؛
    恪尽职守,避免卷入东道国政府的侵犯人权行为;
  • ويشجع الفريق العامل الدول بقوة على الترويج لمفهوم بذل العناية الواجبة في مراعاة حقوق الإنسان وتطبيقه.
    工作组强烈鼓励各国宣传人权尽责的概念和应用。
  • وأشير إلى أنه من الضروري كذلك مراعاة مبدأ بذل العناية الواجبة المكرس في القانون الدولي.
    有人指出,还有必要遵守国际法中既定的尽职原则。
  • `1` إعداد مؤشِّرات لقياس مدى بذل العناية الواجبة في العدالة الجنائية في قضايا العنف الجنساني؛
    编制衡量性别暴力案件中刑事司法尽职调查的指标;
  • وتخضع السياسات لاستعراض بذل العناية الواجبة في مكتب الشؤون القانونية قبل إصدارها.
    这项政策目前正在由法律事务厅进行尽责审查,之后将印发。
  • وبوجه خاص، تعتزم المفوضية تعزيز إجراءات بذل العناية الواجبة في ما يتعلق باختيار الشركاء المنفذين.
    尤其是,难民署打算强化实施伙伴挑选方面的尽责程序。
  • ومع ذلك، لا يوجد حكم خاص يتصل بمسؤولية الدولة عن بذل العناية الواجبة في القضاء على العنف ضد المرأة.
    然而,并没有一条具体的恪尽职守责任的条款。
  • ويوجد مجال آخر تواجه فيه عدة دول تحديات كبيرة وهو بذل العناية الواجبة للتحقق من العملاء.
    许多国家面临相当大挑战的另一个领域是客户尽职调查。
  • وكان الموظف الأقدم لشؤون الاستثمارات والصندوق ينفذان بالتدريج الاستراتيجية عن طريق بذل العناية الواجبة الواسعة النطاق.
    高级投资干事和基金全面恪尽职守,逐步采用相关战略。
  • وبناء على ذلك، تقع على الدولة مسؤولية القيام بعملية التحقيق الجنائي بأكملها، مع بذل العناية الواجبة في هذا الصدد.
    因此,缔约国有责任尽职开展整个刑事调查程序。
  • ويوفر تقييم الآثار الواقعة على حقوق الإنسان أساساً تستند إليه الخطوات اللاحقة في عملية بذل العناية الواجبة بحقوق الإنسان.
    评估人权影响将彰显在人权尽责过程中的后续步骤。
  • وثمّة مجال آخر قد تواجه الدول فيه تحديات كبيرة، ألا وهو بذل العناية الواجبة إزاء العملاء.
    许多国家继续面临很大挑战的另一个领域是客户尽职调查。
  • وبالتالي، كان من اللازم بذل العناية الواجبة بشكل مفصل وشامل من أجل حماية مصالح المنظمة؛
    因此,就需要细致而全面地恪尽职责,以便保护联合国的利益;
  • ويشكل انتشار التهريب والغش على نطاق واسع تحديًّا كبيرا إزاء بذل العناية الواجبة في مانييما.
    马涅马普遍存在的走私和欺诈行为对于尽职调查工作是一大挑战。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用بذل العناية الواجبة造句,用بذل العناية الواجبة造句,用بذل العناية الواجبة造句和بذل العناية الواجبة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。