查电话号码
登录 注册

بذكاء造句

造句与例句手机版
  • ... حسنا ... أنت لست بذكاء (ستيوارت) ، لكن أنت الفتاة الوحيدة في البلدة
    你没有史德慧聪明 但现在你是唯一的女人
  • سيناريو مشوق محبوك بذكاء إنه أفضل نص قرأته في حياتي
    一部慧诘、锐利的恐怖片 是我今年读到最棒的剧本
  • بينغ بونغ)، على دراية بما يفعل) إنه يتحلّى بذكاء الدولفين
    冰棒知道自己在做什么 他有一部分是海豚 聪明着呢
  • نعم، خسر، لكنّه تعامل بذكاء مذهل مع المباراة.
    是乌龟崔忠万选手的胜利 比赛没有发生冷门 比赛没有发生冷门
  • إن السلام ليس مكتوبا بحروف من الدماء ولكن بدى من ذلك بذكاء ومن القلوب.
    和平不能用血字书写,而要用智慧和心灵谱写。
  • ولا بد من إيجاد حل يجمع بذكاء بين كل من الاعتبارات الأمنية والإنسانية.
    必须找到一个明智地兼顾安全与人道主义考虑的解决办法。
  • والأمين العام كوفي عنان، بوجه خاص، قاد بذكاء منظمتنا إلى القرن الحادي والعشرين.
    特别是科菲·安南秘书长英明地领导联合国进入二十一世纪。
  • المتطرفون يبحثون بذكاء عن طريقة لاستغلال حرية المجتمعات المنفتحة، بهدف هدم تلك الحرية نفسها.
    恐怖主义分子狡猾地力求利用开放社会的自由,以摧毁这种自由。
  • ولذلك يجب معالجة مستقبل صندوق الطوارئ بذكاء وإيلاء الاعتبار الواجب لجميع الحلول الممكنة.
    因此,必须明智地讨论应急基金的未来,适当考虑所有可能的解决办法。
  • وتدرك النساء بذكاء ضرورة ' السيطرة` على أنفسهن في جميع الأوقات.
    妇女不论何时都要牢记 " 控制自己 " 。
  • ويجب علينا أن نتصرف بذكاء وحذر وإصرار لنكفل ألا ينكب العالم بحروب جديدة يقتل فيها الأخ أخاه.
    我们必须采取明智、谨慎和坚决的行动,确保新的骨肉相残的战争不再危害世界。
  • واختتم قائلا إنه ما لم يتصرف المجتمع الدولي على وجه السرعة، بذكاء وبقوة، قد تصبح الحالة في الصحراء الغربية لا رجعة فيها.
    除非国际社会迅速、机智、有力地行动起来,西撒哈拉的局势可能会变得不可逆转。
  • ورغم الصعوبات الناجمة عن الأصول الأولية للقواعد الواردة في هذا الفصل، تمكنت اللجنة من صوغ هذه القواعد في مشاريع المواد بذكاء واضح.
    尽管该章所载规范的主要起源方面引起一些困难,但委员会能够在草案中技巧地予以处理这些。
  • واﻷخرى منهجية عملية تتناول بذكاء الفرص المتاحة من أجل خلق مناطق منزوعة السﻻح أو خالية من اﻷسلحة النووية أو من المواد التي أصبحت عتيقة نتيجة للتطور التكنولوجي.
    另一种是务实和机敏地掌握可得的机会,将各地区或因技术发展而过时的材料非军事化或非核化。
  • إن أندريس ايلوي بلانكو يعبر بذكاء ألمعي وحساسية، عن المشاعر المستوحاة لا من طفلٍ أو طفلين وحسب، بل ومن جميع الأطفال في كل أنحاء العالم.
    安德烈斯·埃洛伊·布兰克卓越而敏感地表达了不是由一两个儿童,而是由全世界的儿童引发的感情。
  • إن المستفيدين من النظام العالمي الحالي ينبغي أن يفكروا مليا وأن يتصرفوا بذكاء ووفقا للمنطق السليم على الأقل إذا كانوا لا يريدون التصرف بسخاء.
    当今世界秩序的受益者即使不愿意采取慷慨的行动,也应三思而行,至少应采取聪明和符合常识的行动。
  • وتشكِّل الاتصالات الساتلية جزءاً أساسياً من البنية التحتية العامة للمعلومات الخاصة بالصحة، وينبغي استخدامها بذكاء وبالتشارك بين القطاعين العام والخاص.
    卫星通信是健康信息总体基础设施的一个有机组成部分,需要在公共和私营部门相互合作的情况下加以明智地使用。
  • وسيتحقق ذلك بقدر من إعادة التنظيم الداخلي وتوحيد الأعمال ذات الصلة والاستثمار في التماس الكفاءة و " العمل بذكاء أكبر " .
    这可通过某些内部调整、合并相关工作、投资于提高效率和 " 更聪明地工作 " 等来实现。
  • ورأى في ذلك استهانة بذكاء المجتمع الدولي لأن الأقاليم الجنوبية إذا ما قورنت بمخيمات تندوف ليست مخيماً محاطاً بالأسلاك إنما هي منطقة واسعة مفتوحة من جميع الجهات.
    这是对国际社会智力的侮辱。 南部各省同廷杜夫营地相反,不是被有刺铁丝网包围的营地,而是四面开放的广阔地区。
  • ويمكن أن تكون مشاركة القطاع الخاص عن طريق الجمع بذكاء بين التنظيم والحوافز عنصراً هاماً لنجاح هذه الجهود، وينبغي للحكومات أن تشجع هذه المشاركة وأن توفر الدعم اللازم لها.
    将管制和奖励明智地结合起来,吸收私营部门参加,可能是这项努力成功的一个重要因素,应得到政府的鼓励和支持。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用بذكاء造句,用بذكاء造句,用بذكاء造句和بذكاء的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。