查电话号码
登录 注册

بدون مبرر造句

造句与例句手机版
  • ويذكر الممثل الخاص الحكومة بأن الحبس السابق على المحاكمة الذي يكون طويلاً بدون مبرر ينتهك قرينة براءة المتهم وحقه في أن يحاكم بسرعة.
    特别代表提醒政府方面,不当延长审前拘留违反无罪推定原则,侵犯了迅速受审权。
  • على هذا النحو، لا ينبغي استنفاد سبيل الانتصاف إذا طالت مدته بدون مبرر أو إذا لم يكن فعالاً في جلب الإغاثة.
    因此,若一项补救办法遭不应有的拖延,或不能提供有效的求助,那么就无必要援用无遗。
  • ومع ذلك، ينبغي حذف كلمتي " بدون مبرر " في الفقرتين ١)أ( و٢)أ(.
    然而,第1款(a)项和第2款(a)项的 " 不合理 " 一语应予删除。
  • العملاء الذين يدفعون أو يودعون أموالا نقدية باستمرار بدلا من استخدام الحوالات المصرفية أو التحويلات المالية أو أي أدوات أخرى قابلة للتداول، بدون مبرر واضح.
    客户无端地经常以现金方式支付或存款,而不是利用邮政汇票、转账或其他流通票据。
  • وتشعر البعثة بالقلق لأن التحقيقات في الانتهاكات الأقل خطورة نسبياً التي تدعي حكومة إسرائيل أنها تحقق فيها قد جرى إطالة أمدها بدون مبرر هي الأخرى.
    调查团关切的是,以色列政府声称正在调查较不严重的违法行为,而这些调查也被不当拖延。
  • غير أن إخطار رب العمل موظفا بإنهاء عقده للأسباب المذكورة أعلاه يترتب عليه جزاءات قانونية بسبب فسخ العقد بدون مبرر (المادتان 44 و 45).
    不过,以上述理由通知雇员中止工作合同应受到无端中止合同的法律处罚(第44条和第45条)。
  • ولا يمكن للضغط بدون مبرر الذي يمارس من الخارج دون تفهم كامل للتحديات التي تواجهها ميانمار أن ييسر بأي حال من الأحوال العملية السياسية النابعة من صميم هذا البلد.
    没有充分理解缅甸所面临的挑战而无端施加外部压力丝毫无助于我国的本土化政治进程。
  • واحتج المدعى عليه، للدفاع عن موقفه، بأن المدعي فسخ العقد بدون مبرر مقبول، وردّ مطالباً بتعويضات لقاء الأضرار الحاصلة له جراء فسخ العقد وما ضاع عليه من كسب.
    被告在其答复中辩称,原告终止合同没有正当理由,并提出关于赔偿违约和利润损失的反诉。
  • ففي بعض البلدان النامية، قد يتطلب الأمر، في نهاية المطاف، فرض الضوابط على رؤوس الأموال لتفادي التعرض بدون مبرر لتقلبات أسعار الصرف والمغالاة في تقييم الأصول.
    在一些发展中国家,最终也许需要进行资本管制,以防受到汇率波动和资产估价虚高的无谓影响。
  • وترى اللجنة الاستشارية أن هذا المبدأ يبدو تقييديا، وربما يحول بدون مبرر دون النظر في الخيارات الممكنة الأخرى المتاحة للمنظمة والتي يمكن أن تكون أيضا معقولة التكلفة.
    行预咨委会认为,这一原则局限性很大,并可能排除了对本组织而言费用也合理的其他可行选项。
  • ويحظر الفصل الثالث التﻻعب غير النزيه باختيار المستهلك )بغش المستهلك أو باستخدام أساليب تجارية تقيد بدون مبرر حرية خيار المستهلك(.
    第三章禁止不公平地操纵消费者的选择(做法是制造假消费者或采用毫无道理的限制消费者选择自由的商业方法)。
  • )ﻫ( تضع اﻹدارة عملية تخطيط شامل للشراء لتجنب تمديدات العقود بدون مبرر ولﻻستفادة من وفورات الحجم حيثما أمكن )الفقرة ٥٩(؛
    (e) 行政当局应建立一套全球采购规划程序,以便避免擅自延长合同,并尽量争取批量采购的优惠(第59段);
  • وتؤكد المصادر أن هذه هي المرة الثالثة التي يتم فيها القبض على السيد تابان منذ بداية العام " بدون مبرر " .
    知情者说,这是Taban先生自年初以来第三次 " 无缘无故地 " 被捕。
  • ١٠١- فيما يتعلق بالمادتين ٦)١( و٦)٢()أ( من رأينا تعريف عبارة " بدون مبرر " بوضوح.
    关于第6条第(1)款和第(2)款(a)项,我们认为应该对 " 不合理 " 一语加以界定。
  • غير أنه لا يجوز أن يكون تقاعس أي طرف بدون مبرر صحيح عن الاشتراك في الإجراءات أو الامتثال لأية قاعدة سببا للتأخير في حسم المطالبة.
    不过,不应因任何当事人没有正当理由而不参与诉讼或不遵守任何规则而使请求的解决受到延迟。 请求的解决
  • لقد بُذل كل جهد لتقييم شتى الخيارات المعروضة في التقرير المرحلي لنقل نظام فرص التجارة الالكترونية، ولم تصدر الاقتراحات الواردة فيه بدون مبرر حقيقي.
    为了评估关于转让电子贸易机会系统进度报告所载的各种备选办法,已经不遗余力,而其中所载建议并非一无是处。
  • ونتيجة لذلك، لا تزال كوبا، بدون مبرر على الإطلاق، مدرجة في القائمة التي وضعتها بدون وجه شرعي وزارة الخارجية الأمريكية للبلاد التي يزعم أنها تشجع الإرهاب في العالم أو تحميه.
    因此,美国国务院毫无道理地把古巴列入它非法拟定的涉嫌鼓励或保护全世界恐怖主义的国家清单内。
  • والنهج المعياري للملاءة المالية يزيل التشديد بدون مبرر على دور الاستثمار العام في تعزيز النمو الاقتصادي، مما يوسع القاعدة الضريبية ويعزز القدرة المالية.
    财政支付能力的标准办法过分贬低了公共投资在促进经济增长方面的作用,而经济增长可以扩大税基,提高财政能力。
  • )ﻫ( كون السلوك بدون مبرر في الحالة الصحية للشخص المعني وﻻ يتماشى مع المعايير الطبية المقبولة عموما من المهنة الطبية أو التمريضية، بما في ذلك موافقة الضحية.
    (e) 即使取得受害者同意,这种行为也不是所涉人士的健康状况所需,且不符合普遍接受的医疗或护理标准。
  • إن كلمتي " بدون مبرر " ينبغي أن تكونا واردتين في المعنى العام لكلمتي " غير المشروع " .
    " 错误 " 的一般含义应已包含 " 不合理 " 的含义。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用بدون مبرر造句,用بدون مبرر造句,用بدون مبرر造句和بدون مبرر的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。