بدول造句
造句与例句
手机版
- كما أثيرت مسألة شهادات التصدير والملكية فيما يتعلق بدول العبور.
还有与会者针对过境国提出了出口证书和所有权证书的问题。 - وغالبا ما ترتبط هذه الأنشطة الإجرامية بدول ضعيفة أو دول منهارة.
这种犯罪活动往往与软弱无力或濒于崩溃的国家联系在一起。 - واجب عدم التسبب في إلحاق ضرر جسيم بدول طبقة المياه الجوفية الأخرى
第6条草案 -- -- 不对其他含水层国造成重大损害的义务 - وفيما يتعلق بدول الجنوب اﻷفريقي فقد طلب المؤتمر إلى زمبابوي أن تقوم بتيسير هذا اﻹجراء.
关于南部非洲国家,大会责成津巴布韦促进这项行动。 - وتناولت الأحكام الجنائية بدول أعضاء عديدة شتى أشكال العنف ضد المرأة.
4. 一些会员国的刑法条款触及不同形式的对妇女的暴力行为。 - ويُنوه في هذا الفرع بدول معينة أحرزت تقدما ملموسا في بعض المجالات.
调查报告的这一节提到在某些领域取得显着进展的具体国家。 - وكثيرا ما تستخدم هذه القناة أيضا لنقل معلومات تتعلق بدول محددة لأغراض الإنذار المبكر.
关于与特定国家有关的预警情报也常用这一渠道进行联系。 - والاعتراضات على أنواع معينة من التحفظات أكثر شيوعا من الاعتراضات المتعلقة بدول معينة.
对某些种类的保留表示反对比保留集中于某些国家更为常见。 - ولكن لم يُقترح أي مرشح للمقعد الشاغر الخاص بدول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
不过,没有候选人填补拉丁美洲和加勒比国家的空缺席位。 - اتفاقية تنفيذ الأحكام والإنابات والإعلانات القضائية بدول مجلس التعاون لدول الخليج العربية
海湾合作委员会关于强制执行判决、调查委托书和司法认知的公约 - وهذا دفع بدول أخرى إلى السعي وراء الخيار النووي، كما أنه أحبط جهود منع الانتشار.
这已使其他国家选择从事核活动,从而阻挠了不扩散的努力。 - وقال إنه يجب عدم إساءة استخدام حق تقرير المصير لتشجيع الانفصال وإلحاق الضرر بدول تعددية وديمقراطية.
决不能被滥用自决权来鼓励分裂,伤害多元化和民主国家。 - وهذه الهيئة زاخرة بدول أعضاء قادها أو يقودها سجناء ضمير سابقون.
不论在以往或在今日,本组织都充满了以前的良心囚犯领导的会员国。 - وتسجل مالطة، عند مقارنتها بدول أعضاء أخرى في الاتحاد الأوروبي، نسبةَ إعالة أخفض في فئة المسنين.
与其他欧洲成员国相比,马耳他老龄受抚养人的比例较低。 - وتدعم الجمعية أيضا المبادرات الحكومية الدولية المتعلقة بدول البلقان ومنطقة شرق البحر الأبيض المتوسط.
它还支持关于巴尔干半岛各国和东地中海区域的多项政府间倡议。 - وأدى هذا إلى إجراء تنقلات للموظفين في النطاقات المستصوبة فيما يتعلق بدول أعضاء معينة (المرجع نفسه، الجدول 21).
这种情况改变了某些会员国的适当幅度(同上,表21)。 - وفي عام 2005، بلغ هذا الرقم 22.1 في المائة، وهو رقم جيّد مقارنةً بدول الجوار.
2005年,这一比例上升到22.1%,和邻国相比,相当突出。 - اتفاقية تنفيذ الأحكام والإنابات والإعلانات القضائية بدول مجلس التعاون لدول الخليج العربية (1996)
《海湾合作委员会有关判决、委托和司法通知执行的公约》(1996年) - أما الحركة عبر الحدود المارة بدول العبور فتخضع للالتزامات الدولية المتصلة بوسائط النقل المستخدمة.
通过过境国的越境转移受到与使用的特殊运输方式有关的国际义务的制约。 - " ويهيب مجلس الأمن بدول المنطقة التعاون من أجل كفالة استقرارها المشترك.
" 安全理事会呼吁该区域各国进行合作,确保其共同稳定。
如何用بدول造句,用بدول造句,用بدول造句和بدول的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
