بدل المشقة造句
造句与例句
手机版
- الفروق في الأجور (الدخل بدون بدل المشقة عن كل ساعة عمل) للعاملين في أجهزة الحكم المحلي والقطاع الحكومي والخاص، حسب نوع الجنس، لعام 2011
图2 2011年按性别分列的地方政府、国家和私营部门雇员的薪酬差距(除加班费以外的小时工资) - وبالنسبة للموظفين الذين يتقاضون مرتبات المعيلين، يكون المبلغ الإضافي مساوياً لقيمة بدل المشقة طبقاً لمعدل المعيل المعمول به في مراكز العمل من الفئة هاء.
对于享受有受扶养人薪率的工作人员,新增数额相当于适用的E类工作地点有受扶养人薪率艰苦工作地点津贴。 - وبالنسبة للموظفين الذين يتقاضون مرتبات غير المعيلين، يكون المبلغ الإضافي مساوياً لنصف قيمة بدل المشقة طبقاً لمعدل غير المعيل المعمول به في مراكز العمل من الفئة هاء؛
对于享受单身薪率的工作人员,新增数额相当于适用的E类工作地点单身薪率艰苦工作地点津贴的一半; - ' 2` بدل المشقة المعتاد زائداً عنصر المشقة الإضافي لعدم اصطحاب الأسرة في مكان العمل (أي ما يساوي ما يتقاضاه موظفو الأمانة العامة للأمم المتحدة)؛
㈡ 正常艰苦条件津贴加上工作所在地额外的不带家属艰苦条件津贴(相当于联合国秘书处工作人员所领取的津贴); - (ب) يصرف للموظفين غير المعيلين مبلغ إضافي على أساس نسبة 50 في المائة من بدل المشقة المخصص لغير المعيلين في مراكز العمل من الفئة هاء.
(b) 享受单身薪率的工作人员将领取相当于E类工作地点所适用的艰苦条件津贴单身支付标准的50%的额外款项。 - (ب) تغيير بدل المشقة الموجود بحيث يتلقى الموظفون الذين يخدمون في مراكز عمل غير مسموح فيها باصطحاب الأسرة مبلغا إضافيا (كما هو مبين في الفقرة 11 أعلاه)؛
(b) 改变现行的艰苦工作地点津贴,使在不带家属工作地点任职的工作人员可领取额外款项(如第11段所概述); - وخلصت اللجنة إلى أنه إذا تطلب الأمر استخدام البدل الشهري الممدّد عن الإجلاء الأمني، فإنه سيُحدد بنفس مبلغ بدل المشقة الإضافي لمراكز العمل التي لا يُسمح فيها باصطحاب الأسرة.
委员会得出结论认为,如果必须适用安全疏散展期月津贴,那么其设定额度应与不带家属工作地点的额外艰苦条件津贴相同。 - (أ) يصرف للموظفين المعيلين مبلغ إضافي بنسبة 100 في المائة من بدل المشقة المخصص للمعيلين في مراكز العمل من الفئة هاء، وهي مراكز العمل الأشد صعوبة؛
(a) 享受受扶养人薪率的工作人员将领取相当于E类最艰苦的工作地点所适用的艰苦条件津贴受扶养人支付标准的100%的额外款项; - وقوبل هذا الرصيد الحر جزئيا بارتفاع التكاليف العامة للموظفين عما هو مدرج في الميزانية، ويرجع ذلك أساسا إلى بدل المشقة الإضافي للموظفين العاملين في مراكز العمل بدون اصطحاب الأسرة.
未支配余额因一般工作人员费用高于预算水平而被部分抵消,主要是因为在不带家属工作地点服务的人员领取额外的艰苦条件津贴。 - وهو لا يشمل الخسائر المزعومة لممتلكات الموظفين، والمدفوعات المقدمة أثناء " فترة الإبلال " أو " بدل المشقة " .
其中不包括所称雇员个人财产损失, " 恢复 " 期间的付款或 " 艰苦补贴 " 。 - يسري بدل إجلاء أمني شهري ممدَّد بنفس المبلغ المقدم في إطار بدل المشقة الإضافي المدفوع في مراكز العمل دون اصطحاب الأسرة (تسهيلا لتحديد المرجع، ترد أدناه المبالغ الشهرية التناسبية بدولارات الولايات المتحدة)
支付安保疏散展期月津贴,其数额与不带家属工作地点要增付的艰苦条件津贴相同(为便于参考,下面按比例列出美月的美元数额) - مراكز العمل الأكثر صعوبة - وأن يجري تعديل مصفوفة بدل المشقة بحيث تعكس ذلك، على النحو المبين في المرفق العاشر؛
㈢ 对单身薪率的工作人员,这一额外措施对于E类即最艰苦工作地点而言将是所适用的单身薪率艰苦条件津贴的50%,艰苦条件津贴汇总表将作修正以反映这一变化,如附件十所示; - ويكون لدى هؤلاء الموظفين حافز أكبر للانتقال إلى مركز عمل لا يسمح باصطحاب الأسر لأنهم يدركون أنهم منفصلون عن أسرهم بحكم الواقع ويتكبدون نفقات للإنفاق على أسرتين معيشيتين، دون الاستفادة من بدل المشقة الإضافي لعدم اصطحاب الأسرة.
这样的工作人员更有动力调到不带家属工作地点,因为他们认为他们事实上是与家属分离并产生两处住所的支出,但却没有额外不带家属艰苦条件津贴。 - وقال إن تقديرات لجنة الخدمة المدنية الدولية تشير إلى أن تنفيذ هذه التوصية بشأن بدل المشقة الإضافية للخدمة في مراكز العمل بدون اصطحاب الأسرة سيحقق وفورات في التكاليف تبلغ 24.9 مليون دولار سنويا لصناديق الأمم المتحدة ووكالاتها وبرامجها.
公务员制度委员会估计,若执行关于不带家属工作地点工作额外艰苦条件津贴的建议,将每年为联合国各机构、基金和方案节省2 490万美元的费用。 - وأضاف أن على لجنة الخدمة المدنية الدولية أن تعرّف بدل المشقة الإضافي المقترح لتعويض الموظفين العاملين في عمليات حفظ السلام عن التكاليف التي يتكبدونها لإعالة أفراد أسرهم وللاستعاضة به عن نهج العمليات الخاصة للوكالات والصناديق والبرامج.
增加的艰苦条件津贴拟议补偿参加维持和平行动的工作人员抚养受扶养人的费用,并且取代各机构、基金和方案的特别业务生活津贴,此事应由公务员制度委员会确定。 - وبصفة خاصة، لن يتلقى الموظفون العاملون بتعيينات مؤقتة الزيادات السنوية المطبقة ضمن نفس الرتبة أو بدل اللغة أو منحة التعليم أو بدل التنقل أو بدل عدم نقل الأمتعة واللوازم أو بدل المشقة أو منحة العودة إلى الوطن أو بدل الوظيفة الخاص.
特别是,临时任用工作人员将没有每年的职等内加薪、语文津贴、教育补助金和调动津贴、调动和艰苦条件津贴中的不搬运津贴、回国补助金或特别职位津贴。 - وبصفة خاصة، لن يتلقى الموظفون العاملون بتعيينات مؤقتة الزيادات السنوية المطبقة ضمن نفس الرتبة أو بدل اللغة أو منحة التعليم أو بدل التنقل أو بدل عدم نقل الأمتعة واللوازم أو بدل المشقة أو منحة العودة إلى الوطن أو بدل الوظيفة الخاص.
特别是,临时任用工作人员将没有每年的职等内加薪、语文津贴、教育补助金、调动津贴、调动和艰苦条件津贴中的不搬运津贴、回国补助金或特别职位津贴。 - مراكز العمل الأكثر صعوبة - وأن يجري تعديل مصفوفة بدل المشقة بحيث تعكس ذلك، على النحو المبين في المرفق العاشر؛
㈡ 对于领取有受扶养人薪率的工作人员,这一额外措施对于E类即最艰苦工作地点而言将是所适用的有受扶养人薪率艰苦条件津贴的100%,艰苦条件津贴汇总表将作修正以反映这一变化,如附件十所示; - وأشارت اللجنة أيضا إلى أنه سيتم تطبيق الزيادة نفسها على عنصر بدل المشقة الإضافي لعدم اصطحاب الأسرة الموافق عليه مؤخراً، لصالح الموظفين العاملين في مراكز العمل التي لا تُصطحب إليها الأسر، وذلك لأنها تندرج ضمن نظام التنقل والمشقة.
委员会还指出,对最近批准的适用于不带家属工作地点工作人员的额外不带家属艰苦条件津贴采用同样的增加比率,原因是这项津贴属于流动和艰苦条件办法的范畴。 - (ب) الموظفون الدوليون، نتيجة للزيادات في التكاليف العامة للموظفين، الناجمة عن انخفاض معدل الشغور عن المدرج في الميزانية؛ وضم بدل المشقة في مراكز العمل التي لا يسمح فيها باصطحاب الأسرة؛ والزيادات في تسوية مقر العمل؛ وزيادة معدل بدل الخطر؛
(b) 国际工作人员,原因是空缺率低于预算,导致一般工作人员费用增加; 列入不带家属工作地点艰苦条件津贴;工作地点差价调整数上调;危险津贴费率上调;
如何用بدل المشقة造句,用بدل المشقة造句,用بدل المشقة造句和بدل المشقة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
