查电话号码
登录 注册

بدلاء造句

造句与例句手机版
  • وعقب اعتقال شخصيات متمردة هامة، تبدو قيادة التمرد قادرة على القيام سريعا بتعيين بدلاء أكفاء لسد الثغرات.
    在重要的叛乱分子被逮捕以后,叛乱集团的领导层似乎能够迅速任命有能力的人选来填补空缺。
  • نتج الرصيد غير المستخدم أساسا عن انخفاض الاحتياجات بالنسبة لفرادى المتعاقدين بصفتهم بدلاء مؤقتين لموظفات في إجازة أمومة أو لموظفين في إجازة مرضية ممتدة.
    出现未用余额的主要原因是临时替换休产假或长期病假工作人员的个体订约人所需经费减少。
  • يا بدلاء , نظفوا الدم الذي على الطبّل
    替补们 给我把鼓架上的血擦干净 Alternates, you wanna clean the blood off my drum set?
  • الموظفون البدلاء (نفقات عشرة موظفين بدلاء لتغطية الاجتماعات التي تُعقد في المقر الرئيسي أثناء غياب موظفي مكتب الأمم المتحدة في فيينا)
    替补工作人员(维也纳办事处工作人员不在维也纳期间负责总部会议的10名替补工作人员的人事费用)
  • الموظفون البدلاء (نفقات 10 موظفين بدلاء لتغطية الاجتماعات التي تُعقد في المقر الرئيسي أثناء غياب موظفي مكتب الأمم المتحدة في فيينا)
    顶替人员(10名顶替人员的人事费,维也纳办事处工作人员不在维也纳期间由其承担总部会议的工作)
  • ويعمل محام آخر من مكتب DBB أستاذاً بالجامعة الحرة بأمستردام؛ ويعمل ثلاثة أساتذة آخرون في الجامعة قضاة بدلاء أيضاً في محكمة منطقة لاهاي.
    另一名DBB律师是阿姆斯特丹自由大学的教授;该大学的其他三名教授亦担任海牙地区法院的代理法官。
  • 118- وبالرغم من أن الدليـــل ينص على توفــير التدريب أثناء الخدمة لبدلاء الطيران، فلا يتضح من يعتبر من مساعدي الطيران ومن يعتبر من بدلاء الطيران.
    虽然手册规定了航空助理和航空预备人员在职培训,但不清楚,哪些航空工作人员被视为助理或预备人员。
  • ينبغي التسليم بالمشاكل التي تطرحها حالات ترك الخدمة عند التقاعد، وضرورة وضع نظام لإيجاد بدلاء فعليين لمجموع الموظفين وبخاصة الموظفون ذوو المؤهلات اللغوية.
    必须认识到退休离职所产生的问题以及制订适用于所有工作人员,特别是语文工作人员的有效更替制度的必要性。
  • ونظرا لعدد الوظائف المموّلة من حساب الدعم في إدارة الشؤون الإدارية، يُطلب توفير المساعدة المؤقتة لتصريف عبء العمل في أوقات الذروة وتوفير بدلاء لتغطية إجازات الأمومة والإجازات المرضية.
    鉴于管理事务部由支助账户供资的员额数目,需要临时助理人员处理高峰工作量并提供产假和病假顶替。
  • (ح) تأخر التوظيف ووجود مصاعب في إيجاد بدلاء للموظفين الدوليين المنسبين للعمل في مهام قصيرة في بعثات حفظ السلام الأخرى، في قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان.
    (h) 在联黎部队,征聘过程中的延迟以及替换被短期派往其他维持和平特派团执行任务的工作人员方面的困难。
  • وفي ذلك المقرر، أُذن للمجموعات الإقليمية بتعيين بدلاء للخبراء من كل مجموعة الذين تنتهي عضويتهم في اللجنة اعتبارا من إخطار المجموعة الإقليمية المعنية رئيس الجمعية العامة واللجنة بذلك.
    该决定授权各区域组为本区域组所属委员会专家成员指定候补成员,自有关区域组通知大会主席和委员会之日起生效。
  • ففي الحالات التي لا يقبض فيها مطلقا على الجاني، يمكن لاستخدام بدلاء عن الجناة أو تدابير تصالحية أخرى أن يكون ذا أهمية كطريقة للاستجابة للضرر الذي عاناه الضحايا.
    在一直没有抓到罪犯的案件中,采用替身罪犯或其他恢复性措施仍很重要,以此作为对受害者所受到伤害作出反应的方式。
  • (ج) قررت أن يؤذن للمجموعات الإقليمية بتعيين بدلاء للخبراء من كل مجموعة الذين تنتهي عضويتهم في اللجنة() اعتبارا من إخطار المجموعة الإقليمية المعنية رئيس الجمعية العامة واللجنة بذلك؛
    (c) 决定授权各区域组为本区域组所属委员会专家成员指定候补成员, 自有关区域组通知大会主席和委员会之日起生效;
  • 3-2 ويدفع صاحب البلاغ بأن المادتين 3 و4 من قانون تشكيل المحاكم المدنية تجيزان للقضاة الذين يمارسون وظيفتهم بصورة منتظمة في محكمة إقليمية أن يعملوا أيضاً كقضاة بدلاء في محكمة إقليمية أخرى.
    2 提交人认为,《民事法院组成法》第3条和第4条允许经常担任某地区法院的法官亦担任另一地区法院的代理法官。
  • والهدف هو خفض التكاليف التي يتحملها أرباب العمل، وفي الوقت نفسه زيادة إمكانيات أرباب العمل تعيين بدلاء للموظفين الذين في إجازة الأبوة وتحسين وضع النساء اللواتي بلغن سن الإنجاب في سوق العمل.
    补偿之目的是要减轻雇主的负担,同时促进雇主雇佣临时工来顶替休假的职工,同时增强育龄妇女在劳动力市场中的地位。
  • وجوب عدم استخدام متطوعي الأمم المتحدة باعتبارهم بدلاء عن الموظفين الذين من المقرر تعيينهم في وظائف مأذون بها لتنفيذ البرامج والأنشطة التي صدر بها تكليف، وعدم السعي للاستعانة بهم لأسباب مالية (الفقرة 3)
    不应使用志愿人员代替以核定员额征聘的工作人员执行已获授权的方案和活动,不应出于经济原因使用志愿人员(第3段)
  • وفيما يتعلق بمسألة تعيين بدلاء للعمل في البعثات التي أعارت موظفيها، تجدر الإشارة إلى أنه لم يكن من العملي اللجوء إلى هذا النوع من التدابير، بالنظر إلى عدم تحديد مدة الانتداب المؤقت عند النشر.
    关于放人特派团雇用替代人员的问题,应指出,由于在部署时没有规定临时特派的期限,这样一项措施将难以实际执行。
  • ويزعم أن تحمّل هذه التكاليف بغية الإبقاء على اليد العاملة المتوفرة أو للتعاقد مع عمال بدلاء أو الحصول على معدات لتنفيذ العقود أو بسبب الإخفاق في القيام بذلك.
    这些费用发生的原因据称是为了保持当时的员工队伍或聘用替代工人,也有的是因为要履行合同或因为没有能够履行合同而购置必要的设备。
  • وقال إن وفده يحث الأمانة العامة على تجنب الاستعانة بمستشارين خارجيين حيثما يوجد بدلاء داخليون، وإعطاء الأولوية للمهارات المتخصصة المطلوبة من قبيل المعرفة في مجال حفظ السلام أو الاستثمار.
    沙特阿拉伯代表团敦促秘书处在有内部顾问时,避免用外聘顾问,并对具备诸如维持和平或投资方面知识等所需特定才能者给予优先考虑。
  • 3-2 ويضيف صاحب البلاغ أن محامي ANWB كان أيضاً أستاذاً بجامعة فري في أمستردام وأن ثلاثة أساتذة آخرين في نفس الجامعة كانوا قضاة بدلاء في محكمة منطقة لاهاي.
    2 提交人还说,荷兰旅游俱乐部的这位律师也是阿姆斯特丹Vrije大学的教授,而且同一所大学的其他三名教授也都是海牙区域法庭的代理法官。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用بدلاء造句,用بدلاء造句,用بدلاء造句和بدلاء的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。