查电话号码
登录 注册

بدآ造句

造句与例句手机版
  • 39- قالت اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب إن الفقر المعمم وآثار البطالة بدآ يلحقان خسائر فادحة بين النساء اللواتي يتحملن بحكم الواقع العبء الكامل للمسؤوليات الأسرية.
    非洲人权和人民权利委员会说,普遍贫穷和失业造成的后果对实际上承载了家庭责任全部包袱的妇女带来尤为严重的影响。
  • وأعلن مشاركان أنهما بدآ العمل منذ فترة وجيزة في الإدارة ومن ثم لا يستطيعان تقييم الأثر الفوري للدورة التدريبية على ما يقومان به من أعمال، بينما انتقل مشارك ثالث إلى مؤسسة أخرى.
    有两位学员称他们刚开始上班,因此,还无法估测培训班对其工作直接的影响,还有一名学员已调到另一机构。
  • لكنّهما بدآ يخسران بعض مواقعهما لصالح الخدمات التجارية الحديثة القابلة للتصدير التي تنطوي على وفورات حجم وآثار خارجية قوية وتستوعب اليد العاملة من بين ذوي المهارات العالية (الشكل الخامس).
    它们的重要性正落后于现代商业服务,后者表现出强劲的经济规模和外部因素,并吸收了高技能的劳动力(见图五)。
  • واستطرد قائلا إن تركيا وبرنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات قد بدآ مؤخرا مشروعا لإنشاء الأكاديمية الدولية التركية لمكافحة المخدرات والجريمة المنظمة في أنقرة، مع قيام الحكومة التركية بتوفير المكان.
    土耳其和药物管制规划署最近发起一个项目:由政府提供办公房地在安卡拉设立土耳其禁止毒品和有组织犯罪国际研究院。
  • وأفاد أن " عملية التخطيط المشتركة " قد أُنجزت أو أنها في طور الإنجاز في 30 لجنة وطنية من بين 37 لجنة وأن نوعية العملية وناتجها بدآ يتخذان منحى أفضل أكثر استراتيجية.
    在37个国家委员会中,有30个已完成或正在进行联合规划进程。 该进程和产品的质量继续朝更具战略性的方面改进。
  • أما استعراضا سياسة الاستثمار في كل من بوروندي وسيراليون، اللذان بدآ في النصف الثاني من عام 2008، فقد قُدما إلى السلطات الوطنية في إطار حلقتي عمل وطنيتين عقدتا في الربع الأول من
    2008年下半年发起的布隆迪和塞拉利昂投资政策审查报告已经在2009年第一季度举行的国家讲习班上提交国家主管部门。
  • ولاحظ المجلس أن المكتب والبرنامج الإنمائي بدآ معا، خلال فترة السنتين، تسوية الأرصدة المشتركة بين الصناديق بالعمل على أرضية مشتركة بغية الإبقاء على نفقات المشاريع المرفوضة في حدها الأدنى.
    审计委员会注意到,在本两年期内,项目厅和开发署已开始分享基金间对账调节表,共同开展工作,以便将被拒认的项目支出减至最少。
  • وحتى هذا التاريخ لم يؤد مكتب المرأة وظيفته إلا في بوينس آيريس، غير أن مجلس حقوق الإنسان الاتحادي وأمانة حقوق الإنسان بدآ ينشئان فروعا لتوسيع شبكة الحماية لتشمل كل البلد.
    到目前,妇女办公室只在布宜诺斯艾利斯开展业务,但联邦人权理事会和人权秘书处已开始设立分支机构,以在全国范围内扩大保护网。
  • ويبين القرار أن السيد فيرنانديز وزوجته كانا يقيمان بصفة غير قانونية عندما بدآ حياتهما الأسرية في هولندا، وكانا يعلمان أو ينبغي لهما أن يكونا على علم بما ينطوي عليه خياراهما من مخاطر.
    决定指出,Fernandes先生及其妻子在荷兰开始家庭生活时已经是非法居民,他们当时了解或者应该了解其选择所带来的危险。
  • كما رحﱠب اﻷمين العام باﻻتفاقات العسكرية بين بعثة اﻻستفتاء والطرفين على تحديد معالم منطقة اﻷلغام اﻷرضية والمعدات الحربية غير المتفجرة، وﻻحظ بارتياح أن الجانبين قد بدآ في تنفيذ هذه اﻻتفاقات بالتعاون مع البعثة.
    此外,秘书长欢迎西撒特派团与双方就标示出地雷和未爆弹药一事达成军事协议,并满意地注意到双方已经开始与西撒特派团合作执行这些协议。
  • 6- ووقت نشر هذا التقرير، كان سجل آلية التنمية النظيفة والسجل الوطني لليابان قد بدآ عملياتهما مع سجل المعاملات الدولي وتم بنجاح نقل أول وحدات خفض الانبعاثات المعتمد من سجل آلية التنمية النظيفة إلى اليابان.
    在发表本报告时,清洁发展机制登记册和日本国家登记册已开始了同国际交易日志的作业,而且清洁发展机制登记册已成功地向日本发送了首次核证的排减量。
  • وبخصوص البلدان النامية غير الساحلية كان الأونكتاد ومكتب الممثل السامي قد بدآ بالفعل الأعمال التحضيرية للاجتماع الوزاري الدولي للبلدان غير الساحلية وبلدان العبور النامية، والبلدان المانحة والمؤسسات المالية والإنمائية الدولية بشأن التعاون في مجال النقل العابر، وهما يتطلعان إلى تلقي دعم مالي من خلال زيادة المساهمات من خارج الميزانية.
    关于内陆发展中国家,贸发会议和高级代表办事处已经开始筹备内陆和过境发展中国家与捐助国及国际金融和发展机构关于过境运输合作问题的国际部长级会议,并期待着得到更多预算外捐款的资金支助。
  • أخلى الفائضان التوأمان للمنطقة (فائض الحساب الجاري وفائض الحسابات المالية الحكومية) اللذان كانا موجودين في الفترة 2006-2007، السبيل لعجزَين توأمين، بدآ صغيرين في سنة 2008 وتوسَّعا في سنة 2009، مع أوجُه تفاوت ذات أهمية تُعزى إلى البلدان التي شهدت عجزاً كبيراً داخلياًّ وخارجياًّ.
    该地区2006-2007年期间的双顺差(经常账户和财政账户)已变成双赤字,2008年出现小额赤字,但到了2009年赤字额度进一步扩大,而且赤字差额很大,这是由一些国家内部和外部的巨额赤字造成的。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用بدآ造句,用بدآ造句,用بدآ造句和بدآ的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。