بدءا من造句
造句与例句
手机版
- ويتألف هيكل المجلس من ست مستويات بدءا من مستوى القرية إلى المستوى الوطني.
这是从村庄至国家一级的六级组织。 - عينة تمثل السكان بدءا من سن الخامسة عشرة (مقابلات وجها لوجه)
样本代表15岁及以上居民(当面取样) - وسيستكمل الموقع مرتين سنويا على الأقل بدءا من عام 2005.
从2005年开始,网站至少每年更新两次。 - أما الزراعة بدءا من البذار حتى الحصاد مهمة مشتركة بين الرجل والمرأة.
从播种到收割的耕作则由两性充分分担。 - وقد تم توطيد هذه الوكالات بدءا من المستوى المركزي إلى مستوى القواعد الشعبية.
这些机构从中央到基层均得到了加强。 - اذن بدءا من اليوم كم من الوقت يلزم لصدور حكم من المحكمه العليا
从今天算起,最高法院的判决要等多久? - تدمير المرافق التعليمية، بدءا من مؤسسات الحضانة ووصولا إلى مؤسسات التعليم العالي؛
从学前到高等教育机构的教育设施被破坏; - ينبغي تنظيم ومراقبة تصنيع الأسلحة بدءا من المصنع.
从工厂阶段开始,必须对武器制造进行管理和管制。 - بدءا من القواعد الشعبية ووصولا إلى المؤسسات العالمية.
这将确保从基层到全球机构的所有层面都发生变化。 - بدءا من وقت القبض علي إلى وقت المحاكمة وفي النهاية القرار الظالم
从我被逮捕到审判过程 最[後后]到判刑为止 - كما ينبغي أن يكون النظر في مشاريع تقاريرها بدءا من جزء النتائج والتوصيات.
应从结论和建议一节开始审议其报告草稿。 - لا يزال هناك مجال كبير لتحسين التقييمات اللامركزية، بدءا من مرحلة التخطيط.
从规划阶段开始,改进分散评价的余地很大。 - وتتمثل الطريقة الأولى في عملية اقتسام التكاليف العادية، بدءا من سنة التشييد.
一是正常的摊款过程,从施工开始那一年开始。 - 107- ومن ثم، وافقت الحكومة بإيقاف هذه الممارسة بدءا من الدورة البرلمانية القادمة.
因此,政府决定自下届议会起终止现行做法。 - بيد أن المكتب يعتزم إعداد خطة للسفر بدءا من عام 2009.
但是办事处计划从2009年开始编制旅行计划。 - وآثار ذلك من أنواع مختلفة بدءا من التجارة وانتهاء بالاستثمار والتمويل.
这方面的影响有各种类型,从贸易到投资和融资。 - 8 أيام (16 جلسة) في دورتين سنويا بدءا من عام 2014
自2014年起每年2届会议8天(16次会议) - وسوف لا تزيد فترة البعثة عن سنتين بدءا من تاريخ إعلان الاستقلال.
特派团的任务期限自独立之日开始,不超过两年。 - ويجب إشراكهن في عمليات صنع القرار على كل المستويات، بدءا من المستوى الوطني وانتهاء بمستوى القرية.
必须使她们参与从国家到村一级的决策。 - وظلت الرعاية الصحية والتعليم بدءا من المستوى الابتدائي إلى العالي، مجانية.
始终免费提供医疗,初等教育至高等教育实行免费。
如何用بدءا من造句,用بدءا من造句,用بدءا من造句和بدءا من的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
