查电话号码
登录 注册

بحث شامل造句

"بحث شامل"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • لم يسمح ضيق الوقت المتاح لعملية التقييم بإجراء بحث شامل للنتائج المحددة التي يمكن أن تعزى إلى المبادرة الخاصة المتعلقة بأفريقيا والتي تتصل بالدعم السياسي أو تعبئة الموارد أو التقدم الاقتصادي والاجتماعي.
    四. 倡议的影响 48. 可供此一评价使用的时间有限,无法彻底寻求关于特别倡议对政治支助、资源调集或经济和社会进展所作贡献的具体结果。
  • أما عن مجلس الوصاية فقد ذكر أن البت في مسألة إعطاء المجلس وظائف إضافية أو إلغائه تحتاج إلى بحث شامل وبعيد النظر يأخذ في الاعتبار الأهداف الأعم لإصلاح الأمم المتحدة.
    关于托管理事会,在作出是否增加该理事会附加职能或是撤销该理事会的决定时,要求在考虑到联合国改革的总目标的前提下,进行全面而周密的审议。
  • وبعد توحيد قاعدة البيانات اﻻلكترونية أجري بحث شامل عن جميع المطالبات القائمة من الفئة " جيم " المقابلة للمطالبات اﻟ١٥٣ المحولة من الفئة " باء " .
    电子数据库一旦合并,将对转入 " C " 类的所有351项 " B " 类索赔进行全面搜索。
  • (ج) إجراء بحث شامل بشأن الأسباب الجذرية للاستغلال والاعتداء الجنسيين للأطفال ذكوراً وإناثاً في جميع السياقات، سواء تعلق بتايلانديين أو أجانب داخل الدولة الطرف، وبشأن طبيعتهما وحجمهما، وتقديم بيانات عن عدد الشكاوى والتحقيقات والمحاكمات التي أجريت في هذا الصدد؛
    全面研究任何环境中性剥削和性侵害男童和女童的根源、性质和程度,包括缔约国境内的泰国儿童和外国儿童,并提供有关投诉、调查和起诉案件数据;
  • 28- ولا يبدو أن التفاوتات التي تعانيها الجالية الأمريكية الأفريقية الأصل في الولايات المتحدة، والعدد الكبير من أفرادها الخاضعين لنظام العدالة الجنائية، أفضت إلى أي بحث شامل لسياسة التمييز العنصري في الولايات المتحدة سواء على مستوى الولايات أو المستوى الاتحادي.
    非洲裔美国人群体在美国受到的不平等待遇及他们在刑事司法体系中的大量人数似乎尚未在美国的州或联邦一级引发对种族歧视的任何全面的政策讨论。
  • وقال، ملاحظا زيادة التركيز على البلدان المتوسطة الدخل في الآونة الأخيرة، إن المؤتمر الإقليمي بشأن ذلك الموضوع الذي عقد في مينسك والفعاليات الأخرى المعقودة، قد أبرزت الحاجة إلى بحث شامل لمشاكل وأوضاع تلك البلدان فيما يتعلق بالتنمية المستدامة.
    他注意到中等收入国家近来备受关注,在明斯克举行的关于这一问题的区域会议和其他活动凸显出有必要全面了解这些国家在可持续发展方面的问题和情况。
  • ولكن على ضوء المناقشة الصعبة حول توسيع فريق الخبراء، واﻵراء المختلفة التي أعرب عنها فيما يتعلق بالشفافية في اللجنة اﻷولى، يبدو لنا أن إجراء بحث شامل لهذه القضايا في مؤتمر نزع السﻻح سوف يكون مفيدا وسوف يجيء في الوقت المناسب.
    但考虑到在专家组扩大问题上的艰难辩论以及各国在刚举行的第一委员会上就透明问题发表的各种意见,我们认为,由裁谈会全面审议这些问题很有用,也很及时。
  • 13- علمنا في الجلسة الثانية أن حكومة ألمانيا استنتجت بعد إجراء بحث شامل أنه يمكن تعويض الجيل الحالي من الذخائر العنقودية ببدائل أكثر إنسانية وأنه يمكن تحقيق ذلك خلال فترة لا تزيد على 10 سنوات.
    在第二场会议上,我们了解到德国政府经过深入细致的研究后,得出结论认为,可以用比较符合人道要求的替代性弹药取代目前一代的集束弹药,可在不到10年的时间内实现这一点。
  • إن الجانب الأوكراني على استعداد لتكثيف حواره مع الاتحاد الأوروبي على جميع المستويات لضمان بحث شامل للمشاكل التي أثيرت في البيان ولاتخاذ خطوات مشتركة ممكنة لحلها، شريطة ألا يتنافى ذلك مع التشريعات ومبادئ سيادة القانون في أوكرانيا.
    乌克兰方面愿意加强与欧洲联盟在各级的对话,以确保对声明中提出的问题进行彻底审议,并制订可能的共同步骤,解决这些问题,但前提是不得与乌克兰的立法和法治原则相抵触。
  • وقد أَبلغ أعضاء اللجنة الوطنية لشؤون المفقودين وأسرى الحرب نائب ممثلي الخاص أن حكومة الولايات المتحدة الأمريكية قررت، بعد إجراء بحث شامل لقاعدة بياناتها ومحفوظاتها، عدم توافر بيانات وصور للأقمار الصناعية لتساعد في عملية البحث، بما في ذلك البحث في منطقة الخميسية.
    失踪人员和战俘事务全国委员会成员告知我的副特别代表,美国政府在全面检索其数据库和档案后认定,没有可用于协助搜寻工作的卫星图像数据,包括哈米斯耶地区的数据。
  • ومن الجدير بالذكر أن وزارة العدل شرعت في إجراء بحث شامل بشأن حالة اﻷشخاص الذين يعيشون معا بدون زواج " بغرض تحديد الميادين، وﻻسيما في المجالين اﻻقتصادي واﻻجتماعي وفي السكن والنقل التي يجب أن تكون المساواة فيها مؤكدة بصورة واضحة " .
    必须指出,司法部正在对生活在一起但又不结婚的人的情况进行全面考虑, " 以便在经济、社会、住房和交通方面的权利平等问题上,给予明确的肯定 " 。
  • استناداً إلى بحث شامل للموقف على أرض الواقع، أدان الوزراء كافة سياسات وممارسات إسرائيل غير المشروعة في الأراضي الفلسطينية المحتلة، بما في ذلك القدس الشرقية، والتي تواصل سلطة الاحتلال من خلالها ارتكاب انتهاكاتها لحقوق الإنسان وجرائم الحرب متسببة في معاناة موجعة للشعب الفلسطيني.
    关于全面审议实地局势,各位部长谴责以色列在包括东耶路撒冷在内的巴勒斯坦被占领土上推行的所有非法政策和做法,占领国继续侵犯人权、犯下战争罪,使巴勒斯坦人民遭受了巨大的苦难。
  • وقد استند العرض إلى بحث شامل أجراه المشروع الخاص بالأصل الإثني والعرقي في أمريكا اللاتينية (PERLA)، وهو مشروع مشترك تقوده جامعة برنستون وجامعة ديل فال ومنظمات أخرى، فيما يتعلق بالقضايا الإثنية والعرقية الخاصة بالمنحدرين من أصل أفريقي، وبناء هويتهم الذاتية وغيرها من علامات الهوية.
    该演讲是基于拉丁美洲民族和种族项目开展的全面研究,该联合项目由普林斯顿大学、山谷大学和其他组织牵头,涉及与非洲人后裔有关的民族﹣种族问题、其自我认同的形成和其他身份标记。
  • وتسترعي اللجنة الانتباه إلى توصيتها العامة 24، وتوصي بإجراء بحث شامل للاحتياجات الصحية الخاصة بالنساء، بما فيها الصحة الإنجابية. وتوصي أيضا بالتعزيز المالي والتنظيمي لبرامج تنظيم الأسرة الموجهة للمرأة والرجل، وتوفير وسائل منع الحمل على نطاق واسع للنساء والرجال، بمن فيهم المراهقون وصغار البالغين.
    委员会提请注意其第24号一般性建议并建议全面研究妇女的具体保健需求,包括生殖保健,同时建议从组织上和财务上加强以妇女和男子为对象的计划生育方案,以及广泛向所有妇女和男子,包括青少年提供避孕药具。
  • وأهابت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة بآيسلندا إلى إجراء بحث شامل بشأن عمل نظام العدل فيما يتعلق بالعنف ضد المرأة والنظر، في ضوء نتائجه، في مراجعة قانونها الجنائي وقانون إجراءاتها الجنائية لضمان مقاضاة مرتكبي أعمال العنف ضد المرأة دائماً مقاضاة ملائمة وإدانتهم وفقاً لخطورة أعمالهم.
    68 消除对妇女歧视委员会呼吁冰岛对司法系统在暴力侵害妇女方面的作用进行全面研究,并根据研究结果考虑开展刑法和刑事诉讼法审查工作,以确保暴力侵害妇女行为的肇事者受到起诉,并根据犯罪情节轻重予以定罪。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用بحث شامل造句,用بحث شامل造句,用بحث شامل造句和بحث شامل的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。