查电话号码
登录 注册

بجرأة造句

造句与例句手机版
  • لقد أوضحت، هذه الأعمال جميعها، بجلاء أن روسيا قد احتلت أراضي جورجيا بجرأة وبمعرفة كاملة، وأنها عززت موقفها باتباع معايير مزدوجة.
    所有这些行动表明俄罗斯大胆地、故意地占领格鲁吉亚领土,并运用双重标准加强其立场。
  • يتبين من هذا التقرير أنه قد طرأ تطور كبير في عملية بناء السلام في بوروندي بفضل الجهود التي بذلها جميع أصحاب المصلحة بجرأة وأناة.
    本报告介绍了在所有利益攸关方热诚耐心的努力下,布隆迪建设和平进程取得的显着进展。
  • وقد حثت اللجنة إدارة اليونيتار على متابعة أنشطة جمع الأموال بجرأة وبطريقة مبتكرة ومباشرة، وذلك سعيا لجذب تدفق الأموال المستمر من الجهات المانحة.
    委员会敦促训研所行政部门以创新和直接的方式大胆开展筹资活动,吸引捐助资金的稳定流入。
  • ولذا فمن المهم كفالة إتاحة العلاج لكل من يحتاج إليه. ونحن نبدأ بجرأة في التصدي لمسألة الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية.
    因此,当我们开始大力开展艾滋病毒防治工作时,必须确保使每一个需要治疗的人都能得到治疗。
  • وتشمل التدابير اﻷخرى التي يجب تنفيذها بجرأة توجيه السكك الحديدية للقيام بعمليات تجارية وإجراء استعراض منتظم لبارامترات التشغيل والهياكل التنظيمية وإدارة الشؤون المالية.
    需要更积极采取的其他措施包括使铁路适应于商业经营并定期审查业务特性、组织结构和财政管理。
  • من هنا، علينا أن نتحرك بجرأة لا بالأقوال وإنما بالأفعال للرد على منتقدي الجمعية.
    因此,我们必须大胆地采取行动 -- -- 不是以我们的言词,而是以我们的行动 -- -- 对大会所受到的批评做出回应。
  • ولذلك يمكنني أن أقول بجرأة إن حكومة ملاوي تثق بأنه سيتم تحقيق معظم الأهداف الإنمائية للألفية، أو حتى تجاوزها، بحلول عام 2015.
    因此,我可以大胆地说,马拉维政府相信,到2015年,我国将完成甚至超过大多数千年发展目标。
  • وقد دارت مناقشاتنا في جو بناء وإيجابي جدا وسمحت الإجراءات غير الرسمية التي اعتمدناها بتبادل آرائنا بجرأة وصراحة.
    我们的讨论是在十分建设性和积极的气氛中进行的,我们所采用的非正式程序使我们得以进行得力和坦率的交流。
  • وأكد السمسار في خطط عمل التجديد المتعلقة بالمناقصتين اﻷخيرتين أنه سوف " يتعامل مع مختلف اﻷسواق المحلية واﻷجنبية اﻷخرى بجرأة " .
    在最近两个竞标的续保行动计划中,经纪人声称 " 将与其他国内和国际保险市场积极接触。
  • إذا شمل برنامج للتغيير تغييرا أو إصلاحا نحو الأفضل، فيجب علينا نحن الدول الأعضاء أن نرتقي إلى مستوى للتحدي ونقدم بجرأة على إدخال التدابير التصحيحية.
    如果改革纲领实施的改变或改革措施将改进现状,我们各会员国就必须迎接挑战,排除万难,制订矫正措施。
  • ويجب أن نواجه بجرأة الأخطار التي يفرضها عدم الامتثال على سلامة نظمنا وأن نضع تدابير أكثر فعالية لردع وكشف ذلك السلوك وعكس اتجاهه.
    我们必须严肃对待违约对我们机制整体性构成的危险并制定更有效措施对这样的行动进行威慑、监测并使其扭转。
  • ومن ثم، فإن نيجيريا تنضم إلى الدول الأعضاء التي تراعي في مبادراتها، بجرأة وإلى حد بعيد، المصالح والشواغل الأولية لأفريقيا بخصوص إصلاح مجلس الأمن.
    因此,尼日利亚赞同一些会员国的倡议,它们大胆和大体上考虑到非洲的首要利益以及对安全理事会改革的关切。
  • ومع ذلك، تعلمنا أنه ما لم نعالج بجرأة خلافاتنا السياسية وقلّة الائتمان والثقة التي تقسم المنطقة، فإن التعاون الإقليمي سيظل طموحاً.
    然而,我们从中懂得,除非我们勇敢地应对那些导致区域分裂的政治分歧和信任与信心不足问题,区域合作将只是个梦想。
  • 65- فالوصم والمضايقة والهجمات الواضحة تُستخدم لإسكات وتشويه سمعة النساء اللواتي يعبّرن عن آرائهن بجرأة كقائدات وعاملات في المجتمعات المحلية ومدافعات عن حقوق الإنسان وممارسات للعمل السياسي.
    有人以诋毁、骚扰和公开攻击的方式来压制和诽谤直言不讳的妇女领袖、社区工作者、人权维护者和政治家。
  • والأمم المتحدة ليست قادرة على أن تحكم بجرأة ما إذا كانت تستخدم مواردها بفعالية لأن البيانات المتعلقة بأداء البرامج تحظى باهتمام محدود جدا مقارنة بالبيانات المتعلقة بالأداء المالي.
    联合国无法积极评估自己是否有效地使用资源,因为它很少参照财务执行情况信息来审查方案执行情况信息。
  • واليوم تصارع مالالا الموت في مستشفى بريطاني لا لسبب سوى أنها تحلت بالجرأة الكافية فاتخذت موقفا ثابتا وتكلمت بجرأة وصراحة عن هذه المسألة البالغة الأهمية.
    Malala目前仍在一家英国医院里,生命垂危,只因为她敢于在这个关键问题上采取坚定立场,大胆发表意见。
  • وعزيمتنا على التصدي بجرأة للوباء وتحقيق الأهداف المحددة يجب بالطبع أن تقترن بمسؤولية مماثلة عن مبادرات القيادة والمساءلة وتعبئة وإدارة الموارد بحكمة أكبر.
    的确,我们勇于面对这一流行病和实现既定目标的决心必须伴随对于领导主动权、责任以及更慎重调动资源和管理承担相同责任。
  • ينبغي أن يشجعنا التقدم الذي أحرزناه خلال عقد واحد فقط على أن نضع أهدافاً أكثر طموحا في عام 2011 وأن نسعى بجرأة لتحقيقها في السنوات المقبلة.
    我们在仅10年的时间里所取得的进展应当鼓励我们在2011年提出更宏伟的目标,并在未来数年勇敢地追求这些目标。
  • بجرأة وحكمة وأن نقف على أقدام ثابتة ولكن بشجاعة وباتباع طرق وحلول ومشاركة اجتماعية مكثفة جديدة.
    我们必须言行一致,必须有大无畏的精神,有良好的判断力,必须坚定地脚踏实地,然而必须大胆、必须有新的方法、新的解决办法和深入的社会参与。
  • مئات الآلاف وقعوا تلك الكلمات التي تكشف بجرأة أن بلدنا الصغير معرض للتهديد اليوم أكثر من أي وقت مضى من قبل القوة العظمى التي تسعى لفرض دكتاتورية فاشية على مستوى الكوكب الأرضي.
    几十万人将签名谴责超级大国企图把一个法西斯暴政强加于全世界,使我们小国今天所受的威胁比以往任何时候都大。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用بجرأة造句,用بجرأة造句,用بجرأة造句和بجرأة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。