查电话号码
登录 注册

بتآكل造句

造句与例句手机版
  • لكن، للأسف، لا يزال تحرير سوق العمل يُربط بتآكل نظم استحقاقات البطالة، حيث عدد العاطلين عن العمل في العالم آخذ في الارتفاع.
    遗憾的是,随着劳动力市场自由化,世界失业人口数量不断增加,失业福利体系日渐弱化。
  • وقد اتسمت هذه الفترة بتآكل التفكير الاستراتيجي في أفريقيا، وكانت مبادرة الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا بمثابة ردّ أفريقيا على هذا التحدي.
    这一时期非洲的战略思维不断削弱,而非洲发展新伙伴关系正是非洲迎接这一挑战的对策。
  • ويمكن أن تنطلق مادة الدوديكان الحلقي السداسي البروم من مواد تحتوي على هذه المادة بتآكل المواد أو التدخُّل في سلامة البوليمرات.
    六溴环十二烷可通过材料磨耗或干扰聚合物的完整性方式从含有六溴环十二烷的物品中释放出来。
  • وأشارت إلى أن خطة العمل لا تشمل، رغم أهميتها، جميع المسائل ذات الصلة التي تتعلق بتآكل الوعاء الضريبي ونقل الأرباح في البلدان النامية.
    她表示,行动计划虽然重要,但却未涵盖与发展中国家税基侵蚀和利润转移有关的所有相关问题。
  • ونتيجة عن ذلك هناك مخاطرة بتآكل المبادئ الإنسانية، وبرفض العمل الإنساني وبإلحاق خطر جسيم بأمن العاملين في مجال الخدمات الإنسانية.
    结果,人道主义原则有可能被削弱,人道主义行动有可能遭到拒绝,人道主义工作人员的安全有可能受到严重威胁。
  • وقد يعمل تزايد الضغوط المناخية وخطورة الكوارث على مضاعفة التوتّرات المحلية وعدم الاستقرار بتآكل الموارد المؤثّرة، مثل المياه التي تتوقّف عليها سُبل المعيشة.
    日益增加的气候压力和灾害风险可能通过侵蚀关键资源如赖以生存的水资源进一步加剧当地紧张局势和不稳定。
  • ومن المشاكل الخطيرة التي تبعث على القلق تلك المتعلقة بتآكل الأرض، وبخاصة التصحر والرعي المفرط، وإزالة الغابات وقطع الأشجار غير القانوني، وشح المياه وفقدان التنوع البيولوجي وتلوث المدن.
    土地退化,特别是荒漠化和过度放牧、毁林和非法采伐、缺水、生物多样性丧失和城市空气污染等严重问题令人担忧。
  • لقد انقضت سنوات وسنوات من المحاولات التي أخفقت في إحلال السلام والاستقرار في الشرق الأوسط مما يهدد بتآكل مصداقية المجتمع الدولي برمته، كما ذكّرنا بذلك الرئيس السابق مارتي أهتيساري مؤخرا.
    正如前总统马尔蒂·阿赫蒂萨里最近指出的那样,年复一年无法为中东带来和平与稳定,有可能侵蚀整个国际社会的信誉。
  • ثم إن هذه الصراعات، التي تغذيها تجارة رائجة وغير مشروعة في الأسلحة والموارد الطبيعية باتت تهدد بتآكل القيم العامة والهياكل القانونية والاجتماعية اللازمة لرعاية شبابنا وحمايته.
    这些冲突依靠蓬勃的非法军火贸易和当地自然资源提供其给养,势将破坏培育和保护我们的青年人所需的公众价值观念及法律和社会结构。
  • وﻻ بد من مقاومة المحاوﻻت الرامية إلى فرض تدابير تسمح بميزة تنافسية غير عادلة أو بتآكل الميزة التنافسية للبلدان النامية كما ينبغي رفض أية نزاعات حمائية من أي نوع كانت.
    想要实施允许不公平的竞争优势或减损发展中国家的相对优势的措施的任何企图都必须予以抵制,任何种类的保护主义都必须加以拒绝。
  • " (ط) الاتفاق على تدابير لمعالجة فعالة لشواغل البلدان النامية فيما يتعلق بتآكل التفضيلات وتأثير عمليات التحرير على إيراداتها من الرسوم الجمركية، بما في ذلك عن طريق آليات تعويضية؛
    " (i) 同意采取措施有效应付发展中国家在优惠受侵蚀以及自由化对其关税收入造成影响方面的关注,包括利用补偿机制;
  • إن التعنت الإسرائيلي الرافض لكل نداءات المجتمع الدولي بالانسحاب من الأراضي الفلسطينية يُهدد بتآكل فرص السلام في المنطقة، ويتطلب وقفة حازمة من قبل المجتمع الدولي في مواجهة هذا التعنت.
    在拒绝接受国际社会要求其撤出巴勒斯坦领土的所有呼吁方面,以色列采取了一种僵硬的立场。 这种态度将在今后多年中损害在该区域实现和平的机会。
  • اجتماعيا، بتآكل هياكل الدعم الاجتماعي، واقتصاديا، من خلال تطور " اقتصادات الحرب " ، وسياسيا، من خلال تدهور القدرة ومحدودية المساءلة.
    长期冲突通常在以下方面改变了社会:在社会方面,消蚀社会支助架构;经济上, " 战争经济 " 得以发展;政治上,能力退化,问责制有限。
  • ولا بد أن نبذل قصارى جهدنا لكي نضمن ألا يتسبب عدم التوافق في الآراء بتآكل الأنظمة القائمة لنزع السلاح وعدم الانتشار، ولهذا الغرض من الضروري أن تعزز جميع الدول الأعضاء جهودها لتشجيع نزع السلاح وعدم الانتشار.
    我们必须尽最大的努力确保这种缺乏共识的情况不会削弱现有的裁军和不扩散制度。 为此目的,所有会员国都有必要加强努力以促进裁军和不扩散。
  • وقالت إنه يجب الحرص على ألا تستغل البلدان المتقدمة النمو الشواغل المشروعة للبلدان النامية والمتصلة بتآكل الهوامش التفضيلية ونهاية الحصص في المنسوجات لأغراض حمائية، بل أن تساعد البلدان النامية على التكيف للبيئة التنافسية الجديدة.
    应该争取使发达国家不会出于保护主义的目的利用发展中国家在破坏优惠条件和取消纺织品配额等方面存在的合理担忧,而是帮助它们适应新的竞争环境。
  • وإذ تلاحظ بقلق أن ازدياد زراعة القنّب في أفريقيا يمثّل خطرا بالغا على المنظومة البيئية الأحيائية (الإيكولوجية)، لأنه يفضي الى استعمال الأسمدة على نطاق واسع وإلى فرط استغلال التربة وتدمير الأحراج لأجل توفير حيّز لحقول القنّب الجديدة، مما يعجّل بتآكل التربة،
    关切地注意到扩大在非洲的大麻种植对生态系统极为危险,因为大量使用化肥、过度开垦和砍伐森林以开辟新的大麻田,都加速了土壤侵蚀,
  • وإذ تلاحظ مع القلق أن ازدياد زراعة القنب في أفريقيا يمثل خطرا بالغا على النظام الإيكولوجي لأنه يفضي إلى استعمال الأسمدة على نطاق واسع وإلى فرط استغلال التربة وتدمير الأحراج لأجل توفير حيز لحقول القنب الجديدة، مما يعجل بتآكل التربة،
    关切地注意到在非洲扩大大麻种植对生态系统极为危险,因为这导致大量使用化肥、过度利用土壤和为开辟新的大麻田砍伐森林,加速土壤流失,
  • وقد أصبح الجفاف مصدر خطر مزمن في إثيوبيا، بما له من علاقة بتآكل قاعدة الموارد الطبيعية الذي تتسبب فيه الضغوط الناجمة عن نمو أعداد السكان بمستويات عالية، وإزالة الغابات، ونضوب موارد المياه، وعدم كفاية الأراضي الزراعية للأسر، والتغيرات المناخية.
    干旱已经成为埃塞俄比亚的一个长期隐患,这与人口高速增长压力、毁林、水资源枯竭、家庭耕地不足和气候变化所引起的自然资源基受到侵蚀有关。
  • وإذ تلاحظ بقلق أن ازدياد زراعة القنّب في أفريقيا يمثّل خطرا بالغا على النظام البيئي الأحيائي (الإيكولوجي)، لأنه يفضي إلى استعمال الأسمدة على نطاق واسع وإلى فرط استغلال التربة وتدمير الأحراج لأجل توفير حيّز لحقول القنّب الجديدة، مما يعجّل بتآكل التربة،
    关切地注意到在非洲扩大大麻种植对生态系统极为危险,因为这导致大量使用化肥、过度利用土壤和为开辟新的大麻田砍伐森林,加速土壤流失,
  • وبعد قياس البيانات ونمذجتها تبين أن الدوديكان الحلقي السداسي البروم سوف يمر بتآكل أساسي في وجود بعض الظروف؛ ومع ذلك، فإن التدهور النهائي في البيئة يعتبر عملية بطيئة. (وزارة البيئة الكندية ووزارة الصحة الكندية، 2011).
    测量和模拟数据表明,六溴环十二烷在某些条件下会出现初级降解;不过,它在环境的最终降解是缓慢的过程。 (加拿大环境部和加拿大卫生部,2011年)。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用بتآكل造句,用بتآكل造句,用بتآكل造句和بتآكل的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。