查电话号码
登录 注册

بالٍ造句

造句与例句手机版
  • ولقد أسهم مؤتمر نزع السلاح فيما مضى إسهاماً ذا بالٍ في تعزيز السلم والأمن ونزع السلاح بوضع أهم الصكوك القانونية الدولية التي أرست القاعدة للنظام العالمي الحالي للأمن وعدم انتشار أسلحة الدمار الشامل.
    过去,裁军谈判会议制定了最有意义的国际法律文书,为今天在安全和不扩散大规模毁灭性武器方面的全球系统奠定了基础,从而为加强和平、安全和裁军作出了重要贡献。
  • 10- وعلى الرغم من أن القوانين والسياسات التمييزية قد أُبطلت بمرور الوقت، فإن التحدي المتمثل في تحقيق المساواة بين الجنسين بصورة كاملة وفعالة لا يزال قائماً بسبب المواقف الراسخة المنبثقة عن تراث ثقافي بالٍ تعود على النظر إلى المرأة بازدراء.
    虽然随着时间的过去废除了不少歧视性法律和政策,但仍然存在着切实和充分实现男女平等的问题,这是因为来自过时文化传统的根深蒂固的藐视妇女的态度。
  • ومن المفاهيم التي ما زالت سائدة، مفهوم بالٍ عن نظام لحماية العمل، يستند إلى منظور العمل الثابت )وليس الدخل الثابت(، بدعوم مخصصة للعمال أو المستخدمين الدائمين، مما يبدو أنه يشكل عقبة في طريق مكافحة البطالة.
    已经过时的劳工保护制度仍然存在;这种制度与稳定的就业(而非稳定的收入)相适应,补助金主要分配给长期聘用的工作人员或雇员,这对改善失业情况而言似乎构成了障碍。
  • 53- وفي عام 2010، أشارت اليونيسيف إلى أن التشريع الحالي المتعلق بعمل الأطفال هو تشريع بالٍ ولا يوفر للأطفال حماية فعالة من العمل الضار، وأن قانون استخدام المرأة والأشخاص الشباب والأطفال يعرّف الطفل على أنه شخص دون سن 14 عاماً ويعرف الشاب على أنه شخص يتراوح عمره بين 14 و18 عاماً.
    2010年,儿童基金会指出,关于童工的现行法律已过时,无法有效保护儿童不从事有害工作,《妇女、青年人和儿童就业法》将年龄在14岁以下的人定义为儿童,年龄在14岁至18岁之间的人为青年人。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用بالٍ造句,用بالٍ造句,用بالٍ造句和بالٍ的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。