查电话号码
登录 注册

بالهولندية造句

造句与例句手机版
  • واستمع فريق الخبراء، في جلسته السابعة، إلى عروض قدمها خبراء من شعبة البلدان الناطقة بالهولندية والألمانية، وشعبة بلدان الشمال، وشعبة أفريقيا الشرقية.
    在第7次会议上,专家组听取了荷兰语和德语分部、北欧分部、东部非洲分部专家的介绍。
  • واستمع الفريق العامل، في جلسته السابعة ، إلى عروض قدمها خبراء من شعبة البلدان الناطقة بالهولندية والألمانية، وشعبة بلدان الشمال، وشعبة جنوب شرق آسيا.
    在第7次会议上,专家组听取了荷兰语和德语分部、北欧分部和东南亚分部专家的介绍。
  • وعلى صعيد الجماعة الفلمندية فيما يتعلق بالناطقين بالهولندية لم تتابع مقترحات تأنيث أسماء المهن والوظائف الصادرة من مختلف الجهات.
    在弗拉芒语区,对于荷兰人来说,目前尚未要求落实各种机构对职业和职务的称谓实行女性化的建议。
  • وبناء على طلب الرئيسة وافقت إيزولده هاوزنر وهي خبيرة من شعبة البلدان الناطقة بالهولندية والألمانية، على تولي مهمة تنسيق مضمون المبادئ التوجيهية وإعادة تقييمه.
    应主席的要求,荷语和德语分部的专家伊索尔德·豪斯纳同意负责协调的重新评估准则的内容。
  • 40 عضواً تنتخبهم هيئة الناخبين الناطقة بالهولندية وهيئة الناخبين الناطقة بالفرنسية في حدود 25 عضواً للأولى و15 عضواً للثانية؛
    40名参议员由荷兰语区选举团和法语区选举团直接选举产生,其中,前者选举25人,后者选举15人;
  • 10 أعضاء معينين من زملائهم تختارهم الفئتان السابقتان في حدود 6 من جانب الأعضاء الناطقين بالهولندية و4 من جانب الأعضاء الناطقين بالفرنسية؛
    10名参议员由上述两类参议员共同选定,其中荷兰语区参议员选定6名,法语区参议员选定4名;
  • 116- وقدمت ورقة العمل رقم 54، التي عرضتها شعبة البلدان الناطقة بالهولندية والألمانية، تقريرا مرحليا عن الترويج للأسماء الجغرافية لدى الأقليات والشعوب الأصلية في ألمانيا.
    荷语和德语分部提交的第54号工作文件介绍了德国宣传推广少数民族和土着民族地名的情况。
  • 652- وتتمتع التجمعات الناطقة بالهولندية والفرنسية والألمانية باختصاصات حصرية في الشؤون الثقافية، وكذلك في مجال التعليم، باستثناء ثلاثة عناصر أساسية.
    荷兰语区、法语区和德语区在文化问题上享有专属权限,除了三个框架内容外,在教育上也享有专属权限。
  • 38- ويتألف مجلس الوزراء من 15 عضواً على الأكثر، دون اعتبار رئيس الوزراء، ويساوي عدد الوزراء المتحدثين بالفرنسية عددَ الوزراء المتحدثين بالهولندية (مبدأ التكافؤ).
    内阁最多包括15名成员。 首相或可除外,内阁应有同等数量的操法语和操荷兰语的大臣(均等原则)。
  • وأدلى منظم الاجتماعات وخبراء من شعبة البلدان الناطقة بالهولندية والألمانية، والشعبة العربية، وشعبة بلدان الشمال بتعليقات وطرحوا أسئلة تولى مقدمو العروض الرد عليها.
    召集人以及荷兰语和德语分部、阿拉伯语分部、北欧分部的专家发表评论并提出了问题,发言者作了答复。
  • وتضمنت ورقة العمل رقم 24، المقدمة من شعبة البلدان الناطقة بالهولندية والألمانية، معلومات عن مركز لغات الأقليات في النمسا ومعاملة الأسماء الجغرافية في المناطق الناطقة بلغات الأقليات.
    荷语和德语分部的第24号工作文件报告奥地利少数民族语的地位和少数民族语地区对地名的处理。
  • ويتعلق خُمْس عدد جميع الشكاوى، سواء تلك المقدمة بالهولندية أو تلك المقدمة بالفرنسية، بمشكلة يجري اﻻحساس بها على أنها تمييزية فيما يتعلق بإمكانية المجيء إلى اقليم الدولة واﻻقامة فيه.
    讲荷兰语和讲法语者提出的所有申诉中,五分之一涉及认为在进入以及在该国内居住方面的歧视。
  • ووفرت شعبة البلدان الناطقة بالهولندية والألمانية في ورقة العمل رقم 37 معلومات عن المعجم الرقمي GN.250، لجمهورية ألمانيا الاتحادية، ونسخته المختصرة GN.1000.
    荷语和德语分部在第37号工作文件中汇报了德意志联邦共和国的数字地名录GN250及其缩略版GN1000。
  • وقال إن ورقة العمل رقم 12 المقدمة من شعبة البلدان الناطقة بالهولندية والألمانية تتضمن معلومات عن دليل إعلامي لحديقة هوهي توويرن الوطنية (النمسا).
    荷语和德语分部提交的第12号工作文件提供了关于Hohe Tauern 国家公园(奥地利)专名学手册的资料。
  • وتضمنت ورقة العمل رقم 33، المقدمة من شعبة البلدان الناطقة بالهولندية والألمانية، تقريرا عن مشروع الأسماء الجغرافية الأوروبية EuroGeoNames، الذي انتهت مؤخرا فترته التي جرى تمويلها.
    荷语和德语分部提交了第33号工作文件,其中包括关于欧洲地名项目的报告,该项目的供资期限现已到期。
  • وللاطلاع على مزيد من المعلومات انظر النشرة المرفقة (المتاحة بالهولندية فقط) وعنوانها " Regelingen rond reïntegratie " (التذييل 8).
    要了解更详细的情况,见附页(只有荷兰语版):《Regelingen rond reïntegratie》(附录8)。
  • ناقش ممثل شعبة البلدان الناطقة بالهولندية والألمانية في ورقة العمل رقم 4 مشروعا خاصا مشتركا بين التخصصات يعرف باسم مشروع تاريخ أنشطة التعدين في تايرول والمناطق المجاورة (HiMAT).
    荷语和德语分部的代表在第4号工作文件中讨论了一项被称为蒂罗尔及周边地区采矿活动史的学科间特别项目。
  • وقام خبير من شعبة البلدان الناطقة بالهولندية والألمانية بتلخيص بيانه لمعايير استعمال الأسماء الأجنبية الذي عرضه في براغ، وأبرز ما ينطوي عليه استعمال الأسماء الأجنبية عن حساسية سياسية.
    荷语和德语的专家概要说明在布拉格会议上介绍的使用外来语地名的标准,并强调使用外来语地名的政治敏感性。
  • كانت ورقة العمل رقم 42، التي قامت بعرضها شعبة البلدان الناطقة بالهولندية والألمانية، عبارة عن تقرير حالة عن الترويج للأسماء المتعلقة بمجموعات الأقليات في جمهورية ألمانيا الاتحادية.
    荷兰语和德语分部提出的第42号工作文件,是一份德意志联邦共和国境内推广土着和少数民族地名工作的情况报告。
  • 126- وأكدت المنسقة الحالية للمبادئ التوجيهية المتعلقة بأسماء المواقع الجغرافية وأصولها في شعبة البلدان الناطقة بالهولندية والألمانية، إيسولده أوسنر، الأهمية التي يكتسيها لدى أي بلد إعداد مبادئ توجيهية كاملة أو جزئية.
    荷语和德语分部地名学准则现任协调员Isolde Hausner强调,必须印制各国的全部或部分准则。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用بالهولندية造句,用بالهولندية造句,用بالهولندية造句和بالهولندية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。