查电话号码
登录 注册

باقر造句

造句与例句手机版
  • 2- وقام رئيس الهيئة الفرعية، السيد باقر أسَدي (جمهورية إيران الإسلامية) بافتتاح الدورة، ورحب بجميع الأطراف والمراقبين، وبأعضاء مكتب الهيئة الفرعية.
    履行机构主席Bagher Asadi先生(伊朗伊斯兰共和国)主持会议开幕,并欢迎所有缔约方和观察员。
  • ٣٦- وفيما يتعلق بمجموعات دينية أخرى، عثر على جثة محمد باقر يوسفي وهو رجل دين بروتستانتي في ظروف مريبة في مازانداران.
    至于其他宗教群组,新教派牧师Mohammad Bagher Yussefi的尸体在可疑的情况下在马赞达兰发现。
  • كما قدّم ملاحظات افتتاحية كلٌ من السيد نيوتن باسيورنيك من وزارة العلم والتكنولوجيا في البرازيل، والسيد باقر أسدي، وممثل للأمانة.
    巴西科学和技术部的Newton Paciornik先生,Bagher Asadi先生和秘书处的一位代表也致了欢迎辞。
  • واجتمع الفريق العامل الأول برئاسة باقر أسدي (جمهورية إيران الإسلامية) والفريق العامل الثاني برئاسة إلكا رستماكي (فنلندا).
    第一工作组在巴盖尔·阿萨迪(伊朗伊斯兰共和国)的主持下举行了会议,第二工作组在伊尔卡·里斯蒂马基(芬兰)的主持下举行了会议
  • كما أن جمهورية إيران الإسلامية شعبا وحكومة تتعاطف مع الشعب العراقي في فقد رجل آخر للسلام، هو آية الله محمد باقر الحكيم، الذي قُتل في تفجير إرهابي منفصل في العراق.
    伊朗伊斯兰共和国人民和政府也对另一位和平人士阿亚图拉穆罕默德·哈金姆在伊拉克的另一次恐怖爆炸中丧生向伊拉克人民表示慰问。
  • يعقد سعادة السيد باقر أسدي (جمهورية إيران الإسلامية) مشاورات غير رسمية لمناقشة احتمالات إدماج منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات ضمن الآلية الحكومية الدولية لمنظومة الأمم المتحدة.
    由巴盖尔·阿萨迪先生阁下(伊朗伊斯兰共和国)主持举行非正式协商,讨论将联合国森林问题论坛安排在联合国系统政府间机构的各种不同方式。
  • جلسة إحاطة إعلامية يعقد سعادة السيد باقر أسدي (جمهورية إيران الإسلامية) جلسة لإحاطة المنظمات غير الحكومية بما وصلت إليه حاليا المشاورات غير الرسمية التي تجرى في المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن وضع ترتيبات دولية متعلقة بالغابات.
    巴盖尔·阿萨迪先生阁下(伊朗伊斯兰共和国)将为非政府组织举行情况介绍会,介绍经济及社会理事会内关于建立森林问题国际安排非正式协商的现况。
  • وأدار الحلقة السيد باقر أسدي )جمهورية ايران الإسلامية(، رئيس اللجنة الثانية )المعنية بالمسائل الاقتصادية والمالية( للجمعية العامة؛ وضمت الحلقة خبراء شاركوا بصفتهم الشخصية من الدوائر الأكاديمية والمنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص.
    该小组讨论由大会五十三届会议第二委员会(经济和财政事务)主席巴盖尔·阿萨迪先生(伊朗伊斯兰共和国)主持,并有学术界、非政府组织和私有部门的专家以个人身份参与。
  • أدلى السفيران باقر أسدي (جمهورية إيران الإسلامية) وإيلكا ريستيماكي (فنلندا) ببيانين عن العمل الذي قام به المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات التابع للجنة التنمية المستدامة بين عامي 1997 و 1999.
    Bagher Asadi大使(伊朗伊斯兰共和国)和Ilka Ristimaki大使(芬兰)报告了可持续发展委员会政府间森林论坛在1997年至1999年之间所做的工作。
  • سعادة السيد باقر أسدي )جمهورية إيـران اﻹسﻻميــة(، الرئيس المشارك للمنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات، يقدم إحاطة إعﻻمية غير رسمية عـن اﻷعمـال التحضيريــة للـدورة الرابعة للمنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات التابع للجنة التنمية المستدامة.
    可持续发展委员会的政府间森林问题论坛联合主席之一巴盖尔·阿萨迪先生阁下(伊朗伊斯兰共和国)将举行一次非正式情况介绍会,介绍政府间森林问题论坛第四届会议的筹备情况。
  • سعادة السيد باقر أسدي )جمهورية إيـران اﻹسﻻميــة(، الرئيس المشارك للمنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات، يقدم إحاطــة إعﻻميــة غيــر رسمية عن اﻷعمال التحضيرية للدورة الرابعة للمنتدى الحكومي الدولــي المعني بالغابات التابع للجنة التنمية المستدامة.
    可持续发展委员会的政府间森林问题论坛联合主席之一巴盖尔·阿萨迪先生阁下(伊朗伊斯兰共和国)将举行一次非正式情况介绍会,介绍政府间森林问题论坛第四届会议的筹备情况。
  • سعادة السيد باقر أســدي )جمهورية إيران اﻹسﻻمية(، الرئيس المشارك للمنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات، يقدم إحاطــة إعﻻميــة غيــر رسـمية عن اﻷعمال التحضيرية للدورة الرابعة للمنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات التابع للجنة التنمية المستدامة.
    可持续发展委员会的政府间森林问题论坛联合主席之一巴盖尔·阿萨迪先生阁下(伊朗伊斯兰共和国)将举行一次非正式情况介绍会,介绍政府间森林问题论坛第四届会议的筹备情况。
  • الهجوم علــى السفـــارة الأردنيـــة ومقر الأمم المتحدة في بغداد واغتيال رجل الديـــن الشيعي الكبير أية الله محمد باقر الحكيم في مدينة النجف المقدسة - توضح أن العراق يتحول إلى أحد ميادين المعركة الرئيسية للمجتمع الدولي في مكافحته للإرهاب.
    攻击约旦大使馆和联合国驻伊拉克总部以及在圣城纳杰夫暗杀什叶派主要神职人员阿亚图拉·穆罕默德·巴吉尔·哈基姆等最近的事态发展,表明伊拉克正变成国际社会打击恐怖主义的主要战场之一。
  • وفي هذا السياق، نعبر عن بالغ أسفنا للهجوم الإجرامي الذي وقع على مقر الأمم المتحدة وسفارة المملكة الأردنية الشقيقة في بغداد، ومسجد الإمام علي (كرّم الله وجهه) في النجف، الذي نجم عنه مقتل الإمام محمد باقر الحكيم وعدد من الضحايا الأبرياء.
    在这方面,我们对攻击联合国总部、攻击约旦驻巴格达大使馆和攻击纳杰夫伊玛目阿里清真寺,造成伊玛目穆罕默德·巴吉尔·阿尔哈吉姆和一些无辜受害者遇难的犯罪行径表示最深切的悲哀。
  • لَين، الموظفة الرئيسية لشؤون البيئة؛ والسيد أتو ليوِس، كبير موظفي شؤون البيئة؛ والسيد باقر أسدي؛ والسيد رافي شارما، أحد موظفي أمانة مرفق البيئة العالمية؛ وممثل لأمانة اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن
    环境事务主管Diann Black-Layne女士、高级环境事务官员Ato Lewis先生以及环境基金秘书处的Bagher Asadi先生和avi Sharma先生以及《公约》秘书处的代表致欢迎辞。
  • كما أود أن أشير إلى مجموعة من الحوادث اﻷخرى منها قيام عناصر من المخابرات اﻹيرانية وزمر مسلحة تابعة للخائن محمد باقر الحكيم التي تتسلل من داخل اﻷراضي اﻹيرانية إلى اﻷراضي العراقية بتنفيذ عملية إرهابية في منطقة أبي غريب )غرب بغداد( أدت إلى سقوط ضحايا من المدنيين.
    我还要提到其他一些事件。 伊朗情报人员和武装份子在穆罕默德·哈基姆的领导下从伊朗渗透到伊拉克境内,目的是在巴格达以西的阿布古拉卜地区从事恐怖主义行动,造成平民伤亡。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用باقر造句,用باقر造句,用باقر造句和باقر的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。