باروس造句
造句与例句
手机版
- ويرجى من الوفود أيضا تقديم أسماء ممثليها والمناوبين والمستشارين إلى السيد ألكسندر دي باروس أمين اللجنة (الغرفة S-2950G؛ الفاكس 1 (212) 963-5935).
请各代表团将代表、候补代表和顾问名单交送委员会秘书Alexandre De Barros先生(S-2950G室;传真:1(212)963-5935)。 - ويرجى من الوفود أيضا تقديم أسماء ممثليها والمناوبين والمستشارين إلى السيد ألكسندر دي باروس أمين اللجنة (الغرفة S-2950G؛ الفاكس 1 (212) 963-5935).
请各代表团将代表、候补代表和顾问名单交送委员会秘书Alexandre De Barros先生(S-2950G室;传真:1 (212) 963-5935)。 - ويرجى من الوفود أيضا تقديم أسماء ممثليها والمناوبين والمستشارين إلى السيد ألكسندر دي باروس أمين اللجنة (الغرفة S-2950G؛ الفاكس 1 (212) 963-5935).
还请各代表团将代表、副代表和顾问名单提交给委员会秘书Alexandre De Barros先生(S-2950 G室;传真:1(212)963-5935)。 - 1 (212) 963-5935). ويرجى من الوفود أيضا تقديم أسماء ممثليها وممثليها المناوبين والمستشارين إلى السيد ألكسندر دي باروس أمين اللجنة (الغرفة S-2950G؛ الفاكس
请各代表团将代表、候补代表和顾问名单交送委员会秘书Alexandre De Barros先生(S-2950G室;传真:1(212)963-5935)。 - وتجمع أيضاً 21 متحفاً في سائر أنحاء شيلي، وإدارة تسجيل الملكية الفكرية، والمركز الوطني للحفظ والترميم، ومحفوظات أراوكانيا الإقليمية، وشبكة المعلومات البيبليوغرافية الوطنية، ومركز بحوث دييغو باروس أرانا.
它也在智利全境聚合了21个博物馆、知识产权登记司、国家保护和修复中心、阿劳卡尼亚区域档案馆、国家传记资料网络和迭哥·巴罗斯·阿拉那研究中心。 - ويرجى من الوفود تسجيل أسماء ممثليها لدى أمين المؤتمر، السيد ألكسندر دي باروس (الغرفة S-2950G، الهاتف (212) 963-2320؛ الفاكس ((212) 963-5935.
务请各代表团将其代表名单递交给认捐会议秘书亚历山大·德巴罗斯先生为荷。 (S-2950-G室,电话(212)963-2320;电传:(212)963-5935)。 - كما تدفعنا هذه الخطوة العدائية إلى التصميم أكثر من أي وقت مضى على معالجة قضايا نزع السلاح الأربعة ومنها موضوع باروس أو عسكرة الفضاء الخارجي ومنع استخدام الفضاء للعدوان والتجسس.
此外,这种敌对行动恰恰坚定了我们解决四个裁军问题的决心,包括防止外层空间的军备竞赛、防止外层空间军事化,以及防止使用外层空间从事进攻和间谍活动。 - وعلى الوفود الراغبة في التسجيل في قائمـــــة المتكلمين بأحـــــد مؤتمـــــري التبرعــــات أو لكليهمـــا الاتصال بالأمانة العامة (السيد أ. دي باروس أو الآنسـة ل. باوار (هاتـــــف (212) 963-2320 أو 3-5973؛ فاكس (212) 963-5935؛ غرفة ((S-2950G.
请希望登记在两个认捐会议的发言的代表团与秘书处接洽(徳巴罗斯先生或L.Bawar女士(电话:212-963 -2320或3-5973;传真:212-963-5935;S-2950G室) - وعلى الوفود الراغبة في التسجيل في قائمـــــة المتكلمين لأحـــــد مؤتمـــــري التبرعــــات أو لكليهمـا الاتصال بالأمانــــة العامـــــة (السيد أ. دي باروس أو السيــــدة ل. بـاوار (هاتـف (212) 963-2320 أو 3-5973؛ فاكس (212) 963-5935؛ الغرفة ((S-2950G.
希望登记在两个认捐会议的发言的代表团请与秘书处接洽(徳巴罗斯先生或L.Bawar女士(电话:212-963 -2320或3-5973;传真:212-963-5935;S-2950G室) - وعلى الوفود الراغبة في التسجيل في قائمـــــة المتــــكلمين لأحـــــد مؤتمـــــري التبرعــــات أو لكليهمـا الاتصال بالأمانــــة العامـــــة (السيد أ. دي باروس أو السيــــدة ل. بـاوار (هاتـف (212) 963-2320 أو 3-5973؛ الفاكس (212) 963-5935؛ الغرفة ((S-2950G.
希望登记在两个认捐会议的发言的代表团请与秘书处接洽(徳巴罗斯先生或L.Bawar女士(电话:212-963 -2320或3-5973;传真:212-963-5935;S-2950G室) - وعلى الوفود الراغبة في التسجيل في قائمـــــة المتــــكلمين لأحـــــد مؤتمـــــري التبرعــــات أو لكليهمـا الاتصال بالأمانــــة العامـــــة (السيد أ. دي باروس أو السيــــدة ل. بـاوار (الهاتـف (212) 963-2320 أو 3-5973؛ الفاكس (212) 963-5935؛ الغرفة ((S-2950G.
希望登记在两个认捐会议的发言的代表团请与秘书处接洽(徳巴罗斯先生或L.Bawar女士(电话:212-963 -2320或3-5973;传真:212-963-5935;S-2950G室) - وعلى الوفود الراغبة في التسجيل في قائمة المتكلمين بأحد مؤتمري التبرعات أو كلاهما الاتصال بالأمانة العامة (السيد أ. دي باروس أو الآنسـة ل. باوار (هاتـــــف (212) 963-2320 أو 3-5973؛ فاكس (212) 963-5935؛ غرفة ((S-2950G.
请希望登记在两个认捐会议的发言的代表团与秘书处接洽(徳巴罗斯先生或L.Bawar女士(电话:212-963 -2320或是-5973;传真:212-963-5935;S-2950G室)。 - وعلى الوفود الراغبة في التسجيل في قائمة المتكلمين بأحد مؤتمري التبرعات أو لكليهما الاتصال بالأمانة العامة (السيد أ. دي باروس أو الآنسـة ل. باوار (هاتـــــف (212) 963-2320 أو 3-5973؛ فاكس (212) 963-5935؛ غرفة ((S-2950G.
请希望登记在两个认捐会议的发言的代表团与秘书处接洽(徳巴罗斯先生或L.Bawar女士(电话:212-963 -2320或3-5973;传真:212-963-5935;S-2950G室)。 - وعلى الوفود الراغبة في التسجيل في قائمـــــة المتــــكلمين لأحـــــد مؤتمـــــري التبرعــــات أو لكليهمـا الاتصال بالأمانــــة العامـــــة (السيد أ. دي باروس أو السيــــدة ل. بـاوار (هاتـف (212) 963-2320 أو 3-5973؛ الفاكس (212) 963-5935؛ الغرفة ((S-2950 G.
希望登记在两个认捐会议的发言的代表团请与秘书处接洽(徳巴罗斯先生或L.Bawar女士(电话:212-963 -2320或3-5973;传真:212-963-5935;S-2950G室) - وعلى الوفود الراغبة في التسجيل في قائمـــــة المتــــكلمين لأحـــــد مؤتمـــــري التبرعــــات أو لكليهمـا الاتصال بالأمانــــة العامـــــة (السيد أ. دي باروس أو السيــــدة ل. بـاوار (هاتـف (212) 963-2320 أو 3-5973؛ الفاكـس (212) 963-5935؛ الغرفة ((S-2950 G.
希望登记在两个认捐会议的发言的代表团请与秘书处接洽(徳巴罗斯先生或L.Bawar女士(电话:212-963 -2320或3-5973;传真:212-963-5935;S-2950G室) - أعيد النظر في توزيع المساعدات المقدمة من برنامج اﻷغذية العالمي على فئات السكان، وذلك طبقا للنظام المعدﱠل الذي تطبقه منظمة باروس والذي يدرَج فيه اﻷشخاص المتلقون للمساعدات وفقا لدرجة احتياجاتهم؛ ويعني ذلك أنه، عند نقص اﻹمدادات، ﻻ توزﱠع اﻷغذية إﻻ على أفقر المجموعات.
按照经过改进的救济制度,对向有关人口群体发放粮食规划署援助的情况进行了审查。 根据救济制度,接受救济者按照其困难程度进行登记,这就意味着当物资短缺时,食品仅发给那些最穷的群体。
- 更多造句: 1 2
如何用باروس造句,用باروس造句,用باروس造句和باروس的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
