查电话号码
登录 注册

بادية造句

造句与例句手机版
  • بيد أن الآثار المدمرة التي خلفتها هذه العمليات على السكان كانت بادية بوضوح.
    但军事行动对民众的破坏性影响仍然清清楚楚,明白无误。
  • بيد أنه اشتكى بعض السجناء، وعﻻمات الخوف بادية عليهم، من التكدس وعدم كفاية الطعام.
    然而,有些囚犯显得颇为恐惧、抱怨囚房拥挤、食物不足。
  • ولا بد من اتباع هذا النهج سواء كان الشخص المعني يحمل أم لا جروحاً خارجية بادية للعيان.
    无论有关人员是否有可见外伤,都应遵循这种方法。
  • ولا تزال آثار عنفه والمعاناة الإنسانية التي تسبّب بها بادية للعيان حتى اليوم.
    贩卖奴隶行为的暴力影响及其给人造成的苦难今天依然显而易见。
  • إن النغمة العامة للنهج العملي المركّز على النتائج كانت بادية بوضوح خلال مرحلة المناقشة المواضيعية.
    注重具体结果的方法的总基调在专题辩论阶段是显而易见的。
  • 10-8 وليست هناك مخاطر بادية يمكن أن تنبئ باحتمال عدم القدرة على تصفية حسابات أخرى مستحقة القبض عند حلول تاريخ استحقاقها.
    8 其他应收款没有到期时无法清偿的预期风险。
  • وﻻحظ محامون زاروه في السجن بعد ستة أيام من اعتقاله جروحاً بادية في رأسه.
    律师在他被捕6天后到狱中访问他,注意到他头部有明显的伤痕。
  • وينبغي اتباع هذا النهج بصرف النظر عمّا إذا كانت هناك إصابات خارجية بادية للعيان على الشخص المعني أم لا.
    无论所涉人员是否有明显的外伤都应该采用这种做法。
  • والأكيد هو أن آثار الضرب والحرق كانت بادية حتى على بعض الجثث التي كان أصحابها يعانون من الهُزال.
    事实上,甚至在这些消瘦的尸体上有殴打和烧伤的痕迹。
  • وساهمت محطة الأبحاث في بادية الأردن بشكل حثيث في اختبار الجدوى من اتباع النهوج التعاونية في استصلاح المراعي.
    约旦巴蒂亚研究所也在积极地参与试行合作恢复牧场办法。
  • وليست هناك مخاطر بادية يمكن أن تنبئ بانعدام القدرة على تصفية الحسابات المستحقة القبض والحسابات المستحقة الدفع عند حلول تاريخ استحقاقها.
    现在没有应收款和应付款到期可能无法清偿的风险。
  • وأشار ممثلون آخرون إلى الآثار الضارة لتغير المناخ التي أصبحت بادية للعيان بالفعل في بلدانهم.
    其他代表指出在他们自己国家已经凸显出的气候变化的有害影响。
  • وزعم أن هذه اﻵجرة وأخريات مماثلة لها كانت بادية للعيان في المكان الذي يعمل فيه صاحب الرسالة.
    这块砖头和其他类似的砖头据称公开展览在撰文者的工作地区。
  • وفي هذا الصدد فإن هذه المصداقية ليست بادية إلا لأصحابها الذين كان عليهم أن يذكروا مصادر معلوماتهم.
    证据之可信只对撰写者是显而易见的,撰写者应该说明资料来源。
  • ويتعين أن تكون تلك التدابير بادية جلية على مستوى الوطن والناحية والمستوى المحلي إذا أريد وقف هذا الاتجاه.
    要扭转这种趋势,国家、地区和当地各级都必须采取果断行动。
  • وكانت نتيجة حوارهم بادية عندما حان وقت الوداع وانعكس في الرسائل التي بعثها آباؤهم.
    他们对话的成果可以从他们告别的时刻以及从他们父母寄来的信件中看出来。
  • غير أن الموظفين في المركز رفضوا قبوله بسبب الكدمات والإصابات العديدة التي كانت بادية على جسمه.
    然而,因为他身上有多处伤痕和损伤,调查拘留中心的官员拒绝接受他。
  • لا تزال محدودية الالتزام بالامتثال للمعايير الدنيا من نظام عملية كيمبرلي لإصدار شهادات منشأ الماس الخام بادية للعيان.
    显然,遵守金伯利进程毛坯钻石证书制度最低标准的承诺仍然有限。
  • والتغييرات الجغرافية في العمالة بادية للعيان على صعيد كل من الهجرة الداخلية من المناطق الريفية إلى المدن، والهجرة عبر الحدود.
    就业方面的区域变动体现于由农村向城市的内部移徙和跨国移徙。
  • والانتخابات هي مناسبات بادية للعيان وهي مزيج من أعمال لوجستية وتقنية ذات عواقب سياسية هامة.
    选举是引人高度瞩目的活动,其后勤和技术性工作与重大政治后果相互交错。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用بادية造句,用بادية造句,用بادية造句和بادية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。