查电话号码
登录 注册

انحلال造句

"انحلال"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • لذلك تعتبر المسائل المتصلة بالتخطيط الأسري مواضيع محظورة ودليلاً على انحلال الأخلاق.
    因此,计划生育相关问题被视为禁忌以及败坏风俗的代名词。
  • وقد أوضح في التعليق على الفرع 3 أعلاه الفرق بين هذه الحالة وحالة انحلال الدولة.
    上文第3节的评注中解释了这种情形与国家解体之区别。
  • وبعد انحلال تلك الكمية، يمكن استخدام اليورانيوم قليل الإثراء كوقود احتراق لمفاعلات الطاقة النووية التجارية.
    经过掺和变成的低浓缩铀可用作商业核能反应堆的燃料。
  • ويمكن أن ينشأ مثل هذا الوضع، مثلاً، عقب انحلال دولة ما إلى عدة دول جديدة.
    例如一国分解为几个新国家之后,可能就会出现这种情况。
  • وفيما يتعلق بالانحلال، ثمة مثال حديث، هو انحلال جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية الاشتراكية.
    关于解体,最近的一个例子是南斯拉夫社会主义联邦共和国的解体。
  • وقد تظهر مرحلة انحلال خلايا الكبد والقصور الكلوي الحاد بعد مرور 12 ساعة من حدوث التلوث.
    摄入12个小时后,可能会出现肝细胞溶解和急性肾功能衰竭。
  • غير أن الذين كان بمقدورهم التدليل على انحلال أواصر الأسرة ظل يحق لهم الحصول على إعانة صغار السن الوحيدين.
    然而,凡能证明家庭破裂者,仍可享有独身青少年福利金。
  • 502- تشعر اللجنة بالقلق إزاء زيادة انحلال الأسر، خاصة بسبب الهجرة إلى المناطق الحضرية.
    委员会对尤其因向城市地区移民所造成的越来越多的家庭破裂表示关注。
  • وينقطع موطن الزوجية عن المرأة المتزوجة فور انحلال الزواج وينطبق عليها من جديد الموطن الأصلي.
    一旦婚姻破裂,已婚妇女的婚姻居住地将被取消,她还将使用原始居住地。
  • وتضم هذه اللجنة حوالي 50 منظمة دولية وإقليمية للمحاربين القدماء من البلدان التي نشأت بعد انحلال الاتحاد السوفيتي.
    委员会由来自前苏联国家的约50个国际和区域退伍军人组织组成。
  • وتسبب الأشعة فوق البنفسجية من النوع باء أيضاً انحلال المبيدات، التي قد تكون منتجاتها سامة. أوزون طبقة الغلاف الجوي السفلى
    B型紫外线辐射还会导致杀虫剂降解,其产物可能也是有毒的。
  • 585- وبعد انحلال ميثاق الزوجية، يستمر الأبوان في ممارسة السلطة الأبوية معا ما لم تتعارض مع مصلحة الطفل العليا.
    婚姻解体后,父母继续共同行使亲权,除非有违子女的最大利益。
  • وهي تضم حوالي 50 منظمة دولية وإقليمية للمحاربين القدماء من البلدان التي نشأت بعد انحلال الاتحاد السوفياتي.
    本委员会由来自前苏联国家的约50个国际和区域退伍军人组织组成。
  • فقد ظلت هذه الدول وقت انحلال الدولة السلف مرتبطة بالالتزامات الناشئة عن المعاهدات التي انضمت إليها الدولة السلف.
    在解体的时候,这些国家总的来说,仍然受到先前国加入的条约的约束。
  • ودرجة المسؤولية التي يتحملها كل من الطرفين عن انحلال الزوجية، حسب تقدير المحكمة، تؤثر في قرارها نوعا ما (المادة 78).
    法庭对双方对于婚姻破裂的责任划分将会影响这一决定(第78条)。
  • ولذلك، فإنه من الناحية القانونية، لم يدخل في تكوين تلك الدولة عند انحلال الاتحاد السوفياتي.
    因此,从法律上说,在苏联解体的时候,该地区并没有成为阿塞拜疆的组成部分。
  • 6- وعقب انحلال اللجنة الدولية للعقوبة والإصلاح، أدرجت وظائفها ومحفوظاتها في عمليات المنظمة الجديدة.
    国际刑罚和感化委员会解散之后,其功能和档案都被并入了新成立的联合国的业务。
  • وكبريتيد الزئبق-ألفا (ذو اللون الأحمر القاني) يتّسم بقابلية انحلال في الماء بدرجة أدنى قليلاً مقارنةً بنوعه النقي المسمّى كبريتيد الزئبق-بيتا (الأسود اللون).
    与纯的黑辰砂(黑色)相比,纯的辰砂(朱红色)的水溶性较低。
  • وتشمل العوامل الأخرى الهجرة، ونوعية التعليم، وعوامل ثقافية مثل انحلال الأسرة، والاختلال الوظيفي للأسرة.
    另一些因素包括人口迁徙、教育质量、以及诸如家庭解体和家庭出现危机等文化因素。
  • وأشير إلى أنه ينبغي تطبيق هذه القاعدة، مع إدخال ما يلزم من تعديل عليها، فيما يتعلق بجنسية الدول الخلف الأخرى في حالة انحلال الدول.
    指出同一规则对遇有国家解体时,其他继承国的国籍比照适用。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用انحلال造句,用انحلال造句,用انحلال造句和انحلال的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。