انجراف造句
造句与例句
手机版
- أما النمسا فإنها خشيت احتمال انجراف الألغام في حال وقوع فيضان إلى الإقليم النمساوي وبالتالي تعريض أرواح رعاياها المقيمين بالقرب من الحدود إلى الخطر.
奥地利则担心在洪水泛滥时可能将地雷冲到奥地利境内,危及居住在边界附近的国民生命。 - كما نتقدم بالشكر لسعادة الأمين العام للأمم المتحدة، السيد كوفي عنان، على الجهود التي بذلها من أجل منع انجراف الأوضاع في المنطقة إلى حافة الهاوية.
此外,我们还要感谢秘书长科菲·安南为防止局势进一步恶化和滑入难以预测的深渊边缘所进行的努力。 - ورفع هذا المجمع صوته مدوياًّ ينادي بإعادة تأهيل عشرات الآلاف من الذين تشردوا من جراء انجراف الأنهار والفيضانات والأعاصير وغيرها من النكبات الطبيعية.
它发出了一个感人的号召,帮助成千上万因河流侵蚀、洪水、飓风和其他自然灾害而无家可归者恢复正常生活。 - وبقدر نجاح تنفيذ الإطارين الاستراتيجيين في الإسهام في الحيلولة دون انجراف هذين البلدين نحو الصراع، فإنهما سيشكلان مساهمة هامة في الاستراتيجية الوقائية التشغيلية الشاملة للأمم المتحدة.
上述战略框架的实施有助于防止这两个国家重新陷入冲突,它们也是对联合国整体预防行动战略的一个重要贡献。 - وقد تسببت تصفية الأراضي المحولة إلى غابات على نطاق واسع في انجراف التربة على نحو شديد وحصول تراجع خطير في التربة الخصبة للغطاء النباتي واجتياح شديد من جانب الأجناس الغريبة.
大规模清除林地已造成惊人的土壤侵蚀现象,并导致植被覆盖下的土壤肥力严重降低,外来物种大举入侵。 - وبالنظر إلى ضخامة حجم السهول القاعية والمنحدرات القارية، فإن إمكانية انجراف اليرقات واليوافع بل والكبار، في حالة الكائنات العضوية الصغيرة جدا، إلى مسافات بعيدة، أمر يتسم بأهمية كبيرة.
深海平原和大陆坡面积辽阔,幼体和幼龄生物(对于最小的生物来说甚至是成体)的远距离漂移的可能性很大。 - إنها مسؤولية الدول الأعضاء المتقدمة النمو والنامية منها على السواء، وضمن الموارد المحدودة المتوفرة، أن تقوم بتنمية الاقتصادات ووقف انجراف أضعف الضعفاء بيننا إلى براثن الفقر المدقع.
发达和发展中会员国均有责任尽一切所能,利用掌握的有限资源,帮助我们中间最弱势的国家发展经济并避免陷入赤贫。 - ذلك أن الصفيحة الطامرة السفلى تجرف المواد الواردة من الصفيحة القارية العليا ) " انجراف القشرة اﻷرضية " ( عند السفح وكذلك الواردة من قاعدة الصفيحة القارية العليا )الشكل ٦-١ جيم(.
上层板块的物质在其板脚和从其板底被俯冲下层板块侵蚀( " 构造侵蚀 " )(图6.1C); - وتمخض التعاون مع هذا المركز عن قرص مدمج يضمّ مكتبة صور عن عمليات انجراف التربة، وهو يستكمل المبادئ التوجيهية لرسم خرائط عمليات الانجراف التي يتسبب فيها هطول الأمطار في المناطق الساحلية للبحر المتوسط وقياسها.
和该中心合作制作了一张光盘,内有一个土壤侵蚀过程的图片库,补充了地中海沿岸地区降雨引发的土壤侵蚀过程绘图和测量指南。 - غير أنه في منطقة جبال الإنديز وفي إحدى الجزر في بحيرة فيكتوريا، نتج عن الهجرة تقلص العمالة مما أصبح يتعذر معه تعهد المصاطب الزراعية وزاد انجراف التربة (كولنز، 1986).
然而,在秘鲁的安第斯山以及维多利亚湖中的一个岛上,外迁造成劳力缺乏,梯田荒芜,并使土壤受到更严重的侵蚀(Collins,1986年)。 - وتبين فيما بعد أن هبوب رياح قوية في المنطقة أدت إلى انجراف الزورق قرب المياه اﻹقليمية الكويتية حيث حضرت إليهم دورية كويتية مسلحة وألقت القبض عليهم وتم نقلهم بواسطة طراد إلى أحد اﻷماكن التي يجهلونها، وتم التحقيق معهم وضربهم بشدة وتعذيبهم وسؤالهم عن الوضع داخل العراق والتهجم عليه.
事后获悉,该地区的大风将该船刮到接近科威特领水的地方,因此,科威特武装巡逻船接近该渔船并将其扣留。 - وبالرغم من أن علماء الجليديات يدركون وجود شبكة من الجداول الجليدية التي تتدفق عبر صفيحة القطب الجنوبي الجليدية الغربية، فقد ساد اعتقاد سابق لدى العلماء أن صفيحة القطب الجنوبي الجليدية الشرقية كانت مثبتة على الصخر الأساس لليابسة ولا يمكن أن يحدث فيها انجراف سريع نحو البحر.
虽然冰川学家已知,网状冰河在西部南极冰原上流动,而科学家从前认为,东部南极冰原是被锁在南极洲基岩上,无法将冰块迅速移到海里。 - وقد تم تقدير تركيزات التعرض (PEC المياه السطحية) الخاصة بمعدل التعرض للسموم باستخدام أسلوب انجراف الرش لمعهد بي بي أيه (BBA) لمسافات تصل إلى 30م من حافة الحقل في محاصيل القطن والطماطم والمحاصيل المزروعة.
使用德国农林生物研究中心的喷雾偏差法在棉花、西红柿和各种可耕作物的田边远至30米的距离内,对接触浓度(表层水的预测环境浓度)进行了估测,以便得出毒性接触率。 - وعندما يُستخدَم الاغتصاب أداةً للحرب والتطهير العرقي، وعندما يُقتَلُ آلافُ الناس بفعل الفيضانات الناتجة عن انجراف تربة الريف، وعندما يُقتَلُ المواطنون على أيدي قواتهم الأمنية، لا يكفي أن نفكر في الأمن بمعنى الأمن الوطني والأمن الإقليمي فقط.
强奸被用作战争和种族清洗的一种手段,成千上万的人死于来自荒芜的乡村的洪水,以及公民被他们自己的安全部队杀戮时,仅从国家安全或领土安全角度考虑安全问题是不够的。 - ولا تتطلّب الزراعة المتنقلة ريّا أو رؤوس أموال كبيرة أو أدوات ومعدّات معقّدة، ولكن ربما يتطلّب الأمر اتّباع بعض تقنيات إدارة المياه والتربة لتحويل مسارات القنوات المائية والحدّ من انجراف التربة بتسييجها بالخشب أو غيره من المواد المتوافرة محليا().
轮垦不用灌溉,也没有高资本投入或技术性很强的工具和器具,尽管可用简单的水和土壤管理技术来引导渠道,并用木材或本地现有的其他材料修筑等高线坝墙以减少土壤流失。 - 66- وفي مالي، ينفذ برنامج الأغذية العالمي برنامجاً للتنمية الريفية يقوم على توفير الغذاء مقابل العمل، وهو يدعم قطاع الزراعة، وإنشاء البنى التحتية الريفية، والتدريب المهني، بهدف تحسين الأمن الغذائي في المجتمعات المحلية الضعيفة، ومنع انجراف التربة، والتخفيف من حدة الكوارث، وتعزيز الاكتفاء الغذائي الذاتي.
在马里,粮食计划署的农村发展以工代赈方案为农业、农村基础设施建立及职业培训等提供支持,目的是改善脆弱社区的粮食保障状况,防止水土流失,促进灾害的缓解并逐步实现粮食自给自足。 - 16- هذه المجموعة من جداول بيانات المعلومات الأساسية لاستخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة الغرض منها التبليغ عن انبعاثات ثاني أكسيد الكربون والانبعاثات خلاف ثاني أكسيد الكربون من أنشطة إدارة الأراضي (التسميد النيتروجيني، انجراف التربة، وتحويل استخدام الأراضي إلى أراضي زراعية، واستخدام الكلس في الزراعة، وحرق الكتلة الحيوية).
这套土地利用、土地利用的变化和林业部门背景数据表格用于报告产生自管理活动的CO2和非CO2排放量(N 沃化效应、土壤排水、土地利用改变为农田、农业施用石灰、生物质燃烧)。 - ومن هذه المجموعة مشروع لتشجيع المزارعين على تحويل الأراضي الزراعية إلى مراعي أو غابات، وهو مشروع يرمي إلى الحد من انجراف التربة، وهناك مشروع لاتباع نهج متكامل إزاء حماية البيئة. ويتمثل هدفنا في ضمان بيئة سليمة للعمل والعيش إلى جانب النمو الاقتصادي السريع.
中国政府围绕可持续发展战略的实施,制定了《全国生态环境建设规划》,实施了一批重大生态建设工程,如退耕还草、退耕还林、水土流失综合整治等,以确保在经济快速发展的同时,有一个良好的生产和生活环境。 - 65- وفي مدغشقر، قدم برنامج الأغذية العالمي مساعدة إلى الحكومة من أجل إعانة الناس الذين يعيشون في المناطق التي كثيراً ما تتأثر بالأعاصير الحلزونية وبالجفاف وذلك من أجل تحسين سبل معيشتهم والمحافظة عليها من خلال أنشطة إعادة التحريج، وتثبيت الكثبان الرملية، وتوفير الحماية من انجراف المياه وتحسين استخدام الخشب في الطهي (أنشطة الغذاء مقابل التدريب).
在马达加斯加,粮食计划署向政府提供协助,以便帮助经常遭受旋风和干旱影响的地区的居民通过重新造林、固定沙丘、防止水冲蚀和提高柴灶能效(开展以培训换粮食活动),改善并维持生计。 - أما في أستراليا فإن تدابير تخفيض التلوث المطلوبة عند استخدام الإندوسلفان تتضمن تجنب انجراف الرش إلى المناطق والكتل المائية المجاورة وعدم الإستخدام من هطول أمطار غزيرة أو هبوب عواصف في غضون يومين قد تؤدي إلى جريان سطحي، وكذلك عدم استخدام المبيد في ظروف الطقس الحار (عندما تكون درجة الحرارة أكبر من 30ە).
在澳大利亚,所要求的缓解措施包括:避免喷雾飘散到临近的区域和水体;若预测两日内会有可能引起地表径流的暴雨或风暴,则不得施用农药;以及在高温气候条件下( > 30°C)不得施用农药。
如何用انجراف造句,用انجراف造句,用انجراف造句和انجراف的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
