انتهاك حقوق الطفل造句
造句与例句
手机版
- ■ توفير التسهيلات المستجيبة لحاجات الطفل مثل خطوط الهاتف الساخنة والملاذات والإجراءات القضائية والإدارية للحيلولة دون انتهاك حقوق الطفل وتوفير سبل معالجتها الفعالة؛
提供电话热线和庇护所等对儿童有帮助的设施,建立司法和行政程序防止侵犯儿童权利和提供有效的补救; - ويجب أن تكون هذه المؤسسة متاحة للأطفال ومخولة بتلقي شكاوى انتهاك حقوق الطفل والتحقيق فيها بطريقة تراعي مصلحة الطفل ومعالجتها بفعالية؛
该机构应便于儿童利用,并赋予权力,以对儿童问题反应敏感的方式,受理和调查侵犯儿童权利的申诉并有效地处置申诉; - وقال إنه يلزم أيضاً المزيد من المعلومات بشأن انتهاك حقوق الطفل عندما يحبِّذ الآباء والأمهات واحداً من أطفالهم على الآخرين وبشأن إمكانية أن يثير هذا التفضيل العنف ضد الأطفال.
他还需要父母疼爱某个子女胜过其他子女时儿童权利遭受侵犯和此种偏爱能否引起对其暴力的进一步信息。 - وأضافت أن استراليا وكندا ونيوزيلندا تدعم أنشطة المتابعة والإبلاغ عن حالات انتهاك حقوق الطفل في حالات الصراع المسلح وتقديم المسؤولين إلى المحاكمة وتدعيم حماية الطفلات، بصفة خاصة.
针对侵犯受武装冲突影响儿童权利的案件,支持加强对它们的监测、控告与问责,并特别支持对女童的支助活动。 - وهذا لا يعني عدم وجود صكوك قانونية دولية تحمي حقوق الطفل في الصراعات المسلحة، فالمشكلة هي أنها لا تطبّق، مما يفسر انتهاك حقوق الطفل دون مساءلة.
在武装冲突中保护儿童权利的国际法律文书并不缺少,问题在于这些文书得不到实施,危害儿童权利的罪犯不受惩罚。 - وبالإضافة إلى ذلك، أوفد لواء حماية القُصّر 16 وكيلا مجتمعيا إلى 88 مخيما باعتبار ذلك وسيلة لدعم السلطات ومنع وقوع أعمال العنف الجنسي وسائر أشكال انتهاك حقوق الطفل والتصدي لها.
未成年人保护旅向88个营地派出了16名社区代理,为当局提供支持,并预防和应对性暴力及其他形式的侵犯儿童权利行为。 - غير أنهم أعربوا عن القلق إزاء خطر انتهاك حقوق الطفل واستباحتها، بما في ذلك القتل والتشويه والاغتصاب والعنف الجنسي، وشن الهجمات على العاملين في المجال الإنساني في شرق تشاد.
然而,他们对儿童权利受到侵犯和损害的危险,包括杀害、致残、强奸和性暴力,以及乍得东部攻击人道主义人员的事件表示关注。 - يحث الدول الأعضاء على أن تزود مكاتبها المسؤولة عن التحقيق مع مرتكبي الجرائم باستعمال تكنولوجيات المعلومات والاتصالات الجديدة بغرض انتهاك حقوق الطفل ومقاضاتهم بما يكفي من الموارد لأداء المهام المنوطة بها بفعالية؛
敦促会员国向负责调查和起诉使用新信息和通信技术侵害儿童权利的犯罪行为人的部门提供适当资源,使其能有效完成任务; - وهكذا، فقد أعلنت الحكومة " في الماضي، كان انتهاك حقوق الطفل أمراً شاذاً، وهو اليوم، فضﻻً عن ذلك، أمر غير مشروط " .
因此,政府说, " 不尊重儿童权利在以往只是一种过失,而今天则是`不能接受的 ' " 。 - وينبغي أن تمنح وحدة حقوق الطفل داخل مكتب أمين المظالم صلاحية معالجة الشكاوى الواردة من الأطفال معالجة سريعة تراعي ظروف الطفل، وتوفر سبل الانتصاف لدى انتهاك حقوق الطفل المنصوص عليها في الاتفاقية.
还应授权监察员办公室下属的儿童权利部门以体恤儿童的方式迅速处理儿童提出的申诉,同时根据《公约》为侵权问题的受害者提供补偿。 - 9- لا تزال الحاجة إلى معالجة مسألة الإفلات من العقاب وإلى أن يحال على العدالة المسؤولون عن انتهاك حقوق الطفل في حالات النزاعات المسلحة، خرقاً منها للقانون الدولي المنطبق، تحظى بأولوية الممثلية كمحطّ اهتمامها ومناط إجرائها.
该国还需要处理有罪不罚现象和将那些武装冲突中侵犯儿童的责任者绳之以法,这依然是特别代表办公室优先关注和采取行动的首要重点。 - وقد تمثَّل الهدف من هذه العملية في وضع مؤشرات عالمية لدعم عمليات رصد حالات انتهاك حقوق الطفل ضمن نظم القضاء وتقييم التقدم المحرز في اتجاه إقامة هياكل لحماية الأطفال المخالفين للقانون.
这一工作的目的是制定一套世界性指标以支持监查司法系统中对儿童权利的侵犯并对进展情况进行评估,以便建立对和法律发生冲突的儿童的保护结构。 - (ب) ترى اللجنة أن انتهاك حقوق الطفل المنصوص عليها في الاتفاقية جراء التمييز غير المباشر أو التمييز ضد والدته (مثال ذلك ما يتعلق بالحضانة والوصاية والجنسية) يتنافى مع المادة 2 مع الاتفاقية.
(b) 委员会发现,《公约》规定的儿童权利由于间接歧视,即由于对其母亲的歧视(例如,在监管、监护和国籍方面)而受到侵犯,是有悖于第2条的。 - وينبغي أن تُناط بتلك المؤسسة ولاية تعالج، في جملة أمور، الشكاوى المقدمة من الأطفال ونيابة عنهم على نحو يراعي حساسية الطفل وبصورة سريعة وتتيح التعويض القانوني عن انتهاك حقوق الطفل بموجب البروتوكول الاختياري.
该机构的职权除其他外应包括处理儿童或代表儿童提出的投诉,方法上应注意儿童的特点,行动迅速,对侵犯《任择议定书》规定的儿童权利作出补救。 - وأخيراً فإنه بمناسبة الذكرى السنوية العشرين ﻻعتماد اتفاقية حقوق الطفل، من الواقعي جدا القول بإن استمرار انتهاك حقوق الطفل على نحو ﻻ يهدأ في المناطق التي تقع في إطار وﻻيتها، ما زال مستمرا في جميع أنحاء العالم.
最后,在《儿童权利公约》通过十周年之时,十分发人深思的是,在她所负责的领域中,儿童权利不断遭受严重侵犯的现象仍然在世界各地存在。 - ■ في حين أن الإيذاء الجنسي للأطفال ليس أحد مواضيع المؤتمر العالمي الثاني، فإن تناوله حيوي لمنطقة جنوب آسيا نظرا لاستفحال انتهاك حقوق الطفل والآثار التي يمكن أن تترتب على الاستغلال الجنسي للأطفال.
■ 虽然性虐待不是第二届世界大会的主题,但在南亚必须处理这个问题,因为它非常严重,它严重侵犯了儿童的权利,并涉及对儿童的商业色情剥削的问题。 - وإذ يؤكد أهمية المساءلة عن انتهاك حقوق الطفل والتعدي عليها، في جميع الظروف، بما في ذلك ما يرتكب منها داخل نطاق الأسرة وفي المدرسة وغيرها من المؤسسات الأخرى، وأثناء النزاعات المسلحة كذلك، وضرورة تقديم الجناة إلى العدالة،
强调必须追究在任何情况下侵犯和践踏儿童权利行为的责任,包括在家庭、学校和其他场所以及在武装冲突期间所犯的此类行为的责任,并需将罪犯绳之以法, - وعلاوة على ذلك، سيكون من الأهمية بمكان أن ينص القانون على السماح لهيئات الإشراف بإحالة حالات انتهاك حقوق الطفل وحقوق الإنسان إلى السلطة القضائية، بما في ذلك ما يتعلق بأنشطة الشركات المقيمة في إيطاليا، وشركائها التجاريين في الخارج.
此外,重要的是,法律应规定监督机构在儿童权利和人权受到侵犯的案子 -- 包括关于设在意大利的公司及其海外业务伙伴的活动 -- 方面能将案子移交司法当局。 - الأمريكية من تكنولوجيا المعلومات والاتصالات واستخدامها بحرية وأمان، ودعوة جميع البلدان إلى مضاعفة جهودها لضمان استخدام هذه الوسائل بشكل محمي ومكافحة انتهاك حقوق الطفل بجميع أشكاله، وخاصة استغلال الأطفال في المواد الإباحية.
促进伊比利亚-美洲儿童、青年和残疾人自由和安全地获取并利用信息和通信技术,并呼吁所有国家青年加大力度确保对此类媒体的使用得到保护,打击一切形式的侵犯儿童权利行为,特别是儿童色情制品。 - وفي هذه الصدد، تعرب اللجنة عن أسفها لكون الأطفال، بمن فيهم أطفال الأقليات وأطفال الشوارع والأطفال اللاجئون وكذا الآباء، ليست لديهم معرفة كافية بمخاطر انتهاك حقوق الطفل المكرسة في البروتوكول الاختياري وباستراتيجيات حماية الأطفال من هذه الانتهاكات.
在这方面,委员会感到遗憾的是,儿童,包括少数民族的儿童、街头儿童以及难民儿童,以及父母都不十分了解任择议定书所规定的权利受到侵犯的危险以及保护儿童使他们不受这些侵犯的战略。
如何用انتهاك حقوق الطفل造句,用انتهاك حقوق الطفل造句,用انتهاك حقوق الطفل造句和انتهاك حقوق الطفل的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
