انتقال سياسي造句
造句与例句
手机版
- يدعو جميع الأطراف إلى المضي قُدماً في المفاوضات بشأن عملية انتقال سياسي شاملة للجميع ومنظمة يقودها اليمن على أساس مبادرة مجلس التعاون الخليجي؛
吁请所有各方开展谈判,在海湾合作委员会倡议的基础上,商讨一个由也门人主导的、包容各方的、有序的政治过渡进程; - 7- يدعو جميع الأطراف إلى المضي قُدماً في المفاوضات بشأن عملية انتقال سياسي شاملة للجميع ومنظمة يقودها اليمن على أساس مبادرة مجلس التعاون الخليجي؛
吁请所有各方开展谈判,在海湾合作委员会倡议的基础上,商讨一个由也门人主导的、包容各方的、有序的政治过渡进程; - ويكتسي تأمين انتقال سياسي بقيادة الجمهورية العربية السورية وتشكيل حكومة شاملة للجميع وملتزمة بإجراء الإصلاحات اللازمة أهمية حاسمة للسلام والاستقرار المستدام في المنطقة.
以阿拉伯叙利亚共和国为首的政治过渡以及一个致力于实行必要改革的包容性政府对于该区域的可持续和平与稳定至关重要。 - وأدان اثنان من الأعضاء في مجلس الأمن العنف وأشارا إلى ضرورة كفالة حدوث انتقال سياسي بقيادة السوريين والحيلولة دون امتـداد الأزمة السورية إلى لبنان.
有两个安理会成员谴责暴力行为,并表示必须确保由叙利亚人主导实现政治过渡,防止阿拉伯叙利亚共和国的危机蔓延到黎巴嫩。 - (ب) الشروع في عملية سياسية جامعة بقيادة سورية في بيئة آمنة تتيح تحقيق انتقال سياسي وتهدف إلي تلبية التطلعات والشواغل المشروعة للشعب السوري بشكل فعال
(b) 在安全的环境下,开展由叙利亚人主导的包容各方的政治进程,以便推动政治过渡,切实回应叙利亚人民的合理愿望和关切 - وإذ يؤكد أن أفضل حل للأزمة الراهنة في اليمن يكمن في عملية انتقال سياسي تشمل الجميع يقودها اليمن تستجيب لمطالب الشعب اليمني وتطلعاته المشروعة إلى التغيير،
强调解决也门当前危机的最好办法,是发起由也门人领导的包容各方的政治过渡进程,以此满足也门人民对变革的合理要求和愿望, - وقال إنه كثيرا ما تطلب الشعوب التي أنهكتها الحرب مساعدتها على إرساء الأمن والأمان واستعادة الخدمات الأساسية ومهام الحكومة الرئيسية ودعم عملية انتقال سياسي ودفع عجلة الانتعاش الاقتصادي.
他说,受尽战争蹂躏的人民一再要求帮助他们实现保障与安全、恢复基本服务和政府的核心功能、支持政治过渡以及快速启动经济复苏。 - وقال أن الشعوب التي أنهكتها الحروب طلبت، مرارا وتكرارا، مساعدتها على إرساء الأمن والسلامة، واستعادة الخدمات الأساسية والمهام الحكومية الأساسية، ودعم عملية انتقال سياسي ودفع عملية الانتعاش الاقتصادي.
他说,受尽战争蹂躏的人民一再要求帮助他们实现保障与安全、恢复基本服务和政府的核心功能、支持政治过渡以及快速启动经济复苏。 - (4) تلاحظ اللجنة أن الدولة الطرف ما زالت تعيش مرحلة انتقال سياسي واقتصادي واجتماعي زادها سوءاً النـزاع المسلح الذي كان له وما زال أثر على البلد.
(4) 委员会注意到,缔约国正经历着一个政治、经济和社会过渡阶段,而这一阶段由于曾经并且依然对该国产生影响的武装冲突而愈加困难。 - ولا تزال قرارات مجلس الأمن تشكل الأساس الذي تستند إليه الجهود التي يبذلها المبعوث الخاص المشترك، والذي يقوم في آن واحد على تحقيق انتقال سياسي ووقف العنف في سوريا.
安全理事会的决议以及大会的决议仍然是联合特使开展工作的依据,以便重点注意促成政治过渡,同时努力促成在叙利亚停止暴力行动。 - ولا يمكن تحقيق عملية مصالحة موثوق بها ومرحلة انتقال سياسي دون أن يتم في وقت مبكر إطلاق سراح أكثر من 300 1 سجين سياسي والتخفيف من القيود المفروضة على أنشطة الأحزاب السياسية والشركاء في وقف إطلاق النار.
如果不早日释放1 300多名政治犯并放宽对各政党及停战伙伴的行动限制,就不可能达成可信赖的全国和解和政治过渡。 - وقد أبدى المشاركون دعمهم لجهود الأمم المتحدة لمساعدة الشعب الليبي على تطوير خطة انتقال سياسي والعمليات الدستورية والانتخابية الضرورية لتشكيل حكومة منتخبة بشكل ديمقراطي تمثل مصالح الشعب الليبي.
参加者们支持联合国帮助利比亚制订过渡计划以及筹备必要的一个宪法和选举进程,以便建立一个代表利比亚人民利益的民主选举产生的政府。 - يطالب جميع الأطراف في سوريا، بما في ذلك المعارضة، بالوقف الفوري لجميع أعمال العنف المسلح بكل أشكاله، على نحو يتيح تهيئة بيئة مواتية لوقف العنف بشكل دائم ولإجراء عملية انتقال سياسي تقودها سوريا؛
要求叙利亚所有各方,包括反对派,立即停止一切形式的武装暴力,从而营造有利于持久停止暴力和实行叙利亚人主导的政治过渡的气氛; - ونشيد بعمل الممثل الخاص للأمين العام في العراق وبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق في محاولة لتشجيع عملية انتقال سياسي شاملة وتشاورية وشفافة في البلد.
我们赞扬负责伊拉克问题的秘书长特别代表和联合国伊拉克援助团(联伊援助团)开展工作,努力促进伊拉克具有包容性、参与性和透明性的政治过渡进程。 - ستكون أولويات المكتب مساعدة الأطراف السورية على إنهاء جميع أشكال العنف وانتهاكات حقوق الإنسان وتيسير التوصل إلى حل سلمي شامل بقيادة سورية للأزمة وقيام عملية انتقال سياسي بقيادة سورية.
办公室的优先工作是,协助叙利亚各方终结一切暴力行为和侵犯人权行为,推动叙利亚主导的包括各方的和平解决叙利亚危机办法及叙利亚主导的政治过渡。 - ومن شأن هذا الأمر أن يوفر دعماً هاماً للجهود التي يبذلها المبعوث الخاص المشترك لتسهيل عملية انتقال سياسي بقيادة سورية تلبي التطلعات المشروعة للشعب السوري وتفضي إلى إيجاد حل سياسي للأزمة القائمة في الجمهورية العربية السورية.
它将为联合特使的努力提供重大支持,推动叙利亚人主导的政治过渡,满足叙利亚人民的合理愿望,促成阿拉伯叙利亚共和国危机的政治解决。 - وأكد أن الأزمة الحالية لن يتسنى حلها في نهاية المطاف إلا من خلال عملية سياسية ذات مصداقية يدعمها مجتمع دولي موحد، وهو ما من شأنه أن يسمح بوضع حد للعنف ويتيح إمكانية تحقيق انتقال سياسي يقوم به السوريون أنفسهم.
他强调,当前危机的最终解决只能通过统一的国际社会所支持的可信的政治进程,从而得以结束暴力并实现由叙利亚人自己开展的政治过渡。 - وما دامت هذه الأزمة لا تزال قيد نظر مجلس الأمن، فإني أود أن أؤكد أن مهمة المبعوث الرامية إلى المساعدة على إنهاء العنف وتحقيق انتقال سياسي حقيقي لا يمكن أن يحالفها النجاح بدون دعم موحد وواضح من المجتمع الدولي.
在安理会继续处理这一危机之际,我希望强调指出,没有国际社会的一致支持,特使推动结束暴力和进行有意义的政治过渡的任务是无法完成的。 - وما برحت قرارات مجلس الأمن والجمعية العامة توفر الأساس لجهود المبعوث الخاص المشترك الرامية إلى التركيز على انتقال سياسي مع العمل في الوقت نفسه على تحقيق وقف للعنف في الجمهورية العربية السورية من خلال التنفيذ الكامل لخطة النقاط الست.
联合特使将继续以安全理事会和大会的决议为依据,努力重点实现政治过渡,同时致力全面落实六点计划,实现阿拉伯叙利亚共和国境内停止暴力行为。 - وفي الوقت نفسه، واصل مكتب المبعوث الخاص المشترك وبعثة الأمم المتحدة للمراقبة في الجمهورية العربية السورية إجراء مشاورات مع أعضاء الحكومة وأعضاء المعارضة سعيا للحصول على وجهات نظر حول الترتيبات الممكنة لدعم انتقال سياسي سلمي.
与此同时,联合特使办公室和联合国阿拉伯叙利亚共和国监督团(联叙监督团)继续与政府成员和反对派成员进行磋商,就和平政治过渡所可能依据的安排征求意见。
如何用انتقال سياسي造句,用انتقال سياسي造句,用انتقال سياسي造句和انتقال سياسي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
