查电话号码
登录 注册

انتصارات造句

造句与例句手机版
  • أخيرا، إن الديمقراطية واحترام شرعية الحكومات التي ترسخت من خلال التصويت الشعبي هي أعظم انتصارات أمريكا اللاتينية في العقود الأخيرة.
    最后,民主和尊重通过人民投票建立的合法政府是拉丁美洲近十年来取得的最大胜利。
  • يساورني أحياناً شعور بأننا نكتفي بترداد أنماط بالية لبعض الأفكار، ونبحث عن انتصارات قصيرة العمر، أو أننا ببساطة نتقبل الحالة الراهنة.
    我有时觉得,我们满足于重复老套的思维模式、期待短暂的成功或者干脆接受现状。
  • فقد كان انهيار أسس القانون والنظام ما بين عامي 1992 و1995 عاملا رئيسيا وراء ما حققته حركة طالبان من انتصارات في السنوات اللاحقة.
    1992年和1995年之间法律和秩序的崩溃就是塔利班在之后几年里取得军事成功的关键因素。
  • وفي الأشهر الأخيرة، تحققت انتصارات على تنظيم القاعدة وبعض شركائه والكيانات المتصلة به.
    最近几个月,在对付 " 基地 " 组织及其一些同伙和有关联的实体方面取得一些成功。
  • وفي هذا الصراع تكون انتصارات الروح الإنسانية، مهما بدت أكيدة، دائما ناقصة، وتدريجية، ومؤقتة، والانتكاسات تحدث دائما.
    在这种冲突中,人类精神获取胜利,尽管会看似确定无疑,但始终是不完整、渐进和试验性的,并始终有可能遭遇挫折。
  • هو تحقيق تلك الأهداف - وعملنا سويا لمكافحة الفقر، وتمكنا من تحقيق انتصارات مشهودة خلال هذا العقد من الزمان.
    我们聚集在一个目标之下,即实现千年发展目标,我们共同努力消除贫困。 在这十年中,我们已经取得了显着胜利。
  • والتجارة الخارجية تكتسب حيوية، وسوق العمل تبلى بلاء حسنا وتم الحفاظ على التوازن الأساسي للاقتصاد الكلي، دون أن تتحمل انتصارات تحركات شعبنا أية تكاليف.
    外贸正在恢复活力,劳动市场的情况也出奇地好,而且保住了宏观经济平衡,没有损害我国人民运动的胜利果实。
  • وينبغي أن نقول لأبطال هذه الصراعات إن الحرب لم تمثل أبداً أي شيء سوى فشل سياسي وإن انتصارات السلام لا تقل شهرة عن شهرة الانتصارات في الحرب.
    我们应该向这场冲突的各方指出,战争从来不过是政治的失败,与其获得战争的胜利,不如获得和平的胜利。
  • وتحسباً للانتخابات التالية وعلى إثر انتصارات جبهة الإنقاذ في الانتخابات البلدية لعام 1990، عمدت الحكومة الجزائرية إلى سن قانون انتخابي جديد أثار استنكار جميع أحزاب المعارضة الجزائرية.
    考虑到即将到来的大选和阵线在1990年地方选举中取得的成果,阿尔及利亚政府必须通过一项新的选举法。
  • غير أنني أدرك أن التقدم المحرز صوب حرية الإنسان، وكرامته ورفاهه، لا يشكل سوى انتصارات صغرى في حرب طويلة وملحمية.
    不过我也知道,在争取人类自由、尊严与福利的道路上取得进展,只不过是在一次漫长而宏伟的战役中所取得的一些小小的胜利而已。
  • فرغم الحرب التي نسجل فيها انتصارات على الإرهاب، يظل هذا الأخير وبالا لا يتوفر الحصانة منه السن أو القومية أو الدين أو الانتماء السياسي.
    尽管发动了反恐斗争 -- -- 我们正在赢得这场斗争 -- -- 年龄、国籍、宗教或政治信仰仍然不能使人幸免于恐怖主义的祸害。
  • وكما أكد عدد من المتكلمين، كان القرن العشرون عصر انتصارات تكنولوجية لم يسبق لها نظير وفي ذات الوقت عصر أزمات كبرى مثل وسائل الدمار الحديثة.
    正如一些发言者所强调的那样,20世纪既是一个伟大和空前的技术成功的时代,也是出现具有如此毁灭力的新的手段的危机时代。
  • وفي الوقت نفسه، فإن كثيرا من الشركات ومؤسسات البحوث في البلدان المتقدمة النمو تسعى إلى الجديد في ما تقوم به من دراسات تتعلق بالموارد الجينية، وقد تبحث خارج حدودها لتحقيق انتصارات جديدة.
    与此同时,发达国家的许多公司和研究机构正在它们研究和使用遗传资源中寻找新种类,有不少到国外寻找新线索。
  • وتابعت تقول إن عددا من اﻷحزاب اليمينية المتطرفة في أوروبا حقق مؤخرا انتصارات انتخابية مقلقة في النمسا وفرنسا وبلجيكا. وفي ألمانيا يبدو أن اﻻتجاه اﻻنحداري للحزب الجمهوري قد توقف.
    欧洲的一些极右派政党最近在奥地利、法国和比利时的选举中得到惊人的收获,而德国的共和党走下坡的趋势显然已经停下来。
  • وتم التعبير أخيرا عن اﻻقتناع بأن التعاون يسمح بتحقيق انتصارات هامة في مجال المراقبة الدولية للمخدرات، كما كان الحال بوجه خاص في بوليفيا وبيرو وتايلند وتركيا والوﻻيات المتحدة.
    最后,大家确信合作能使麻醉药物的国际管制工作取得重大成果,例如在泰国、玻利维亚、土耳其、美国和秘鲁的情况就是如此。
  • وكانت انتصارات هذين الجانبين انتصارا أيضا للخطاب السياسي ذي النزعة الانقسامية المتطرفة الذي استخدماه خلال الحملة الانتخابية، والذي تمحور حول مفهوم كل منهما المتناقض مع الآخر تناقضا شديدا للنظام الدستوري المقبل في البوسنة والهرسك.
    他们的胜利应归功于在竞选过程中采用的过激、产生两极分化的政治言论,这些言论集中反映在对波黑今后宪政秩序相互对立的理念。
  • أما الأهالي القوميون فينظرون إلى هذه المسيرات باعتبارها تهديداً وطريقة للتحريض على الكراهية حيث يحتفل فيها ب " انتصارات " البروتستانت على الكاثوليك في معارك تاريخية.
    民族主义居民将这些游行视为威胁和煽动仇恨的方法,原因在于它们庆祝新教徒在历史斗争中 " 战胜 " 天主教徒。
  • كل هذه النجاحات التي أحرزها الشعب الكوري في نضاله من أجل بناء الاشتراكية وتمجيدها هي انتصارات رائعة لخطط وسياسات هذه الجمهورية التي تسترشد بفكرة زوتشيه، وتظاهر واضح لتفوق ومناعة سلطتها.
    朝鲜人民在建设并发扬光大社会主义的斗争中所取得的一切成就,是朝鲜政府以主体思想为指导思想的路线和政策的辉煌胜利,是朝鲜政权的优越性和巩固性的确凿显示。
  • وبعض العمال قد أحرزوا انتصارات كبيرة في الواقع، فالعمال في شركة Point Blank Body Armor المحدودة قد حصلوا مؤخرا على الحق في تشكيل اتحاد لهم، شأنهم في ذلك شأن عمال المناجم التعاونية في أوتاه وكانت هناك مقاومة أيضا لوحشية الشرطة على الصعيد اليومي، مما تضمن أيضا غارات على المصانع واحتجازات من قبل شرطة الهجرة.
    事实上,某些工人甚至取得了巨大的胜利:布兰克角防弹衣公司的工人最近赢得了成立工会的权利,犹他州的Co-Op Miners也是如此。
  • ولم تتح للرياضين من بلدنا فرص المشاركة في المنافسات الدولية المرموقة فحسب، بل وتتوفر لهم أيضا جميع متطلبات الوصول إلى مستوى الاحتراف الحقيقي في مجالاتهم، وتحقيق انتصارات رائعة للبلد، وإحراز ألقاب البطولة على مستوى العالم والقارة الآسيوية، حسبما جاء في صحيفة " كلمة الشعب " .
    如官方报纸《人民言论报》指出,乌兹别克斯坦运动员不仅能够进入重大国际赛事,而且具备成为真正专业赛手的所有必要条件,为国家取得辉煌的胜利,在亚洲和全世界夺冠。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用انتصارات造句,用انتصارات造句,用انتصارات造句和انتصارات的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。