انتدب造句
造句与例句
手机版
- وتقدم شعبة المشتريات المساعدة في المسائل التعاقدية لرئيــس المشــروع وقــد انتدب للمشروع موظف كتابي للمساعدة في المسائل اﻹدارية.
采购司向项目主管提供合同事务方面的援助,同时指派一名项目办事员,以协助行政事务。 - تم تنظيم حملة سنوية بشأن سلامة الطرق ولم تنظم الحملة الثانية، حيث أن الموظف المسؤول قد انتدب في بعثة مؤقتة
年度道路安全宣传活动。 没有开展第二次活动,因为有关人员被派出执行临时特派任务 - وفي بعض الحاﻻت، انتدب الموظفون ذوي الخبرة في المجال الذي يجري تقييمه إلى دائرة التفتيش والتقييم وقاموا بقيادة عملية التقييم.
在一些情况下,在审查领域具有专长的工作人员借调到检查和评价事务处,领导评价工作。 - ويشمل هيكل حكومة جنوب السودان ولايات، بينما انتدب أفراد البعثة المدنيون العاملون ضمن المجالات الفنية في 3 قطاعات في الجنوب.
苏丹南方政府在10个州设置机构,而联苏特派团实务领域的文职人员在南方的3个区设置。 - وبالإضافة إلى ذلك انتدب لوظائف إضافية مطلوبة أربعة موظفين فنيين دوليين من أعضاء مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية الآخرين، وأكمل تمويلهم بموارد أخرى.
此外,还从发展集团其它成员借调4名国际专业人员,并按要求由其它追加员额的经费补充。 - وقد انتدب البرنامج الإنمائي مدققي حسابات اثنين متفرغين لتكثيف عملية تسوية الفروق بين البيانات الواردة في دفاتر الوكالات ونظيراتها في دفاتر البرنامج الإنمائي.
开发计划署已经委派了两名专职检查员,加紧对各机构同开发计划署帐册之间的差额进行调节。 - وفي أعقاب وفاة السيد ميلوسيفيتش، حدث فجأة أن انتدب القضاة الدائمون الثلاثة الذين كانوا مكلفين بالقضية، للنظر في قضايا أخرى بالمحكمة الدولية.
米洛舍维奇先生死后,被分派审理此案的三位常任法官突然间可以抽身接手国际法庭的其他案件。 - القوام - أُذن للجيش الوطني الأفغاني بقوام قدره 000 70 فرد، انتدب منهم قرابة 000 37 فرد في الفترة المشمولة بالتقرير.
人员配备。 阿富汗国民军的批准编制为70 000人,本报告所述期间的实员大约为37 000人。 - `1` اذا انتدب الموظف لوحدة تنظيمية أخرى داخل أمانة اليونيدو أو لمركز عمل آخر أو أوفد في بعثة مدتها ستة أشهر أو أطول؛
㈠ 工作人员调至工发组织秘书处另一组织单位、另一工作地点或出差为期六个月或六个月以上的; - ففي أثناء عام 2002، انتدب للعمل في أمانة المنتدى بعض كبار الموظفين من إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية ومنظمة الأغذية والزراعة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
2002年间,经济及社会事务部、粮农组织和环境计划署向论坛秘书处调派了高级工作人员。 - والشعبة على اتصال بصورة منتظمة أيضا مع إدارة شؤون الإعلام ولها شراكات معها. وقد انتدب أحد موظفيها للعمل كجهة تنسيق مع تلك الإدارة.
此外,该司与新闻部保持定期联系和伙伴关系;该司的一名工作人员获指派作为新闻部的协调人。 - ٣-٩ ويدعي كذلك أن مقدم البﻻغ لم توفر له محاكمة عادلة، ويشكو من أن المحامي الذي انتدب للمساعدة القانونية لم يعد القضية بشكل مﻻئم.
9 又据指控,提交人并未得到公平的审判。 他指控他的法律援助代理人并未作出充分的案件准备。 - وبالإضافة إلى ذلك، انتدب خبير في مجال إقامة الروابط للعمل، على أساس تطوعي، لمساعدة الأمانة في تنفيذ برامج إقامة الروابط في هذين البلدين وغيرهما من البلدان.
还免费地借调来一位联系问题专家,以协助秘书处在这两个国家以及其他国家执行联系方案。 - وقد انتدب أحدهما في وحدة الأمن بمكتب رئيس الشؤون الإدارية بينما نقل الآخر إلى وحدة الدعم العسكري للمساعدة في الأنشطة المتصلة بإزالة الألغام.
其中一个员额调给首席行政干事办公室内的安保股,另一个员额调给军事支助股,以协助排雷活动。 - وقد انتدب أحدهما في وحدة الأمن بمكتب رئيس الشؤون الإدارية بينما نقل الآخر إلى وحدة الدعم العسكري للمساعدة في الأنشطة المتصلة بإزالة الألغام
其中一个员额调至首席行政干事办公室内的安保股,而另一个员额调至军事支助股,协助排雷活动。 - كما انتدب الصندوق أحد كبار المستشارين في مسائل الصحة الجنسية والإنجابية ليشارك في أعمال مشروع الألفية ويقدم مساهمات فنية في مجال تقييم الاحتياجات في هذا المجال.
人口基金还将一名性和生殖保健高级顾问借调给千年项目,并在需要评估方面提供技术投入。 - وقد انتدب البرنامج الإنمائي فاحصي حسابات يعملان على أساس التفرغ لتكثيف تسوية الفروق بين الأرقام المذكورة في دفاتر الوكالات والأرقام المذكورة في دفاتر البرنامج الإنمائي.
开发计划署已派出两名全职检查人员,加强各机构帐簿与开发计划署帐簿间各项差异的调节工作。 - وطلبت اللجنة معلومات عن مجموع عدد أشهر - العمل التي انتدب خلالها موظفو قاعدة النقل والإمداد للعمل بصورة مؤقتة في بعثات أخرى وعن أسباب انتدابهم للقيام بهذه الأعمال.
8. 委员会要求说明后勤基地工作人员临时调至其他特派团工作的工作月总数及调派的原因。 - انتدب لكسب دعم حكومتي غواتيمالا والمكسيك لحل مسألة تعيين المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للسكان الأصليين.
游说危地马拉和墨西哥政府参加提出一项关于任命一位有关土着人民人权和基本自由状况问题特别报告员的决议。 - وقد انتدب 4 موظفين من أصل 15 موظفاً دولياً للعمل في أقسام فنية في البعثة، فيما انتدب 11 موظفاً للعمل في أقسامها الإدارية والأمنية.
15个国际工作人员中有4个现分配在联塞综合办的实务部门,另外11个分配在其行政和安保部门。
如何用انتدب造句,用انتدب造句,用انتدب造句和انتدب的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
