查电话号码
登录 注册

انتحال造句

"انتحال"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • ولمنع تزوير وثائق الهوية أو انتحال شخصية حامليها، تنص تشريعات لاتفيا على عقوبات شديدة.
    为防止身份证件被伪造或冒用,拉脱维亚的立法规定了严厉的刑罚。
  • واتصلت عمليات انتحال الصفة بمهام سابقة اضطُلع بها خلال الخدمة العسكرية، مما انعكس على استيفاء الموظف لشروط الخدمة.
    虚报内容涉及之前所服兵役对该名工作人员胜任工作有影响。
  • ويُجرِّم القانون انتحال شخصية الموظف المختص بإجراءات الزواج، أو توثيق الزواج بما يخالف لأحكام هذا القانون.
    冒充婚礼司仪或以违反法按规定的方式主持婚礼,均构成刑事犯罪。
  • ويستلزم منع انتحال الهوية توفر القدرة على كشف الوثائق المزورة ونشر المعلومات الاستخبارية بشأن تلك الوثائق.
    防止身份欺诈需要有能力检测伪造证件和传播有关这些文件的情报。
  • حسنٌ، لو كانت حقاً تحاول انتحال شخصيتكِ، تجاهليها وسوف تسأم من ذلك
    只需要不理会她 她很快就会感到厌倦 我如何才能不理她? 今天上午,她回校经过操场
  • وإن انتحال ممثل القبارصة اليونانيين صفة القيِّم على حقوق الإنسان للقبارصة الأتراك هو ادعاء زائف لا يستند إلى دليل.
    希族塞人代表向土族塞人人权护卫者提出的虚假理由是立不住脚的。
  • ولا يوجد في معظم البلدان جريمة باسم " انتحال الشخصية " .
    大多数国家都没有 " 盗用身份 " 这一罪名。
  • لذلك، فإن عمليات التحقق من الهوية غير موثوق بها لعدم توافر أي سبيل للتحقق من الهوية ولوجود إمكانية انتحال الشخصيات.
    因此,身份检查不可靠,因为没有核实办法,身份欺诈是可能的。
  • ويُعتقد أن هذه التحسينات ستخفّض إلى حد كبير خطر استعمال وثائق رسمية بنجاح من جانب أشخاص بهدف انتحال هوية مزوّرة.
    这些改进据信大大降低了官方证件被有些人用于伪造身份的危险。
  • واتفق القادة أيضا على أن توسيع نطاق سجل انتحال الشخصيات ليشمل بلدان منتدى جزر المحيط الهادئ يكتسب قيمة عالية.
    各国领导人还同意,应把伪造身份犯罪登记项目扩大到论坛岛屿国家。
  • بيد أن هناك دلائل متزايدة بأن انتحال الشخصية ييسر ارتكاب الجريمة الاقتصادية، على الصعيدين الوطني والدولي على السواء.
    不过,有越来越多的证据表明,盗用身份有助于实施国内和国际经济犯罪。
  • ويقوم المحتال بعدئذ باستخدام الترويسة المطبوعة على ذلك الورق في انتحال شخصية الكيان أو إضفاء مصداقية على مخططه.
    欺诈者然后使用该实体的印有抬头的信笺假冒该实体或为其计划提供可信性。
  • بل على العكس من ذلك، يُخشى أن يلجأ البعض في غياب نظام حماية البراءات، إلى انتحال اختراع قائم.
    相反,在没有专利保护的制度的情况下,恐怕有人就会满足于剽窃现有的发明了。
  • ويعتقد بعض البلدان بأن الصيغة الضيقة قد تشجع الوكيل، الذي يكون في الواقع تابعا للمؤسسة، على انتحال صفة العامل لحسابه الخاص.
    一些国家认为,窄义规则可以鼓励实际上依赖他人的代理人代表自己行事。
  • ويمكن أن يقال أن " انتحال الشخصية " ينطوي على نشاطين بديلين متميزين.
    可以说, " 盗用身份 " 涉及两种不同的非此即彼的活动。
  • وعموماً تنجم هذه التحديات عن تجاوزات تحدث أثناء الامتحانات، بما في ذلك عمليات انتحال الهوية وتزييف الشهادات الأكاديمية.
    总的来说,这些挑战可追溯到考试时的种种违规现象,包括替考、作弊和伪造学历证书。
  • (ج) انتحال صفة شخص آخر استصدر بالطرق القانونية جواز سفر أو وثيقة سفر داخلية أو الادعاء كذبا بعدم حيازة جواز سفر أو وثيقة سفر داخلية استصدرا بالطرق القانونية؛
    (c) 伪装或假冒是或不是获得合法签发护照或国内旅行证件的人士;
  • ومن الصعب من وجهة نظر إحصائية تحديد ما إذا كان الاحتيال الذي يشمل انتحال الشخصية مدرجاً في إحصاءات الاحتيال بوجه عام.
    因此,从统计角度讲,很难确定是否应将涉及盗用身份的诈骗行为归入诈骗统计数字。
  • كما إن منجزات التقدّم في علم التشفير وعلم إخفاء المعلومات أخذت هي أيضا تمكّن الأفراد من اللجوء إلى إخفاء هويّاتهم بالاتصال الحاسوبي المباشر أو إلى انتحال شخصية مستعملين آخرين.
    密码术和隐写术的发展,使个人能隐瞒自己的在线身份或假冒其他用户。
  • وقد طعنت شركة باكاردي في هذا الحكم، مما يدل بوضوح على إصرار هذه الشركة على انتحال العلامة بموجب المادة 211.
    Bacardi公司在法院对该裁决提出上诉,清楚表明有兴趣依照第211节夺取该品牌。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用انتحال造句,用انتحال造句,用انتحال造句和انتحال的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。