查电话号码
登录 注册

انبعاث الكربون造句

"انبعاث الكربون"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • وفي هذا العام سيسن البرلمان في دورة انعقاده المقبلة قانون تغير المناخ ليضفي صفة الإلزام القانوني على التزامنا بتخفيض انبعاث الكربون بنسبة 60 في المائة بحلول عام 2050، مقارنة بمستويات 1990.
    今年,我国的气候变化问题法案将在下届议会上成为法律,使我们的承诺获得法定基础,要在2050年之前把碳排放量从1990年的水平至少减少60%。
  • وقد ذكرت ألمانيا أنها ستقدم ثلث الدخل الذي تحصل عليه من بيع هذه الرخص في المزاد في إطار النظام الأوروبي للتداول برخص إطلاق الانبعاثات لدعم نقل التكنولوجيا الفعالة من حيث انبعاث الكربون إلى البلدان النامية واستخدامها استخداماً فعالاً.
    德国表示,它将从根据欧洲排放交易计划拍卖准许排放量取得的收入中提供三分之一的款项来支持向发展中国家转让碳效率技术和有效使用这种技术。
  • ولهذه الغاية، تشجع سياسة التنمية الخضراء الوطنية على اعتماد تكنولوجيا قائمة على تخفيض معدلات انبعاث الكربون والتكيف مع تغير المناخ لتحفيز النمو الاقتصادي. كما أنها تساعد الحكومة على تحديد أوليات النمو الأخضر وخطة التنمية لما بعد عام 2015.
    为此,该国的《绿色发展政策》鼓励采用低排放和适应气候变化的技术刺激经济增长,并有助于政府为绿色增长和2015年后发展议程确定优先事项。
  • " الاحتياجات من المهارات في الانتقال إلى اقتصادات قائمة على خفض معدلات انبعاث الكربون والتكيف مع المناخ، قرائن عملية من برنامج الوظائف الخضراء لمنظمة العمل الدولية " ، السيد ماريك هارسدورف، منظمة العمل الدولية
    Marek Harsdorff先生,国际劳工组织, " 转向低碳和抗气候变化经济的技能需求,劳工组织绿色职业方案实证证据 "
  • بيد أنه وفقاً للبنك الدولي، فإن توسيع نطاق العمل على المبادرات الداعية إلى خفض انبعاث الكربون من أجل استيفاء احتياجات البلدان النامية استيفاء أفضل يستدعي إزالة الحواجز المؤسسية، وخفض تكاليف الصفقات، وآجال المعالجة، وإدخال تحسينات من حيث إمكانية التنبؤ بالتمويل في مرفق
    不过,世界银行认为,逐步加强有关低碳行动的工作,更好地满足发展中国家的需要,就必须消除体制上的障碍,降低交易成本和处理时间,以及增进环境基金供资的可预测性。
  • 32- استناداً إلى العمل الذي أنجز في عام 2012 واسترشاداً بدراسات الحالات الإفرادية، ألقى برنامج العمل الممدد نظرة فاحصة على السياسات وآليات وأدوات التمويل العامة التي يمكن أن تتيح تعبئة مستويات عالية من التمويل للاستثمارات القائمة على تخفيض معدلات انبعاث الكربون والتكيف مع تغير المناخ داخل البلدان النامية.
    以2012年所作工作为基础,并参考个案研究,延展的工作方案深入探讨了可为在发展中国家的低碳和有气候抗御力的投资调动更多资金的公共政策以及金融机制和工具。
  • ويؤكد الاتحاد الأوروبي على ضرورة أن تكفل جميع المبادرات المتخذة لضمان الاستقرار المالي وتجديد النمو وإيجاد فرص العمل، تحقيق انتعاش يراعي البيئة، ووضع الاقتصادات على مسار تخفيض انبعاث الكربون على الأمدين المتوسط والطويل، بغية تحقيق تخفيضات لانبعاثات الكربون وفقا لتوصيات الأوساط العلمية.
    欧盟强调,必须采取一切举措,确保金融稳定、恢复增长和创造就业机会,而这些举措促进绿色复原,在中长期内将经济置于低碳的道路上,以便按照科学界的建议,实现碳排放量减少的目标。
  • ويستتبع ذلك تدخلات عامة " ذكية " لجمع المهارات والموارد المؤسسية لتنمية قائمة على تخفيض معدلات انبعاث الكربون والتكيف مع تغير المناخ. كما يتطلب توافر المعلومات المتعلقة بإدماج الكربون والبيئة والمجتمع والحوكمة وإمكانية الوصول إليها وإدماجها وكشفها بصورة منهجية.
    这意味着需要 " 明智的 " 公共干预,为低碳发展和抗御气候变化的发展积累机构能力和资源,还要求提供、获取、系统地整合和披露有关碳融合、环境、社会和治理的信息。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用انبعاث الكربون造句,用انبعاث الكربون造句,用انبعاث الكربون造句和انبعاث الكربون的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。