查电话号码
登录 注册

اليونيسف造句

造句与例句手机版
  • ويتضمن التقرير ملاحظات الفريق على العمل الابتكاري الذي تقوم به اليونيسف وشركاؤها، واقتراحات بشأن الجوانب العملية من عمليات اليونيسيف.
    报告列入了小组对儿基会及其合作伙伴创新工作的意见,以及对儿基会业务实践方面的意见。
  • نقاط قوة اليونيسف وضعفها (ورقة عمل، 2004) وتعزيز الإدارة في اليونيسيف (ورقة عمل، 2004).
    《儿童基金会的强项和弱项》(工作文件,2004年)和《加强儿童基金会的管理》(工作文件,2004年)。
  • وفي غضون ذلك، دعمت اليونيسف وزارة الرعاية الاجتماعية والجنسانية وشؤون الطفل في وضع الحد الأدنى من معايير حماية ورعاية بيوت الأيتام والأطفال المستضعفين.
    同时,儿童基金会还支持社会福利、性别和儿童事务部制定孤儿和弱势儿童照护收容院最低标准。
  • وقدمت اليونيسف خلال الفترة المشمولة بالتقرير، مساعدات إلى 000 600 من النازحين، في شكل برامج لتوزيع المياه وخدمات الصرف الصحي في المقام الأول.
    本报告所述期间,儿基会向60万名境内流离失所者提供了援助,主要是送水和提供环卫服务方案。
  • وتريد اليونيسف الاستفادة من الخبرات والتجارب الجماعية للدول الأعضاء، ووكالات الأمم المتحدة، والمنظمات الأخرى، لا سيما من أجل وضع إطار النتائج المؤسسية.
    儿基会希望受益于会员国、联合国各机构以及其他组织的集体知识与经验,特别在拟定机构成果框架方面。
  • ودعمت اليونيسف إعادة تأهيل 98 مدرسة في غزة، توفر بيئات تعلم أكثر أمانا لأكثر من 945 87 طفلا (منهم 915 40 بنتا).
    儿基会支持修缮加沙的98所学校,确保为87 945多名儿童(女童40 915人)提供更安全的学习环境。
  • وأضاف قائلا إنه سيكون لدى اليونيسف في غضون بضعة أسابيع مجموعة كاملة من التوجيهات التنفيذية في ما يتعلق بالمسائل الجنسانية في كل مجال من مجالات تركيز الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل.
    几星期内,儿基会将有一整套关于性别问题的业务指南,用于中期战略优先计划每一重点领域。
  • وتتضمن خطة اليونيسف الاستراتيجية، التي عُرضت على مجلسها التنفيذي في دورته السنوية لعام 2014، خطوط الأساس والإنجازات المستهدفة لمعظم المؤشرات على مستوى النواتج والمخرجات.
    在2014年年度届会上向儿基会执行局提出的战略计划确立了大多数指标在成果和产出层面的基线和目标。
  • وقد أدت اليونيسف دورا أساسيا في التوقيع على مذكرة تفاهم أخرى بين وزارة الداخلية والشؤون الاجتماعية ووزارة الصحة لضمان تسجيل جميع الولادات الجديدة.
    在儿童基金会的帮助下,国内和社会事务部与卫生部之间签署了《谅解备忘录》,以确保对所有新生儿进行登记。
  • تلتزم منظمة اليونيسف بتحقيق التوازن بين الجنسين وإزالة الحواجز المنظومية التي من شأنها أن تحول دون المشاركة الكاملة للموظفين من الجنسين والتي تكرس أوجه عدم المساواة بين الجنسين.
    儿童基金会致力于两性均衡和消除阻碍男女工作人员充分参与并使男女不平等长期存在的制度性障碍。
  • وتدعم اليونيسف هذه الأهداف عن طريق ضمان تَوفُّر فرص التعليم للفئات الأكثر ضعفا، بما في ذلك الفتيات، والأطفال ذوو الإعاقة، والأطفال الذين يعيشون في مناطق النزاع.
    儿基会通过确保包括女孩、残疾儿童和冲突地区儿童在内的最弱势群体能够获得教育机会来支持这些目标。
  • وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، قام شركاء اليونيسف بتحديد 867 12 ضحية للعنف الجنسي في المنطقة الشرقية من جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    在报告所述期间,联合国儿童基金会(儿童基金会)在刚果民主共和国东部的合作伙伴查明了12 867名性暴力幸存者。
  • وبالإضافة إلى ذلك، تتعاون اليونيسف مع صندوق الأمم المتحدة للسكان وشعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة وهيئة الأمم المتحدة للمرأة من أجل إصدار دليل بشأن التحليل الجنساني لبيانات التعداد.
    此外,儿基会正在与人口基金、联合国统计司和妇女署制作一份对人口普查数据进行两性平等分析的手册。
  • وفي مجال التعليم، دعمت اليونيسف وزارة التعليم والعلوم والتكنولوجيا في اختبار برنامج التدريب في أثناء الخدمة الموجّه لمعلمي مرحلة ما قبل المدرسة والمستنِد إلى معايير تطوير التعلم المبكر.
    在教育领域,儿基会支持教育、科学和技术部根据早期学习发展标准为幼儿园教师在职培训方案进行测试。
  • وقدم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ودائرة الإجراءات المتعلقة بالألغام الدعم التقني للجنة الوطنية للإجراءات المتعلقة بالألغام ومركز إزالة الألغام في اليمن، في حين دعمت اليونيسف مبادرات التوعية بالمخاطر.
    开发署和地雷行动处向国家地雷行动委员会与也门地雷行动中心提供了技术支助,而儿基会支助了风险教育活动。
  • وفي كمبوديا، قدمت اليونيسف الدعم لتقديم خدمات إعادة التأهيل الحكومية والخدمات الأهلية للاعتماد على الذات إلى 600 1 طفل وإعادة إدماج 376 طفلا من ذوي الإعاقة في المدارس.
    在柬埔寨,儿基会支持政府为1 600名儿童提供康复服务和社区自力更生服务,使376名残疾儿童重新回到学校。
  • وتعمل اليونيسف والمنظمات غير الحكومية وغيرها من المنظمات على معالجة مسألة النظافة الصحية أثناء الحيض، بما في ذلك التركيز على توفير مراحيض منفصلة لكل من الجنسين في المدارس.
    儿基会、非政府组织和其他组织正在努力解决经期个人卫生管理问题,包括重点关注在学校建设男女分开使用的厕所设施。
  • تسعى اليونيسف إلى أداء دور قيادي في تحقيق اتساق الأمم المتحدة من أجل الاستفادة من تضافر الجهود لتحقيق أثر أقوى وصب جل اهتمامها على القضايا الرئيسية التي تهم الطفولة.
    儿基会致力于在促进联合国一致性方面发挥领军作用,以便在协作的基础上扩大影响,进一步聚焦于与儿童有关的关键问题。
  • (ز) إضفاء الطابع المؤسسي على " المجمموعات ذات الاهتمام المشترك " في اليونيسف كمنتدى لتبادل المعارف والممارسات الجيدة، داخليا ومع الشركاء الخارجيين؛
    (g) 使儿童基金会 " 同业群体 " 制度化,作为与内部和外部合作伙伴分享知识和交流最佳做法的论坛;
  • وقبل إعادتهم إلى أوطانهم وإلى عائلاتهم، تلقى الأطفال رعاية مؤقتة في مراكز العبور التي يديرها شركاء اليونيسف في بانغي حيث تلقوا رعاية طبية ودروسا وتمت مساعدتهم على تقفي أثر أسرهم مما مكّنهم من العودة إلى أوطانهم وإلى أسرهم.
    儿童们在儿基会伙伴管理的转送中心得到了临时照管,包括医疗、教育、家庭跟踪,使儿童得以遣返和团聚。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用اليونيسف造句,用اليونيسف造句,用اليونيسف造句和اليونيسف的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。