查电话号码
登录 注册

اليوروبول造句

造句与例句手机版
  • وستبدأ العملية التشريعية المتعلقة بالتصديق على هذا الاتفاق بعد تقديم مدير اليوروبول للمعلومات المتصلة بموافقة مجلس أوروبا على تنفيذه.
    一俟欧洲刑警组织主任提交了有关欧洲理事会同意执行该协定的资料后,将开始实施批准该协定的立法程序。
  • اليوروبول - سايرين (مجموعة شنجن) في الشرطة الوطنية التركية.
    另一方面,有关国际通缉人员的档案由刑警组织和刑警组织成员国送交刑警组织-欧洲刑警组织-土耳其国家警察Sirene部。
  • ويقوم اليوروبول بدور مركز الاتصال فيما يتعلق بالتطورات المهمّة التي تؤثر على برامج حماية الشهود في أوروبا، كما يحتفظ بقاعدة بيانات خاصة بتشريعات حماية الشهود.
    欧洲警察署是对欧洲境内证人保护方案具有影响的重要动态的联络点,维持着一个证人保护法规数据库。
  • 57- وفي إطار البند 4 من جدول الأعمال، استمع الفريق العامل إلى كلمات ألقاها المراقبون عن اليوروبول ومنظمة الدول الأمريكية ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا.
    在议程项目4下,工作组还听取了欧洲警察署、美洲国家组织和欧洲安全与合作组织的观察员所作的发言。
  • غير أن أدوات تبادل المعلومات وقواعد البيانات الخاصة بمنظمات من قبيل اليوروبول والإنتربول، والمتاحة لمعظم الدول، قد تساعد على التغلّب على هذه المشكلة.
    但是,大多数国家可以利用欧洲刑警组织和国际刑警组织等组织的信息交流工具并查阅其数据库,这可以在这方面提供帮助。
  • ويقوم المكتب، حيثما أمكنه ذلك، بتشجيع وتيسير تبادل المعلومات على هذا النحو، بما في ذلك تبادل المعلومات مع منظمات أخرى مثل اليوروبول والإنتربول والمنظمة العالمية للجمارك.
    毒品和犯罪问题办公室在可能的情况下促进和便利这类信息交流,包括同欧洲警察组织、国际刑警组织和世界海关组织等其他组织交流信息。
  • وعلاوة على ذلك، قدّمت اقتراحات محدّدة بشأن تقديم معلومات أو تقارير عن التحاليل الخاصة بالوضع الإقليمي تركز على تلك المجالات (أي من اليوروبول والإنتربول)، واقترح أن يواصل استكشاف هذه السبل.
    此外,还就提供着重于这些领域的信息或区域局势分析报告(即欧洲警察组织、刑警组织)提出具体建议,并建议进一步探讨这类手段。
  • فقد أفادت اليوروبول بأنه أنشئت في عام 2003 الوحدة الأوروبية المشتركة المعنية بالسلائف، كوحدة تنفيذية متعددة الجنسيات والتخصصات للتحقيق في الأنشطة الإجرامية الخطيرة في مجال السلائف الكيميائية.
    欧洲警察组织报告称,2003年关于前体的欧洲联合机构设立了一个跨国、跨学科的业务机构,以便调查前体化学品领域中的严重犯罪活动。
  • وينبغي للدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي أن تستفيد من المساعدة التي يقدمها اليوروبول في رصد الاتجاهات السائدة في الجريمة السيبرانية وفي تنسيق الأعمال التي تضطلع بها الوحدات المتخصصة التي أنشأتها الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي للتحقيق في الجريمة السيبرانية.
    欧洲联盟的成员国应当利用欧洲警署的协助,监测电脑犯罪的趋势和协调由欧洲联盟成员国设立的特别部门为调查电脑犯罪而进行的工作。
  • وأخيرا، يمكن تكريس جهود لتعزيز التعاون وعلاقات التآزر والشراكات مع المنظمات الدولية والإقليمية الأخرى، بما في ذلك اليوروبول والإنتربول، وخصوصا فيما يتعلق بتجميع الحالات العملية وتحليلها لأغراض تدريبية.
    最后,可以努力促进同欧洲警察组织和国际刑警组织等其他国际组织和区域组织的合作、协作领域和伙伴关系,特别是在为培训目的汇编实际案例并对其进行分析这方面。
  • وقد استحدث المركز آلية تعاون غير رسمية مع منظمات دولية منها الإنتربول، اليوروبول ومنظمة الجمارك العالمية، فضلاً عن تعاونه مع السلطات المقتدرة على إنفاذ القانون في دول أوروبية مختلفة، وفي كندا والولايات المتحدة وبلدان أخرى.
    该中心已经建立了与刑警组织、欧洲警察组织和世界海关组织等国际组织以及欧洲各国、加拿大和美国及其他国家的主管执法机关进行非正式合作的机制。
  • 49- وأُشير كذلك إلى ولاية ودور شبكات ومنظمات إقليمية، مثل اليوروبول ومؤسسة يوروجست وشبكة التعاون بين أجهزة الشرطة في بلدان الشمال الأوروبي ورابطة " آسيان " ، في تيسير تنسيق إجراء التحقيقات عبر الحدود فيما بين الدول الأعضاء.
    此外,还提及了欧洲警察组织、欧洲司法组织、北欧警察合作网和东南亚国家联盟等区域性网络和组织在促进会员国跨边境调查协调中的任务授权和作用。
  • وذكرت أن مكتب التعاون مع الشرطة الدولية، في إطار جهاز الشرطة الوطنية، مسؤول عن التعاون الدولي والتدريب وتبادل المعلومات، وأنه أسهم في جهود اليوروبول فيما يتعلق بالاحتيال الذي يستهدف بطاقات الائتمان.
    国家警察署国际警察合作局负责国际合作、培训和信息共享工作,并就信用卡欺诈( " skimming " )问题向欧洲警察组织提供协助。
  • أنشأ المعهد هذا المرصد بالتعاون مع اليوروبول لتعزيز تبادل المعلومات فيما بين الكيانات الوطنية والدولية والخبراء الوطنيين والدوليين المكلفين باتخاذ التدابير الأمنية أثناء أحداث كبيرة مثل الألعاب الأولمبية وغيرها من الأحداث الرياضية ومؤتمرات القمة الدولية.
    研究所与欧洲刑警组织合作设立了该观察机构,以期促进负责重大事件如奥林匹克运动会、其他体育赛事及国际首脑会议期间的安全措施的国内和国际实体和专家之间的信息交流。
  • 60- وأشار عدد من الدول إلى شبكات تعاون اقليمية (مثل اليوروبول أو المبادرة التعاونية لجنوب شرق أوروبا أو شبكة رؤساء أجهزة الشرطة في منطقة المحيط الهادئ) وإلى نُظم إقليمية لتقاسم المعلومات (مثل نظام شينغين للمعلومات() أو نظام قواعد البيانات الإلكترونية التابع لرابطة " آسيان " ).
    一些国家提及了区域性合作网络(如欧洲警察组织、东南欧合作倡议、太平洋警察局长网络)和区域性信息共享系统(如申根信息系统、东盟电子数据库系统)。
  • وفضلا عن ذلك، تستخدم ألمانيا بشكل مكثف الإمكانيات المتاحة لقوات الشرطة في مجال تبادل المعلومات مع مكتب الشرطة الأوروبية (اليوروبول). ويقدم التعاون مع الهيئة المنشأة في اليوروبول لتحليل الهيكل المالي الدولي للجماعات الإسلامية مثالا على هذا التبادل.
    而且,德国还广泛利用警察部队所拥有的同欧洲刑警组织交换警察情报的机会,例如,同欧洲刑警组织内部所设立的从事对伊斯兰团体的国际金融结构进行分析工作的单位开展了合作。
  • 42- وأُشير كذلك إلى ولاية ودور شبكات ومنظمات إقليمية، مثل اليوروبول ومؤسسة يوروجست وشبكة التعاون بين أجهزة الشرطة في بلدان الشمال الأوروبي ورابطة " آسيان " والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، في تيسير تنسيق إجراء التحقيقات عبر الحدود فيما بين الدول الأعضاء.
    此外,还提及了欧洲警察局、欧洲司法组织、北欧警察合作网、东盟和西非国家经济共同体(西非经共体)等区域性网络和组织在促进会员国跨边境调查协调中的任务授权和作用。
  • 53- وأشار عدد من الدول إلى شبكات تعاون إقليمية (مثل اليوروبول أو المبادرة التعاونية لجنوب شرق أوروبا أو شبكة رؤساء أجهزة الشرطة في منطقة المحيط الهادئ) وإلى نُظم إقليمية لتقاسم المعلومات (مثل نظام شينغين للمعلومات() أو نظام قواعد البيانات الإلكترونية التابع لرابطة " آسيان " ).
    一些国家提及了区域性合作网络(如欧洲警察局、东南欧合作倡议、太平洋警察局长网络和西非经共体)和区域性信息共享系统(如申根信息系统26或东盟电子数据库系统)。
  • كما يلاحظ التقرير الذي تصدره اليوروبول عن الجريمة المنظّمة أن " جميع الدول الأعضاء التي أبلغت عن غسل الأموال لاحظت ازديادا في المعاملات المالية المشبوهة وحالات غسل الأموال بواسطة التحويلات المالية، وما زالت عمليات شراء الأراضي والعقارات أشيع طرائق العمل. "
    2004年欧洲警察组织公布的有组织犯罪报告也指出: " 报告洗钱活动的各成员国都注意到,可疑资金转移和洗钱案件有所增加,转移资金、购买土地和不动产仍然是最常见的伎俩。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用اليوروبول造句,用اليوروبول造句,用اليوروبول造句和اليوروبول的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。