查电话号码
登录 注册

اليتيم造句

造句与例句手机版
  • ويبلغ معاش اليتيم نسبة 40 في المائة من المعاش الأساسي الافتراضي للمتوفى.
    孤儿福利金相当于死者假定养老福利金的40%。
  • ولربما يتولى أفراد من المجتمع، إن لم يكن للطفل اليتيم أقارب، مسؤولية رعايته بصورة مشتركة.
    如果没有亲戚,很可能是社区成员承担起责任,共同照顾孤儿。
  • (ج) حق الطفل اليتيم أو الطفل الذي يفتقر إلى الرعاية الأبوية في التعليم والإعالة مجاناً في جميع مؤسسات التعليم.
    孤儿或没有父母照顾的儿童有权在所有教育机构接受教育并免除生活费用。
  • وكان متوسط مبلغ معاش الترمل 436 يورو شهرياً ومتوسط مبلغ معاش اليتيم 275 يورو شهرياً.
    未亡配偶津贴的平均数额为每月436欧元;孤儿津贴的平均数额为每月275欧元。
  • وبلغ متوسط معاش الزوج 261 2 ماركا فنلنديا في الشهر وبلغ متوسط معاش اليتيم 559 1 ماركا فنلنديا في الشهر.
    配偶养恤金每月2 261芬兰马克,遗孤养恤金平均每月1 559芬兰马克。
  • الإشراف على اليتيم ورعايته عن طريق المساعدات الشهرية والموسمية والمقطوعة وذلك للمحتاجين منهم.
    管理局照管孤儿的办法是向其中有困难的孤儿按月或季度或以一次性支付的办法提供照顾和援助。
  • 107- وإذا توقف آخر الأطفال عن تلقي علاوة اليتيم لدى بلوغ الأرملة سن التقاعد العادي، يُدفع لها معاش الأرملة مدى الحياة.
    如果在最后一个子女不再领取孤儿津贴时遗孀已届正常退休年龄,该遗孀可终身领取养恤金。
  • ولكنني أقترح، بالنسبة إلى هذا القرار اليتيم الذي لن يشكل سابقة، أن نوافق عليه بتوافق الآراء.
    然而,至于尊敬的秘书长提出的这项一次性,非创先例性的决定,本人建议,目前我们可根据协商一致予以批准。
  • 258- وينتهي العمل بمعاش اليتامى عند بلوغهم السن القصوى (باستثناء حالات العجز)، وعندما يتوقف العجز أو عندما يتزوج اليتيم أو يتوفى.
    在达到规定的最大年龄(除残疾情况外)、残疾状况不再存在或孤儿结婚或死亡时,即终止孤儿养恤金。
  • 78- فى مجال التدابير الإدارية والخطط المستقبلية أنشأت وزارة التخطيط الاجتماعي مجلساً قومياً لكفالة اليتيم وذلك لرعاية الأيتام وتلبية احتياجاتهم الإنسانية.
    关于行政措施和今后的计划,社会规划部设立了全国孤儿保育理事会,以确保其福利,满足其人道主义需要。
  • 110- وإذا فقد مستفيد من العلاوة كلا والديه، ترفع علاوة اليتيم التي يتقاضاها إلى 50 في المائة من مبلغ معاش الشخص المشمول بالتأمين المستخدم لحساب منافع الورثة.
    如果受益人失去双亲,他的孤儿津贴则增加到被保险人的用于计算遗孀津贴的养恤金数额的50%。
  • ويدفع المعاش طوال حياة اليتيم إذا كان عاجزاً عجزاً كلياً بسبب مرض مزمن أو عاهة بدنية أو عقلية أو يدفع ما دامت الحالة مستمرة.
    如果孤儿因长期患病或因患有身体或精神缺陷而完全丧失工作能力,可以终生领取该养恤金或在病愈前一直领取该养恤金。
  • عدم مهاجمة قوات حفظ النظام لأي منزل في المزرعة باستثناء منزل الإرهابي أيمن اليتيم وشقيقه أحمد وهو ما ثبت من خلال معاينة منازل المزرعة بأكملها.
    执法部队仅攻击了恐怖分子Ayman al-Yatim及其兄弟Ahmad的住所,这一点在检查农场的所有房屋时得到证明。
  • جميع الأفراد الذين كانوا محاصرين في منزل الإرهابي أيمن اليتيم من قبل قوات حفظ النظام وقتل عدد منهم هم من الإرهابيين بدليل مصادرة كميات كبيرة من الأسلحة والذخائر من ذلك المنزل، وهي سبعة عشر بندقية آلية ورشاش ب.
    被执法部队包围在恐怖分子Ayman al-Yatim住所内的人员(其中几人被击毙)是恐怖分子。
  • وتفيد الدولة الطرف في هذا الصدد بأنه، كما كان عليه الحال في ظل القانون السابق فليس اليتيم للأب أو الأم نفسه هو من لـه الحق في الحصول على الاستحقاق، وإنما الباقي على قيد الحياة من الأب أو الأم.
    缔约国在此方面解释说,同旧法中亦规定的情况一样,有权得到津贴的并不是半孤儿自己,而是未亡父母。
  • 397- فإذا لم تستطع المحكمة إيجاد بيئة عائلية لرعاية اليتيم أو الطفل المحروم من الرعاية الأبوية فإنها تتخذ قرارا بإيداع الطفل في مؤسسات الرعاية والتعليم.
    如果孤儿法庭(教区法庭)无法为孤儿或失去父母照料的儿童找到在家庭环境中成长的机会,它就采取将儿童安置在照料和教育机构的决定。
  • ويتأهل للحصول على هذا الاستحقاق كل من الأرملة أو الأرمل أو الولد أو الربيب أو الربيبة أو اليتيم أو أحد والدي المؤمَّن عليه المتوفى والذي دفع ما لا يقل عن 50 اشتراكاً.
    无论是死者留下的寡妇、鳏夫、子女、领养子女、孤儿和受赡养的父母,只要起码交付了50次保养费,就有资格领取这一补助。
  • وحتى الآن، كان ينظر إلى اليتامى على أنهم مؤشر مناسب على عدد الأطفال المصابين بالإيدز، ولكن اليتم ليس بالضرورة دليلا على أن اليتيم طفل من أشد الأطفال ضعفا، بمن فيهم الأطفال الذين يعيشون خارج الأسر المعيشية.
    直到现在,孤儿随便成为艾滋病感染儿童的代名词,但是并非孤儿就一定被打上最易受伤害儿童,包括离家儿童的标记。
  • ولدى الاختيار، تُولى المراعاة اللازمة للصفات الشخصية للوصي أو القيم المحتمل، وقدرته على ممارسة عمله، والعلاقات القائمة بينه وبين اليتيم القاصر، إلى جانب رغبة هذا القاصر إن كان ذلك ممكنا.
    选择保护人和监护人应考虑到他的个人素质、履行保护或监护义务的能力、他和需要保护或监护者之间的关系,以及尽可能考虑到被保护人的愿望。
  • غير أن مؤتمر نزع السلاح بعد ما كان اليتيم الذي لا يُؤبه به في الدبلوماسية المتعددة الأطراف، تمكن اليوم من معرفة طريقة نحو الأمام، وبرهن على ما يمكن فعله حينما ترفض مجموعة من الدول ثنْيها عن غايتها المشتركة.
    现在,一个被忽视的多边外交孤儿,裁军谈判会议,已经展示了前进之路,表现了当一群国家拒绝背离它们共同目标时能做些什么。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用اليتيم造句,用اليتيم造句,用اليتيم造句和اليتيم的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。