查电话号码
登录 注册

الولي造句

造句与例句手机版
  • كلمة دولة السيد عبد الولي محمد علي، رئيس الوزراء في الحكومة الاتحادية الانتقالية للجمهورية الصومالية
    索马里共和国过渡联邦政府总理阿布蒂威里·穆罕默德·阿里先生阁下
  • وإذا زوج الولي ناقص الأهلية دون مراعاة مقتضيات هذه الأحكام فإنه يتعرض للعقوبات المنصوص عليها في القانون الجنائي.
    如果监护人无视这些规定而让子女成婚,将遭到刑法规定的处罚。
  • 19- يرجى تقديم معلومات عن الكيفية التي يمكن أن يتأثر بها حق الولي المصاب بإعاقة في حضانة أبنائه أو الوصاية عليهم.
    请提供资料说明残疾如何影响家长对其子女的监护或照料。
  • إذا غاب الولي الأقرب، وقدر القاضي أن في انتظار رأيه فوات مصلحة في الزواج).
    当第一监护人缺席且法官裁定等待听取监护人的意见不符合妇女的利益时。
  • (يحل السيد شملان محل السيد شوقي عبد الولي الدبعي)
    (Shamlan先生取代Shoki Abdulwali A. Al-Dobai先生)
  • كلمة دولة السيد عبد الولي محمد علي، رئيس الوزراء في الحكومة الاتحادية الانتقالية لجمهورية الصومال
    索马里共和国过渡联邦政府总理阿布蒂威里·穆罕默德·阿里先生阁下讲话
  • وإن امتنع الولي أو الأم عن هذه الموافقة وتمسك القاصر برغبته لزم رفع الأمر للقاضي.
    在监护人或母亲拒绝同意,而未成年人仍然坚持的情况下,则提交法官审理。
  • كذلك لا تستطيع الأم الحاضنة السفر مع الطفل إلى الخارج إلا بموافقة الولي الشرعي.
    同样,照看孩子的母亲,只有征得法定监护人的同意后才能带孩子去国外旅行。
  • يرجى أيضا تقديم معلومات عن سلطة الولي الذكر فيما يتعلق بالتعليم والعمل والزواج والعلاقات الأسرية.
    还请提供资料,说明男性监护人在教育、就业、婚姻和家庭关系方面的权威。
  • وينطبق نفس الحكم على الأب أو الولي في حالة غياب الأم أو في الوقت الذي تعمل فيه الأم.
    如果没有母亲,或母亲有工作期间,该项规定同样适用于父亲或监护人。
  • كما ألقى عبد الولي محمد علي، رئيس الوزراء في الحكومة الاتحادية الانتقالية في الصومال، كلمةً أمام المجلس.
    索马里过渡联邦政府总理阿布蒂威里·穆罕默德·阿里也向安理会作了讲话。
  • فتُعطى اليوم فترات الاستراحة هذه لأحد والدي (أو الولي أو الوصي) طفل دون عمر الثلاث سنوات().
    目前,向有未满3岁孩子的父母之一(辅导员、监护人)提供这样的休息时间。
  • وحيث أن الولي هو الأب أو من يمثله فإنه لم يكن من حق الأم التدخل في اتخاذ القرار بشأن زواج القاصر.
    由于监护人是父亲或其代表,母亲就无权过问其未成年子女的结婚决定。
  • (أ) يتساوى حق الأم وحق الولي في مشاهدة الصغير في يد غيره ممن له حق حضانته.
    (a)母亲和法定监护人拥有平等权利探视与监管幼儿的另一人生活在一起的幼儿;
  • اصطحب السيد عبد الولي محمد علي، رئيس وزراء الحكومة الاتحادية الانتقالية لجمهورية الصومال، إلى المنصة
    索马里共和国过渡联邦政府总理阿卜迪韦利·穆罕默德·阿里先生在陪同下走上讲台。
  • أما المادة 6 فتنص على حصول القاصر على الجنسية عن طريق التسجيل بواسطة طلب يقدمه الأب أو الولي الذي يكون من مواطني بروني.
    第6节规定了文莱籍父母或监护人为未成年人登记获得国籍的方式。
  • اصطحب السيد عبد الولي محمد علي، رئيس الوزراء في الحكومة الاتحادية الانتقالية للجمهورية الصومالية من المنصة
    索马里共和国过渡联邦政府总理阿卜迪韦利·穆罕默德·阿里先生在陪同下走下讲台。
  • وألقى دولة السيد عبد الولي محمد علي، رئيس الوزراء في الحكومة الاتحادية الانتقالية للجمهورية الصومالية، كلمة أمام الجمعية العامة.
    索马里共和国过渡联邦政府总理阿布蒂威里·穆罕默德·阿里先生阁下在大会讲话。
  • ألقى دولة السيد عبد الولي محمد علي، رئيس الوزراء في الحكومة الاتحادية الانتقالية لجمهورية الصومال، كلمة أمام الجمعية العامة.
    索马里共和国过渡联邦政府总理阿布蒂威里·穆罕默德·阿里先生阁下在大会讲话。
  • ففي تونس تم، على سبيل المثال، حرق ضريح الولي الصالح " سيدي أبي سعيد " في تونس والذي يعود تاريخه إلى القرن الثالث عشر.
    例如,在突尼斯,十三世纪德高望重的圣人阿布·赛义德之墓遭人纵火。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الولي造句,用الولي造句,用الولي造句和الولي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。