查电话号码
登录 注册

الوكالة السويسرية للتنمية والتعاون造句

"الوكالة السويسرية للتنمية والتعاون"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • وقد أنجزت المرحلة الأولى من مشروع الشبكة الدولية للبحوث والمعلومات المتعلقة بتشيرنوبيل، والفضل يعود لتمويل من الوكالة السويسرية للتنمية والتعاون ومكتب منسق الشؤون الإنسانية.
    借助瑞士发展和合作署和人道主义事务协调厅提供经费,切尔诺贝利网络项目第一阶段已经完成。
  • وتضم الوكالة السويسرية للتنمية والتعاون في وحدة خاصة للشؤون الجنسانية وضعت مجموعة أدوات تمكن الموظفين من أن ينفذوا الاستراتيجية في جميع أنشطتهم.
    瑞士发展和合作署设有专门的性别单位,后者研制了一套工具,使工作人员能在其所有活动中实施这一战略。
  • كما أتمّت إصلاح اثنين من مباني السكن الجماعي في تكفارشيلي، وأربعة منازل مفردة بتمويل من الوكالة السويسرية للتنمية والتعاون ووزارة الخارجية الفرنسية.
    在瑞士发展与合作机构和法国外交部的资助下,拯救儿童联盟还修复了特克瓦尔切利的2幢集体建筑和4间民房。
  • وفي عام 2011، عهدت الوكالة السويسرية للتنمية والتعاون إلى مركز التنمية والبيئة بمهمة تنفيذ مشروع لدبلوماسية المياه في سياقات الأراضي المرتفعة والمنخفضة في شمال شرق أفريقيا.
    2011年,瑞士发展与合作署授权发展与环境中心实施一项东北非高地 -- 低地环境下的水外交项目。
  • تؤيد سويسرا التوصيات الواردة في الفقرة 4 لأنها تتوافق مع النهج القائم على الحقوق الذي تنتهجه الوكالة السويسرية للتنمية والتعاون في ما تضطلع به من عمل في مجال التنمية.
    瑞士支持第4段中的意见,这些意见符合瑞士发展和合作署为其发展工作所采取的基于权利的做法。
  • وقامت الوكالة السويسرية للتنمية والتعاون بتمويل مشروع إنمائي مجتمعي جديـــد استفادت منه 500 أســرة، وبدعم التبـــادلات فيما بين الأســـر على جانبي خط وقف إطـــلاق النـــار.
    瑞士发展和合作署资助了一项新的社区发展项目,该项目使500个家庭获益,并促进了停火线两侧家庭之间的交流。
  • وعلاوة على ذلك، تم إنشاء ثمانية مراكز للطب الشرعي بالتعاون مع الوكالة السويسرية للتنمية والتعاون بغية توفير العناية الطبية، والمشورة النفسانية، والمساعدة القانونية لضحايا البغاء والاتجار بالأشخاص.
    另外,为了向卖淫和人口贩运的受害者提供医疗服务、心理咨询和法律援助,蒙古与瑞士发展和合作署合作建立了八个法医服务中心。
  • ثم أسهمت الوكالة السويسرية للتنمية والتعاون بمبلغ 5 ملايين فرنك سويسري (4.35 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة) في المشروع نفسه بهدف تدريب أكثر من مليون شخص على تشغيل مراكز الاتصال.
    瑞士发展和合作署随后为该项目又提供了500万瑞郎(合435万美元),该项目旨在培训100万以上人员来操作电信中心。
  • من أجل تمكين مندوبي الشعوب الأصلية من تمثيل مصالح مجتمعاتهم في الأمم المتحدة، تقوم اللجنة الدولية لهنود الأمريكتين بإدارة صندوق، يمول من الوكالة السويسرية للتنمية والتعاون منذ عام 2008.
    为了使土着代表团能够在联合国代表其族群的利益,国际美洲印第安人委员会自2008年起管理由瑞士发展与合作机构资助的一个基金。
  • 37- ويواصل مكتب " غريد-أوروبا " التابع لليونيب تقديم الدعم إلى مكتب اليونديب المعني بمنع الأزمات والإنعاش وإلى الوكالة السويسرية للتنمية والتعاون في مجال صوغ برنامج اليونديب العالمي لاستبانة المخاطر.
    环境规划署全球资源信息数据库欧洲中心继续支持开发计划署预防危机和复原局及瑞士发展与合作署制订开发计划署的全球风险识别方案。
  • وما برحت الوكالة السويسرية للتنمية والتعاون تستكمل وتطور هذا الموقع على الشبكة باستمرار بوصفه منبرا دوليا للاتصالات و " بيانا ضد النسيان " .
    2002年以来,瑞士发展和合作署一直在更新和发展该网站,使之成为国际交流的平台和 " 避免遗忘的宣言 " 。
  • وقد قررت الوكالة السويسرية للتنمية والتعاون دعم إنشاء تجمع للمنظمات السويسرية غير الحكومية وتمويله بهدف التركيز على البلدان التي تعاني من شدة شح المياه وتغطية خدمات الصرف الصحي، لا سيما في البلدان الضعيفة.
    瑞士发展与合作机构决定支持设立和共同资助一个瑞士非政府组织会社,它将注重水和卫生设施普及率极小的国家,尤其是脆弱国家。
  • خبير استشاري لدى الوكالة السويسرية للتنمية والتعاون في نيبال (1992 إلى اليوم) وفي باكستان (منذ عام 1998 إلى اليوم) وفي الهند (1999) وفي قيرغيزستان (2001)
    瑞士开发公司驻尼泊尔顾问(1992年至今),驻巴基斯坦顾问(1998年至今)、驻印度顾问(1999年)、驻吉尔吉斯斯坦顾问(2001年)
  • وقد تحقق ذلك مؤخراً عندما وافقت الوكالة السويسرية للتنمية والتعاون على مشروع تعاون مواضيعي في مجالي الوصل الشبكي فيما بين المؤسسات الصغيرة والمتوسطة وتكوين مجموعات مترابطة بتكلفة تقدر بمبلغ 1.3 مليون دولار.
    最近已经建立了这种伙伴关系:瑞士发展和合作机构批准了一个中小企业联合和集群发展领域中的主题合作项目,项目额估计为130万美元。
  • 64- وتشمل البرامج الثنائية المرحلة الثانية من البرنامج الهولندي لمساعدة دراسات تغير المناخ، والدعم المقدم من الوكالة السويسرية للتنمية والتعاون لوحدة دعم البلاغات الوطنية في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ونشاطات الوكالة الدانمركية لمساعدة التنمية.
    双边方案包括荷兰气候变化研究援助方案第二阶段、瑞士发展与合作署向开发计划署国家信息通报支助股提供的支持以及丹麦发展援助署开展活动。
  • أما الحكومة السويسرية التي مثلتها الوكالة السويسرية للتنمية والتعاون فقد عرضت استضافة المؤتمر في جنيف للمساعدة على إبراز حاجات اللاجئين وإتاحة الفرصة أمام المؤتمر للاستفادة من الخبرة الفنية لدى أوساط الشؤون الإنسانية في مدينة جنيف.
    瑞士发展和合作署代表瑞士政府提出在日内瓦主办这次会议,帮助提高人们对难民需求的认识,并使会议能够利用日内瓦市人道主义界的专门知识。
  • وفي سياسة الوكالة السويسرية للتنمية والتعاون بشأن الشعوب الأصلية، وهي السياسة التي اعتمدت سنة 1998، يذكر أن سويسرا تؤيد الرأي القائل بأن للشعوب الأصلية الحق في تقرير المصير ولكنها لا تقر بذلك الحق صراحة فيما يتعلق بالمادة 1 المشتركة.
    瑞士发展和合作署于1998年制定的土着民族政策指出,瑞士赞同土着民族有自决权的观点,但就共同第1条而言,瑞士没有明确承认这一点。
  • وبالتالي، منذ 2001، تقوم الوكالة السويسرية للتنمية والتعاون التابعة لوزارة الخارجية في سويسرا، وهي تعمل مع وزارة الصحة في جمهورية بيلاروس، بتنفيذ مشروع يُدعى " صحة الأم والطفل " .
    因此,自2001年以来,瑞士外交事务部发展与合作署在同白俄罗斯共和国卫生部的合作中实施了 " 母亲与子女健康 " 项目。
  • وفي ذلك السياق تعكف الوكالة السويسرية للتنمية والتعاون وشركاؤها على صياغة مبادئ إرشادية تستهدف الحصول على معرفة أفضل بشتى أبعاد الحق في الماء في إطار المشاريع المتصلة بمياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي والإدارة المتكاملة للموارد المائية.
    在这种背景下,瑞士发展与合作机构及其伙伴正在制定准则,在有关安全饮水和卫生以及综合管理水资源的项目范围内,更好地体现饮水权的各个方面。
  • وبدعم من الوكالة السويسرية للتنمية والتعاون ومنظمة العمل الدولية، وبالتنسيق مع مجلس زعماء الغواراني في تشوكيساكا، وطدت وزارة العدل كذلك عمليات المصالحة بين أصحاب المزارع في مقاطعة تشوكيساكا والعمال من شعب الغواراني الذين عملوا لسنوات عديدة من دون أجر.
    司法部还在瑞士发展与合作机构劳工组织的支助下,与丘基萨卡瓜拉尼首领理事会协调,推动了丘基萨卡省庄园主与长年无偿劳作的瓜拉尼劳工之间的和解进程。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الوكالة السويسرية للتنمية والتعاون造句,用الوكالة السويسرية للتنمية والتعاون造句,用الوكالة السويسرية للتنمية والتعاون造句和الوكالة السويسرية للتنمية والتعاون的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。