الوقاحة造句
造句与例句
手机版
- من الوقاحة أن تحدقوا.
这样瞪着人很没礼貌 - كيف تملكتك الوقاحة كى تقِف حيثُما كان يقِف
你怎么敢站在他曾经站过的地方? - ـ من الوقاحة قول ذلك
这样说太不雅了 - سيكون من الوقاحة ألا تفعل.
不收就太无礼了 - وهذا بحدهُ, يعفي الوقاحة
只有这点能解释 - لأن من الوقاحة أن نتكلم ...عن شخص مات
因为还有什么比 在埋葬一位好朋友的时候 - من أين جئت بهذه الوقاحة لتفعل ذلك معي
你吃了熊心豹子[胆幞]了 敢这样子对我 你 - ـ إنك لم تكونِ بهذه الوقاحة معى من قبل ـ ألم تسمعى بما حدث؟
您原来可没这么不通情达理 您没听说吗 - هكذا ونحن نقف هنا حتى تتجمد كعوبنا ما هذه الوقاحة الكبيرة ؟
我猜我们得在这里空等一场了 真是厚颜无耻啊 - ورغم ذلك فإنه يملك من الوقاحة ما يدعوه ﻻتهام إثيوبيا بانتهاك حقوق اﻹنسان.
但它却厚颜无耻地指控埃塞俄比亚侵犯人权。 - خصم عشر نقاط على الوقاحة قف هنا ، قبل أن أمسك بشعرك أو بالمقود أو بكليهما
停[车车] 别让我抓方向盘和你的头发! - ومع ذلك فإن لديه من الوقاحة ما يجعله يتهم إثيوبيا بانتهاك حقوق اﻹنسان.
然而,它竟然鲁莽地指责埃塞俄比亚侵犯了人权。 - من الوقاحة ان نقطع هذه المسافة دون ان نلقي التحية على أقاربنا
我们都走到这里了 如果不去拜访表兄妹 无疑是非常失礼的 - هكذا هي الوقاحة الإسرائيلية بأبشع صورها " .
以色列人这种目空一切的做派令人深恶痛绝 " 。 - كل هذه الهجمات تمثل قمة الوقاحة والغرور والاستعلاء وتتهم الآخرين بالعداء لإسرائيل وأحيانا حتى بالعداء للسامية.
所有这些攻击都反映了极度的蛮横、狂妄以及优越感。 - وتملك هذه الأنظمة من الوقاحة ما يجعلها تتكلم عن فرض جزاءات ضد إجراء ينقذ الأرواح.
这些政权竟然恬不知耻地谈论对挽救生命的措施实施制裁。 - وأرمينيا، بعدما ارتكبت كل هذه الجرائم، لديها الوقاحة لتبرير سياستها وتضليل المجتمع الدولي.
亚美尼亚犯下了所有这些罪行,却厚颜无耻地为其政策辩解,误导国际社会。 - وشملت أسباب وقفه عن الدراسة الوقاحة الفجة والعصيان المتعمد والمستمر والسلوك الاستفزازي المتعمد الذي سلبياً أثر سلبياً على الموظفين والطلاب تأثيراًً.
导致停学的行为包括傲慢无礼、故意持续对抗和蓄意挑衅,对师生造成了不良影响。 - كما أنه قد يكون من الوقاحة أن تدين لجنتنا تجارب للسلاح النووي في المستقبل وأن تجرى وقد لا تجرى.
同样,本委员会谴责今后可能进行,也可能不会进行的核武器试验,不免有自以为是之嫌。 - أما الادعاءات الأخرى المضللة للمجتمع الدولي بخصوص احتلال سورية للبنان، فأتصور أنه من الوقاحة أن يأتي هذا المدعي ليتحدث عن بلد آخر.
以色列还错误和误导性地声称叙利亚占领黎巴嫩。 我相信,任何人发出这样的错误声称均属无礼。
如何用الوقاحة造句,用الوقاحة造句,用الوقاحة造句和الوقاحة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
