查电话号码
登录 注册

الوفاء بالوعد造句

"الوفاء بالوعد"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • نشاط بعنوان " المسكوت عنه في مسألة الوقاية من نقص اليود وضرورة الوفاء بالوعد " (ينظمه المجلس الاستشاري الدولي المعني بالاضطرابات الناجمة عن نقص اليود وشبكة مداومة القضاء على نقص اليود)
    " 不为人知的故事:预防碘缺乏病和必须履行承诺 " 活动(由国际防治缺碘症理事会和持续消除碘缺乏病网络组织)
  • نشاط بعنوان " المسكوت عنه في مسألة الوقاية من نقص اليود وضرورة الوفاء بالوعد " (ينظمه المجلس الاستشاري الدولي المعني بالاضطرابات الناجمة عن نقص اليود وشبكة مداومة القضاء على نقص اليود)
    特别活动 " 不为人知的故事:预防碘缺乏病和必须履行承诺 " (由国际防治缺碘症理事会和持续消除碘缺乏病网络组织)
  • نشاط خاص بعنوان " المسكوت عنه في قصة الوقاية من نقص اليود وضرورة الوفاء بالوعد " (ينظمه المجلس الاستشاري الدولي المعني بالاضطرابات الناجمة عن نقص اليود وشبكة القضاء المستمر على نقص اليود)
    特别活动 " 不为人知的故事:预防碘缺乏病和必须履行承诺 " (由国际防治缺碘症理事会和持续消除碘缺乏病网络组织)
  • وفي هذا الصدد انبثقت عن اجتماع القمة المعني بالأهداف الإنمائية للألفية رسالة طيبة جدا هي أننا أكدنا من جديد عزيمتنا على الوفاء بالوعد المقطوع في عام 2000، ولدينا خطة عمل للقيام بذلك.
    在这方面,千年发展目标问题首脑会议传达了一个有力而且非常受欢迎的信息:我们重申我们决心信守在2000年做出的承诺,并且我们已经有了一个行动计划。
  • مناسبة خاصة للاحتفال باليوم الدولي للقضاء على العنف ضد المرأة، تحت عنوان " واجب الوفاء بالوعد " (تنظمها هيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة (هيئة الأمم المتحدة للمرأة))
    主题为 " 承诺就是承诺 " 的消除暴力侵害妇女行为国际日特别纪念活动(由联合国促进性别平等和增强妇女权能署(妇女署)主办)
  • وأضاف أن وفد بلده يسعى إلى التأكد من تمويل أولويات التنمية بقدر كاف، وضمان الوفاء بالوعد الذي قطعه الأمين العام قبل عقد من الزمن بأن تذهب الموارد المتاحة من خلال أوجه الكفاءة والوفورات في الميزانية إلى حساب التنمية.
    斐济代表团将努力确保发展优先事项得到充分供资,并确保兑现秘书长十年前所作的承诺,即:通过提高预算效率和实行节约而得出的资源将划归发展账户。
  • وعلى الرغم مما تم تأكيده من التزامات بالأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً، لم يتم إلى حد كبير الوفاء بالوعد باتخاذ إجراءات لتحقيق التكامل الاجتماعي، وفي الوقت نفسه، سارت الاتجاهات الاقتصادية المرتبطة بالعولمة في خط معاكس للتكامل الاجتماعي في أنحاء عديدة من العالم.
    尽管对国际商定发展目标已有明确承诺,但誓言为社会融合采取的行动大多仍然没有落实。 而同时,与全球化关联的经济趋势与世界许多地区的社会融合背道而驰。
  • ونلتزم بالعمل بنشاط للتشجيع على جمع مؤشرات تراعي الفوارق بين الجنسين وبيانات مفصلة حسب نوع الجنس وتحليلها واستخدامها في وضع السياسات وإعداد البرامج وأطر الرصد، وفقا للظروف والقدرات الوطنية، من أجل الوفاء بالوعد بتحقيق التنمية المستدامة للجميع.
    我们承诺根据各国具体国情和能力,积极推动收集和分析注意性别问题的指标和按性别分列的数据,在政策、方案设计和监测框架中加以采用,以兑现为所有人实现可持续发展的诺言。
  • 79- وإذ أشارت آيرلندا إلى ما للسنغال من تقليد عريق في الديمقراطية والحوكمة الرشيدة وحرية الصحافة، فإنها لاحظت الشواغل المتعلقة بهذه الأمور وحثت السنغال على الوفاء بالوعد الذي قطعه رئيس الجمهورية في عام 2004 بإصلاح قانون الصحافة وإلغاء العقوبات بالسجن على المخالفات الصحفية.
    爱尔兰虽然注意到塞内加尔具有民主、善治和新闻自由的传统,但是对这些方面也表示担忧,并且敦促塞内加尔落实总统于2004年做出的改革《新闻法》并废除新闻罪的承诺。
  • وستستفيد اليونيسيف أيضا من الفرص الجديدة المتاحة للتعاون وتنمية القدرات الوطنية نتيجةً لإنشاء هيئة الأمم المتحدة للمرأة، ولا سيما في سياق الوثيقة الختامية " الوفاء بالوعد " للاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة المعني بالأهداف الإنمائية للألفية()، والإطار الدولي لحقوق الإنسان.
    儿基会还将利用妇女署的建立,为特别是在大会高级别全体会议成果文件 " 信守承诺 " 和国际人权框架下开展合作和加强国家能力提供的新机遇。
  • ويشير أصحاب البلاغ إلى أن القانون الداخلي الفرنسي يعترف أيضاً بمفهوم عدم الوفاء بالوعد ويقولون إن مجلس الدولة قد طبق في الماضي مفهوم " المسؤولية المطلقة للدولة " في حالات تخلت فيها الحكومة عن إجراءات كانت قد بدأت أو أُعلنت.
    提交人指出,法国国内法同样承认未兑现承诺概念而且最高行政法院过去在一些案件中曾援引过 " 国家无过错责任 " 概念,以推卸政府已着手或宣布开展的进程的责任。
  • وخلال السنوات الثلاث المتبقية قبل حلول الموعد النهائي لبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية في عام 2015، سيلزم القيام بتدخلات محددة إضافية في البلدان النامية من أجل تسريع التقدم في مختلف أبعاد تلك الأهداف، لكن الوفاء بالوعد الذي قدمته الأهداف لن يتحقق دون تهيئة بيئة عالمية ملائمة.
    距离实现千年发展目标具体目标的最后期限2015年还有三年时间,发展中国家需要采取更具体的措施,加快千年发展目标各方面进展;但没有有利的全球环境,千年发展目标的承诺仍将无法实现。
  • ٨٧١- إن الرابطة الدولية لمموني السفن تؤكد بقوة لممثلي الدول على وجوب الوفاء بالوعد بعدم إجراء أية تعديﻻت جوهرية ووجوب سحب التعديﻻت المقترحة للمادة ٣، وترك كامل الحق في الحجز لمن لهم الحق في ادعاء بحري، دون أن يكون هناك اشتراط للحق في امتياز بحري، حسبما هو وارد في اتفاقية حجز السفن البحرية لعام ٢٥٩١.
    国际船舶供应商协会向缔约国代表强烈表示,不做实际修改的承诺应当兑现,对第3条的拟议修正案应当撤消,像1952年海船扣押公约那样,把充分的扣船权利留给有海事请求权的人,对船舶优先权不加任何规定。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الوفاء بالوعد造句,用الوفاء بالوعد造句,用الوفاء بالوعد造句和الوفاء بالوعد的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。