查电话号码
登录 注册

الوعظ造句

造句与例句手机版
  • ويعاقب أي شخص يستخدم أماكن العبادة لأغراض الوعظ دون إذن من السلطات العامة المختصة بالحبس من سنة إلى ثلاث سنوات وبغرامة تتراوح قيمتها من 000 10 إلى 000 100 دينار جزائري؛
    未经有关公安局许可利用教堂寺院鼓吹恐怖主义者,应判处1年至3年有期徒刑,并处罚款1万至10万迪拉姆;
  • وقالت إن على ممثل الولايات المتحدة أن يخرج من غفلته السياسية ويكف عن إلقاء خطب الوعظ في الوقت الذي صوتت فيه 185 دولة عضوا ضد الحصار الذي تفرضه بلاده على كوبا.
    有185个会员国投票反对美国对古巴实行的禁运,美国代表必须从其政治麻木中清醒过来,不再沉醉于他的说教。
  • 85- قيل إنه صدر حكم بالسجن لمدى الحياة على جماعة من الأحمديين بتهمة التجديف أثناء الوعظ وقد وجد بعض المسلمين في ذلك تعدياً على معتقداتهم الدينية.
    据报告一些Ahmadis人因亵渎罪而被判处无期徒刑,因为他们的一些信教活动被一些穆斯林人视为对他们自己宗教信仰的攻击。
  • وفي الوقت الذي يقدم فيه الكثير من الوعظ عن المبادئ الديمقراطية، من المؤسف حقا لمنظمة ينبغي أن تكون رمزا عالميا للممارسات الديمقراطية أن تأتي بهذا المثل السيء والمؤسف على النكوص التام عن الإجراءات الديمقراطية.
    在大力宣扬民主原则的时期,本应成为世界民主实践楷模的联合国,却作出这样完全违背民主程序的可悲行为,这实在令人遗憾。
  • ويتمثل الجانب الآخر لهذه التدابير في أنشطة المراقبة التي تقوم بها الأجهزة الأمنية لأنشطة هذه الرابطات، لا سيما بالمشاركة في اجتماعاتها المتعلقة بأنشطة الوعظ للكشف عن محاولات التحريض المحتملة التي تستهدف أنصار هذه الرابطات داخل المؤسسات التربوية والثقافية.
    另一方面,安全部门也在监测这些协会的活动,包括参加它们的布道会,以期发现信徒可能企图在教育和文化机构进行煽动的活动。
  • فلسائل أن يتساءل مثلا عن كيفية التصدي لأشكال معينة من التمييز ضد المرأة كمنعها من ممارسة الوعظ والإرشاد بينما تغلب على أصحاب القرار عقلية مستمدة من مناهج فكرية متأثرة بالدين (المسيحية والإسلام والأنيمية).
    比如,如何消除某些形式的歧视行为就是一个问题,如在宗教的作用大过决策者的体系中(基督教、伊斯兰教和泛灵论)妇女不得宣传神的话语。
  • وتساءل عما إذا كانت الدول الباقية التي يبلغ عددها 157 دولة، ومن بينها كندا، لم ترتكب أي انتهاك لحقوق الإنسان أو أن كندا، إلى جانب ميلها إلى الوعظ تكيل بمكيالين.
    他不知道剩下的157个国家 -- -- 包括加拿大在内 -- -- 能否推卸侵犯人权的罪名,也不知道加拿大除了它有教训人的嗜好外是否也在执行双重标准政策。
  • وتوجد خمس محطات إذاعية تابعة لمجموعات دينية رواندية (إذاعة إميزينغ غريس وإذاعة ريستور هوب وراديو ماريا رواندا وراديو أوموسيو وإذاعة فويس أوف أفريكا) وهي تبث بلا انقطاع خطب الوعظ والصلوات والأناشيد الدينية والعبادات.
    属于卢旺达宗教团体的五家广播电台(奇异恩典、恢复希望、卢旺达马利亚电台、Umucyo电台和非洲之声电台)不断播放训诫、祈祷、宗教歌曲和礼拜活动。
  • وفي قضية الواعظة التي منعتها كنسيتها من أداء مهام الوعظ لكونها امرأة، على الرغم من عدم نص القواعد الداخلية لتلك الكنيسة على منع النساء من الوعظ، أحيطت المشتكية علما بالفرص المتاحة أمامها للانتصاف من خلال العملية القانونية، وقررت عدم رفع دعوى قضائية.
    一名女牧师的教堂因其性别而阻止她行使牧师职责,尽管该教堂内部的规章制度并没有规定妇女不得布道。 申诉人已获悉可以通过法律程序寻求补救,但决定不提出控告。
  • بل إننا نعرف حقا أن جذور الإبادة الجماعية قد تكمن في كلمات، أو في مفاهيم سياسية، أو في إنكار حقوق الإنسان والحقوق المدنية والسياسية لجماعات معينة من البشر، أو في تجريد الخصوم السياسيين من إنسانيتهم، أو في الوعظ بالكراهية والدعوة إلى إفناء شعوب أو دول بأكملها.
    实际上,我们知道,种族灭绝的根源可能在于言论、政治概念、以及否定某些群体的人权、公民权利和政治权利,或者在于将政治对手的非人化、宣扬仇恨以及号召消灭某些民族或国家。
  • أما الإرهاب، فهو ظاهرة يعاني منها العالم أجمع، ولها أشكال ووجوه متعددة، سواء كانت اعتداءات إرهابية آثمة تواجهها العديد من الدول في العالم، أو استغلال المنابر لإثارة العنف والخلافات بين الدول وفي المجتمعات بخلاف دورها الحقيقي في الوعظ والإرشاد، أو باستخدام وسائل الإعلام للغاية نفسها.
    它通过对许多国家实施恐怖主义犯罪活动而影响到全世界。 恐怖主义利用言论煽动暴力,使各国和社区产生分裂,所以说,有悖于它提供精神劝慰和指导的初衷。 恐怖主义利用大众传媒达到同样的目的。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الوعظ造句,用الوعظ造句,用الوعظ造句和الوعظ的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。