查电话号码
登录 注册

الوصمة الاجتماعية造句

造句与例句手机版
  • وهناك عدد من الشواغل المتعلقة بحقوق الإنسان والتي يجب أن يستجاب لها بهدف مكافحة الوصمة الاجتماعية وإزالة التمييز القائم على أساس الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية.
    这方面存在着一些人权问题,必须予以处理,以洗雪艾滋病所背负的污名并消除基于身带艾滋病毒的歧视。
  • ولن تمحى الوصمة الاجتماعية والتهميش إلا بإجراء تغيير عام في السلوك، الأمر الذي يتطلب شن حملات توعية نشطة.
    只有在普遍改变态度之后,才能消除蒙受社会耻辱和患者处于社会边缘地位的现象,而态度的改变则要求积极开展宣传运动。
  • وبينما تتضمن هذه الوصمة الاجتماعية القائمة على الإعاقة تمييزاً مبنياً على أسسٍ أخرى، مثل نوع الجنس والعرق والانتماء الإثني، فإن حقوق المصابين تصبح تحديداً عرضة للانتهاك.
    当此种残疾带来的耻辱又加上基于性别、种族和族裔等其他因素的歧视,受影响者的人权就尤其易受侵犯。
  • وما زال التصدي للعنف الجنسي والعنف القائم على نوع الجنس يشكل تحديا من نواح شتى بسبب الوصمة الاجتماعية المرتبطة بحالات الاغتصاب والممارسات الثقافية والتقليدية.
    由于与强奸案件相关的社会耻辱以及文化和传统做法,处理性暴力和基于性别的暴力在若干方面仍是一个挑战。
  • ومع ذلك، لا تزال مسائل من قبيل الوصمة الاجتماعية والتمييز وعدم المساواة بين الجنسين تقوض الجهود الرامية إلى تحقيق وصول الجميع إلى سبل الوقاية من الفيروس ووسائل العلاج والرعاية والدعم المتعلقة به.
    但是,污名化、歧视和性别不平等问题继续破坏着实现艾滋病预防、治疗、护理和支助普及的工作。
  • 135-97- وضع حد للعنف المنزلي والجنسي ضد النساء والفتيات، عن طريق سن قوانين وتوعية المجتمعات المحلية وذلك من أجل إنهاء الوصمة الاجتماعية المتصلة به (ملديف)؛
    97 消除对妇女和女童的家庭暴力和性暴力,颁布法律和创造社区意识,杜绝由此产生的社会耻辱感(马尔代夫);
  • ومن المعقول افتراض أن عدد الحوادث من هذا النوع هو أعلى مما ورد في التقارير العامة نظراً إلى الوصمة الاجتماعية المرتبطة بالعنف الجنسي في القيم الاجتماعية الألبانية(36).
    鉴于阿族文化中性暴力所带有的文化上的耻辱,可以合理地认为,这种事件的数量可能要比公开报告中反映的多。
  • وأوضح، فيما يتعلق بمسألة الوقاية، أن العقبات الرئيسية التي تعترض تزويد الناجين من عمليات الاغتصاب بالوسائل الاتقائية التالية للتعرض لفيروس الإيدز تتمثل في الوصمة الاجتماعية التي تلحق بالضحايا وفي التمييز الممارس ضدهم.
    关于防范问题,他还说明,对强奸行为幸存者的暴露后防护的主要障碍是社区范围内的污名化和歧视。
  • وفيما يتصل بالمادة 6 من الاتفاقية، أشارت إلى ما ذكر من أنه إذا كانت الدعارة تزيد، فإن هذه الزيادة سوف تتوقف بسبب الوصمة الاجتماعية المرتبطة بتلك الظاهرة.
    46.关于《公约》第6条,她注意到,虽然卖淫现象日益增加,但对它的社会谴责将会制止这种现象的进一步发展。
  • هذا وحظيت باهتمام اللجنة كذلك الوصمة الاجتماعية لضحايا العنف الجنسي، فضلا عن الافتقار إلى برامج المعافاة الاجتماعية والنفسية وعن الاحتمالات المحدودة لإعادة إدماج الضحايا في المجتمع.
    性暴力受害者遭到社会歧视,缺少社会和心理恢复方案,受害者重新融入社会的可能性很小,这些问题都引起了委员会的关注。
  • ولئن كان للمرأة الحق القانوني في الطلاق من زوجها، فإن الوصمة الاجتماعية الثقافية تزيد من صعوبة اتخاذها مثل هذا القرار، ولا سيما في المناطق الريفية.
    虽然法律规定妇女有权决定与丈夫离婚,但社会文化方面的烙印和名节让她们很难做出与丈夫离婚的决定(尤其是在农村地区)。
  • وتنجم هذه المواقف جزئياً عن الوصمة الاجتماعية المرتبطة بالأشخاص الذين يعانون من اضطرابات عقلية، ويمكن أن تُعزى جزئياً أيضاً إلى التدريب الذي يتلقاه مقدمو الخدمات، عادة في مستشفيات الأمراض العقلية.
    造成这种态度的部分原因是,社会上对精神错乱者的污蔑,另一方面应归咎于服务提供者通常在精神病医院里受到的培训。
  • 1261- ووفقاً لما ذكره الدكتور أحمد أبو طواحينة، فإن الاضطرابات النفسية الجسدية تخلّف أثراً بالغ الخطورة على المجتمع الفلسطيني، حيث غالباً ما تقترن الوصمة الاجتماعية بالمعاناة النفسية.
    据Ahmad Abu Tawahina医生称,心因性障碍对巴勒斯坦社会的影响格外严重,因为心理病症通常被社会视为耻辱。
  • وحتى في الأماكن التي لا تجرّم فيها ضحايا الاغتصاب، تؤدي الوصمة الاجتماعية المرتبطة بتعريف المرأة كضحية للإيذاء الجنسي إلى عزلها أو قيام الأسرة والمجتمع بممارسة عنف أو استغلال أكبر ضدها.
    即使在不把强奸受害人当作罪犯的地方,被当作性虐待的受害人的社会耻辱能导致被家庭和社区孤立或进一步的暴力或虐待。
  • وظلت قلة الإبلاغ عن العنف الجنسي والجنساني تشكل صعوبة بسبب الوصمة الاجتماعية وانعدام الثقة بالسلطات الحكومية للتحقيق في هذه الجرائم ومحاكمة مرتكبيها.
    性暴力和性别暴力的报案数偏少仍是一项挑战,原因是人们担心在社会中留下污名以及对政府当局调查和起诉此类罪行犯罪分子的能力缺乏信心。
  • وبالرغم من زيادة حالات العنف الجنسي والقائم على نوع الجنس، فإن غالبية حالات العنف الجنسي لا يُبلّغ عنها، والسبب الرئيسي هو خشية الوصمة الاجتماعية المرتبطة بالاغتصاب.
    尽管关于性暴力和基于性别的暴力的报导日益增加,但是大多数的性暴力行为事件依然没有报道;这主要由于惧怕与强奸相关的不良社会声誉。
  • وبدلا من ذلك، تستطيع المرأة، في حالة الاغتصاب، أن توافق على الزواج من الشخص الذي اغتصبها وتطلقه بعد ذلك ببضعة أشهر، فتكون بذلك قد تجنبت الوصمة الاجتماعية وتستعيد إمكانيات زواجها في المستقبل.
    或者,若遇到强奸案,妇女也可以答应嫁给强奸她的人并在数月后离婚,因此可以避免社会污名化并给予妇女将来再婚的可能性。
  • وقد وضعت اثنتان وثلاثون بلدا سياسات وتشريعات وطنية أو قطاعية لتشجيع أصحاب المصلحة في مكان العمل على اتخاذ خطوات للقضاء على الوصمة الاجتماعية وحماية حقوق الإنسان وتيسير الحصول على الخدمات.
    32个国家制定了国家或部门政策和立法,以鼓励工作场所的各利益攸关方采取措施,消除污名,保护人权,并为获得服务提供便利。
  • وعلاوة على ذلك، دعا عدد من أصحاب المصلحة إلى زيادة التركيز على ثقافة حقوق الإنسان بوصفها استراتيجية لمكافحة الفقر، وإلى الإشارة بصورة أكثر صراحة إلى دور وسائط الإعلام في إحداث الوصمة الاجتماعية وفي مكافحتها.
    此外,一些利益攸关方呼吁要更加重视人权教育,把它作为一种减贫战略,并更加明确地提及媒体在产生和防止社会污名中的作用。
  • وتعتقد المقررة الخاصة بأن عدم التجريم في مسائل النزعة الجنسية من شأنه أن يساهم مساهمة كبيرة في التغلب على الوصمة الاجتماعية لأفراد الأقليات الجنسية، فذلك يحد من الإفلات من العقاب في حالة انتهاك حقوق الإنسان لهؤلاء الأشخاص.
    特别报告员认为,使性别倾向问题合法化将会大大有助于消除对性少数成员的社会偏见,从而制止对侵犯这些人的人权不予惩罚的现象。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الوصمة الاجتماعية造句,用الوصمة الاجتماعية造句,用الوصمة الاجتماعية造句和الوصمة الاجتماعية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。