查电话号码
登录 注册

الوصايا العشر造句

"الوصايا العشر"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • وفي اعتقادنا أن أفضل طريق للمؤتمر هو أن يعتمد فوراً جدول اﻷعمال نفسه، الذي اعتمدناه في العام الماضي، وهو يقوم على أساس الوصايا العشر للمؤتمر.
    我们相信,最好的办法是裁谈会在 " 十大项 " 基础上立即通过我们去年所通过的相同议程。
  • لقد اكتشفنا حدود الأخذ بنهج يركز على السعي المحموم لإنفاذ الوصايا العشر للمؤتمر دون أي تنازلات أو مرونة.
    我们已经发现处理方法上存在的种种局限性,即重点关注坚决执行 " 十诫 " ,而不肯作出任何让步或表现出灵活性。
  • وثانياً، لأن الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية الأولى للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح كان لها انعكاسها الكامل فيما يسمى " الوصايا العشر " التي اعتمدها المؤتمر في عام 1979.
    第二,裁谈会1979年通过的所谓 " 十诫 " 中充分体现了裁军问题第一次特别会议的最后文件。
  • إن هذا هو السبب الذي جعل الوصايا العشر تُدرِج نزع السلاح النووي في سياق نزع سلاح عام وشامل بوصفه الأولوية الأولى التي يتعين على المجتمع الدولي التصدي لها.
    就是由于这一原因, " 十大任务 " 确定,核裁军是国际社会必须致力的全面彻底裁军中的首要工作。
  • وهذه المبادرة تركز من جديد جهود نزع السلاح في إطار الوصايا العشر وتعيدها إلى المسار الطبيعي للأحداث، إذا نظرنا إلى الأمور من زاوية الصورة الكبيرة التي رسمتها لنا سيدي الرئيس.
    主席先生,从你所描述的恢弘景象的角度看,这一倡议在十大专题范围内重新确定了裁军努力的重点,并使我们回到事物的自然发展过程。
  • والرأي المحافظ هو أنه لما كانت الدورة الاستثنائية الأولى المكرسة لنزع السلاح هي التي وضعت الوصايا العشر وأنشأت الأجهزة، فليس بإمكاننا تغييرها، ويتعين علينا التمسك بها للأبد.
    保守的意见是,第一届裁军特别联大建立了 " 十大任务 " 和本机构,我们不能改变,我们必须永远遵守。
  • وتبين هذه التطورات، إن كانت هناك حاجة لذلك، استمرار صلاحية الوصايا العشر وأهمية إحراز تقدم نحو نزع السلاح النووي من أجل تفادي حدوث محرقة نووية.
    这些演变证明(如有此证明之必要), " 十大项 " 仍切合现实需要,朝核裁军方向迈进以避免核屠杀十分重要。
  • لقد قام، فريق يتألف من خمسة سفراء، في الجلسة الأخيرة لمؤتمر نزع السلاح، بتقديم مشروع برنامج عمل لهذا المؤتمر، يغطي جميع النقاط الواردة في " الوصايا العشر " .
    在裁谈会上一次会议上,五位大使提出了一项本会议工作计划草案,其中涵盖了 " 十诫 " 中的所有要点。
  • وإن الممارسة التي بادرتم بها لإجراء مناقشات تتعلق بمواضيع " الوصايا العشر " إلى جانب مواصلة المشاورات التي تتعلق ببرنامج العمل جديرة بالدعم والشكر.
    你所开创的在继续磋商工作计划的同时就 " 十诫 " 下的主题开展讨论的做法应得到支持,我们也为此向你表示感谢。
  • المسمى ﺑ " الوصايا العشر " - من أجل إجراء مشاورات متعمقة بشأنها، والتركيز حالياً على برنامج عمل مؤتمر نزع السﻻح لعام ٧٩٩١.
    最好是将修订和更新议程问题 -- -- 所谓的 " 十诫 " 问题留待深入讨论,而在现阶段着重处理1997年的裁谈会工作计划。
  • أولاً، ينبغي ألا تحل المواضيع أو التهديدات الجديدة محل تلك العالقة في إطار " الوصايا العشر " ، مثل نزع السلاح النووي، ومنع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي، أو الضمانات الأمنية.
    首先,新议题或威胁不应替代 " 十诫 " 中仍然悬而未决的问题,例如核裁军、防止外空军备竞赛以及安全保证。
  • إن نزع السﻻح التقليدي ﻻ يشكل أحد بنود ما يعرف باسم " الوصايا العشر " فحسب، وإنما اعترفت به أيضاً الدورة اﻻستثنائية اﻷولى للجمعية العامة المكرّسة لنزع السﻻح بوصفه من أولويات نزع السﻻح.
    常规裁军不仅是所谓 " 十诫 " 中的项目之一,而且还作为裁军优先项目之一也得到第一届特别裁军联大的承认。
  • ولهذه الغاية، سوف تحقق المبادرات السابقة واللاحقة الكثير إذا تجنبت اعتماد مفاهيم منهجية دخيلة على الوصايا العشر للمؤتمر قد تصبح نفسها جزءاً من المشكلة.
    为此目的,先前提出的和即将提出的倡议都要尽最大努力避免采用与 " 十诫 " 不相关的方法上的概念,这种概念本身就可能成为问题的一部分。
  • وعلى الرغم من أن " الوصايا العشر " المتفق عليها منذ عشرين عاماً تتضمن بند " الأسلحة التقليدية " ، فلم يتسن إدراج هذا الموضوع في جدول أعمال المؤتمر.
    虽然二十年前商定的 " 十年对话 " 载有 " 常规武器 " 这一项目,但这一议题未能列入裁谈会议议程。
  • ولذلك، ينبغي لنا أن نعتمد نهجاً عملياً متكاملاً يولي عناية متوازنة، كما قمتم بذلك سيدي الرئيس، منذ أن ترأستم مؤتمرنا، إلى " الوصايا العشر " لمؤتمر نزع السلاح.
    为此,我们必须采取务实、综合的办法,对裁军谈判会议的 " 十诫 " 给予应有的重视。 主席先生,自从你领导裁谈会以来,就一直是这样做的。
  • وفي وقت إعداد هذا التقرير، كانت اللجنة قد شرعت في اتخاذ الإجراءات الضرورية لتنفيذ الوصايا العشر التي قدمها المكتب؛ بما في ذلك المتعلقة منها بالعلاقات مع البلدان المانحة، عن طريق الاتصال الفعال والتقيد بآجال تقديم الوثائق البرلمانية، وتبسيط الإجراءات الإدارية وإنشاء نظام لتقييم جدوى المنتجات والخدمات المقدمة.
    这包括通过较密切的联系加强与捐助国的关系、遵守提交会议文件的最后期限、精简行政程序和建立一个制度,评价所提供的产品和服务的用处。
  • ويبدو من الطبيعي أن يرغب اﻷعضاء في التأكد من أن الجدول الجديد سيعبّر بما في الكفاية عن احتياجاتهم وأولوياتهم في عالم ما بعد الحرب الباردة قبل الموافقة على إلغاء " الوصايا العشر " لعام ٨٧٩١.
    裁谈会成员希望在同意取代1978年通过的 " 十诫 " 之前确保新的议程能适当反映冷战后各自的需求和重点,这样的想法是很自然的。
  • وتتجلى في ذلك الأولويات المحددة في الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية الأولى للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح والتي، بناء عليها، اعتمد مؤتمر نزع السلاح عام 1979 ما سمي " الوصايا العشر " .
    这反映了大会专门讨论裁军问题的第一届特别会议《最后文件》中所确定的优先次序,根据这一优先次序,裁军谈判会议于1979年通过了 " 十项规则 " 。
  • ترجع أصول جيش الرب للمقاومة إلى شمال أوغندا، حيث شن هجوماً على حكومة أوغندا خلال فترة أواخر الثمانينيات، مدعياً بأنه يمثل مصالح جماعات الأشولي المهمشة وساعياً إلى إنشاء دولة دينية قائمة على الوصايا العشر في الكتاب المقدس وعلى تقاليد الأشولي.
    乌干达北部是上帝军的发祥地,1980年代末上帝军在那里对乌干达政府发动攻势,并声称代表遭边缘化的阿乔利社区的利益,力图建立一个奉行圣经十戒和阿乔利传统的政教合一国家。
  • لقد حدد مؤتمر نزع السلاح، في السنوات العشر الأولى لوجوده، أولويات المؤتمر المدونة فيما يعرف باسم " الوصايا العشر " ، التي يوضع على أساسها جدول الأعمال السنوي للمؤتمر، وفصّل أساليب عمله التي أصبحت تُستعرض وتُعدل بشكل دوري.
    裁军谈判会议在其成立以后的第一个十年中,确定了其优先事项、根据每年要制定的议程记载了所谓的 " 十条戒律 " ,并且详述了其工作方法,在当时定期加以审查和修改。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الوصايا العشر造句,用الوصايا العشر造句,用الوصايا العشر造句和الوصايا العشر的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。