查电话号码
登录 注册

الوصايا造句

造句与例句手机版
  • كما هو مكتوب في الإنجيل المقدس، هذه الوصايا ليست في السماء.
    正如《圣经》所言,这些戒律并不是天上才有。
  • إذاً سيكون لديك شقة بجانبي إن ذلك سوف يجعل الوصايا المشتركة أكثر سهولة
    你找间离我近一点的公寓 这样分担监护权也比较容易
  • (ب) سن قانون خاص بممتلكات المتوفى (قانون الوصايا والميراث والحماية في عام 2011)؛
    2011年颁布《死者遗产(遗嘱、继承和保护)法》;
  • وإذا رغب أي بلد في مناقشة مدى لياقة الوصايا العشر فنحن على استعداد للقيام بذلك.
    如果任何国家愿意讨论这十大项目的相关性,我们愿意奉陪。
  • 100- ويتضمن قانون الوصايا وإثباتها والتصرف فيها (CAP 33) أحكاماً تكرس المساواة في الإرث.
    《遗嘱、遗嘱验证和遗产管理法》(CAP 33)规定平等继承法。
  • ويتضمن قانون الوصايا وإثباتها والتصرف فيها (الفصل 33) أحكاما تكفل المساواة في الإرث.
    《遗嘱、遗嘱验证和遗产管理法》(第33章)规定了平等继承的法律。
  • وأود أن أشير أيضا إلى أن الدستور السياسي الجديد لبوليفيا يتضمن الوصايا العشر لإنقاذ البشرية والعالم.
    我还愿指出,玻利维亚新的政治宪法包含了拯救人类和世界的十诫。
  • وأصدر رئيس الأركان العامة بالجيش الوصايا العشر ليتبعها أفراد الجيش في تعاملهم مع المقاتلين والمتمردين.
    武装部队参谋长发布了军人在处理武装分子和叛乱分子时应遵循的十诫。
  • ويتضمن القانون المدني أحكاما تتعلق بالأهلية للميراث وكتابة الوصايا يجوز انطباقها على الأشخاص ذوي الإعاقة؛ وهذه الأحكام مبينة أدناه.
    对于残疾人继承遗产和立遗嘱的行为,《民法典》中有如下规定:
  • وقد تمت جميع إجراءات نقل ملكية الأراضي أمام محكمة الوصايا والتركات التابعة للمقاطعة التي توجد فيها الأرض.
    自1990年起,所有土地转让都是通过土地所在州的遗嘱法院进行的。
  • وذكرت وفود كثيرة أن هذا البند يشكل جزءا من الوصايا العشر.
    许多代表团指出这是 " 十大内容 " 中的一部分。
  • ويجب أن يتم النظر في البنود الجديدة على أساس هذا التفاهم فقط، وأن يكون هناك اتساق بينها وبين الوصايا العشر.
    供审议的新事项应当只依从这样的理解,并必须始终与规则保持一致。
  • ثامناً- شن حملات تثقيفية عن قوانين الميراث، وأهمية كتابة الوصايا لكي يحمي الشخص مصالح أفراد أسرته.
    八. 发起关于继承法和有必要写遗嘱的教育运动,以保护自己家庭成员的利益。
  • وينص قانون الوصايا وإدارة التركات(40) على إدراج الترتيبات المالية الملائمة وغيرها من الأحكام بشأن المُعالين في الوصية.
    《遗嘱和无遗嘱执行法》40规定对遗嘱人的家属提供足够的资金和其他资源。
  • ومما لا شك فيه أن الوصايا العشر لمؤتمر نزع السلاح هي وثيقته الأساسية.
    毫无疑问, " 十诫 " 是裁军谈判会议的基本文件。
  • وعلاوة على ذلك، هناك أيضا أحكام تقضي بإجراء الفحص الطبي وأداء الطقوس الدينية ولقاء الأقارب وكتابة الوصايا من جملة أمور.
    此外,还有关于体检、举行宗教仪式、会见亲属和撰写遗嘱等权利的规定。
  • ومن المقرر تنفيذ الوصايا العشر الهامة المقدمة من عملية مراجعة الحسابات هذه في الفترة الممتدة من منتصف عام 2013 ونهاية عام 2014.
    审计提出的10项重要建议定于2013年年中至2014年年底实施。
  • إنني أتفق معكم في القول بأن الوصايا العشر التي تعود إلى عام 1978 لا تزال أساساً ضرورياً للتفكير ولأسلوب العمل الذي تنتهجه.
    我同意关于1978年的十大专题仍然是我们审议和开展工作的主要基础。
  • استناداً إلى الوصايا العشر - بإقرار نفس جدول الأعمال الذي قمنا بإقراره العام الماضي.
    我们认为最有效的选择将是本会议立即 -- -- 按照我们在去年通过的十条规则通过相同的议程。
  • وإلا كانت الوصايا العشر كافية بحد ذاتها كجدول أعمال دائم للمؤتمر نوعاً ما.
    否则, " 十诫 " 本身就足以成为裁谈会的一种长期的议程。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الوصايا造句,用الوصايا造句,用الوصايا造句和الوصايا的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。