查电话号码
登录 注册

الوزارات والإدارات والوكالات造句

"الوزارات والإدارات والوكالات"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • وهناك مختلف السياسات والبرامج القائمة التي تنفذها الوزارات والإدارات والوكالات الحكومية، والمجموعات شبه الحكومية، ومجموعات المجتمع المدني المدعومة من شركاء دوليين.
    由各政府部委、机构和部门、准政府团体以及国际伙伴支持的民间社会团体制定和实施各种政策与方案。
  • وترحب أيضا بإنشاء مراكز تنسيق الشؤون الجنسانية وتخصيص موظفين للمكاتب المسؤولة عن القضايا الجنسانية في جميع الوزارات والإدارات والوكالات وفي جميع جمعيات المقاطعات الـ 138.
    委员会还欢迎各部、局和署以及所有138个区议会成立性别问题协调中心和性别事务主管干事。
  • 2- في إطار صياغة هذا التقرير، أُشرِكت بنشاط في عملية التشاور الوزارات والإدارات والوكالات الحكومية التي تتناول مسألة حقوق الإنسان بشكل مباشر أو غير مباشر.
    在报告起草过程中,加纳政府直接或间接负责人权事务的各部委、部门和机构积极参与磋商进程。
  • وينسق المكتب تطوير وإدارة الإحصاءات الرسمية لجميع الوزارات والإدارات والوكالات على المستوى الاتحادي والوكالات الإحصائية لدى حكومات الولايات ومجالس الحكم المحلي.
    它在各联邦部委、部门和机构、国家政府统计机构和地方政府理事会之间协调官方统计数据的开发和管理。
  • فقد شرع في إجراء مشاورات مع الوزارات والإدارات والوكالات المختصة. كما استشيرت منظمات المجتمع المدني، بما فيها منظمات غير حكومية معنية بالمرأة.
    这是与各相关部委、司署和机构启动的磋商,同时还与各非政府组织,包括妇女问题非政府组织进行了询商。
  • وأتاح الاجتماع فرصة لبدء تنسيق أنشطة مكافحة الاتجار بالبشر على أعلى المستويات بغرض تمكين الوزارات والإدارات والوكالات من العمل معا ضد المتجرين.
    该次会议提供了开始在最高级别协调打击贩运人口活动的机会,使各部委、部门和机构能够联手打击贩运者。
  • 133- كما تعاونت لجنة حقوق الإنسان في سيراليون مع مختلف الوزارات والإدارات والوكالات في تعزيز قدرة المؤسسات الحكومية على مكافحة الأسباب الجذرية للتعديات على حقوق الإنسان وانتهاكاتها.
    塞拉利昂人权委员会还与各部委、部门和机关合作,提高政府机构消除侵犯人权的根本原因的能力。
  • وتجدر الإشارة إلى أن جهات تنسيق الشؤون الجنسانية في الوزارات والإدارات والوكالات التي أنشأت عند بداية العمل بالسياسة لا تعمل بسبب قيود إدارية وقيود أخرى.
    政策颁布伊始在各部、局和机构设立的部门性别平等问题协调中心,由于行政管理和其他限制没能发挥作用。
  • يدعو جميع الحكومات إلى إشراك الوزارات والإدارات والوكالات ذات الصلة في تنفيذ نهج متكامل لتمويل الإدارة السليمة للمواد الكيميائية والنفايات؛
    还邀请所有国家的政府在实施化学品和废物健全管理工作综合供资方法的过程中,吸引相关部委、部门和机构参与其中;
  • يدعو جميع الحكومات إلى إشراك الوزارات والإدارات والوكالات ذات الصلة في تنفيذ نهج متكامل لتمويل الإدارة السليمة للمواد الكيميائية والنفايات؛
    还邀请 所有国家的政府在实施化学品和废物健全管理工作综合供资方法的过程中,吸引相关部委、部门和机构参与其中;
  • 8- ولاحظت اليونيسيف أنه إذا كان عدد الوزارات والإدارات والوكالات الحكومية المعنية بمختلف جوانب حماية الأطفال كثير، فإن عدد آليات التنسيق والإحالة قليل(24).
    儿童基金会指出,虽然加纳许多政府部委、部门和机构参与各方面儿童保护工作,但缺乏有效的协调和查询机制。 24
  • ومع ذلك، أعربت اللجنة عن القلق إزاء عدم كفاية الموارد المالية والبشرية المتاحة للوزارة ولمكاتب شؤون المرأة في مختلف الوزارات والإدارات والوكالات التابعة للحكومة(24).
    23 但是,委员会关注到妇女和儿童事务部以及政府各部、局和署内的妇女事务股都没有足够的财政资源和人力资源。
  • (ب) بعد جمع وتحليل المواد الوقائعية الأولية، أعد الفريق العامل مسودة أوليةً للتقرير القطري وأرسلها إلى الوزارات والإدارات والوكالات والمنظمات غير الحكومية المعنية بغرض استعراضها؛
    工作组在收集和总结了初步的实际资料之后,编写国家报告的初稿并发给相关部委、部门、机构和非政府组织进行评论;
  • وتشعر اللجنة بالقلق لعدم كفاية الموارد المالية والبشرية لوزارة شؤون المرأة والطفل، ولمكتب المرأة (مراكز تنسيق الشؤون الجنسانية) في الوزارات والإدارات والوكالات الحكومية.
    委员会关注的是,妇女和儿童事务部以及政府各部、局和署的妇女事务股(性别协调中心)都没有足够的财政资源和人力资源。
  • ويتيح الفريق منبراً للحوار بجمعه الوزارات والإدارات والوكالات الحكومية وممثلي شركاء التنمية ومنظمات المجتمع المدني العاملة في مجال المساواة الجنسانية وتمكين المرأة.
    性别平等小组提供了一个对话平台,使各部委署局、发展伙伴代表和从事性别平等和增强妇女权能事业的民间社会组织齐聚一堂。
  • 228- وتشعر اللجنة بالقلق لعدم كفاية الموارد المالية والبشرية لوزارة شؤون المرأة والطفل، ولمكتب المرأة (مراكز تنسيق الشؤون الجنسانية) في الوزارات والإدارات والوكالات الحكومية.
    委员会关注的是,妇女和儿童事务部以及政府各部、局和署的妇女事务股(性别协调中心)都没有足够的财政资源和人力资源。
  • ويواصل مكتب شؤون المرأة تنظيم ورشات عمل من هذا النوع كما يواصل تقديم التوجيه والإرشاد إلى الوزارات والإدارات والوكالات الحكومية في وضع سياساتها الخاصة وآلياتها الداخلية للشكاوى.
    妇女事务局继续举办这类提高认识讲习班,并指导和引领各部委、部门和机构制定它们自己的政策和建立内部投诉机制。
  • وفي نيجيريا، ساهم البرنامج الإنمائي في تعزيز قدرة اللجنة المستقلة المعنية بممارسات الفساد على إيجاد مجموعة من الخبراء للتحقق من ضعف الوزارات والإدارات والوكالات وإساءتها لاستعمال أنظمة الحكم.
    在尼日利亚,开发署协助加强独立反腐败行为委员会的能力,以便建立专家库,检查政府系统各部委的脆弱环节和滥权问题。
  • تنظيم حلقة عمل لإقرار التقريرين لتمكين الوزارة بالتعاون مع الوزارات والإدارات والوكالات ومنظمات المجتمع المدني والجهات الشريكة الإنمائية من الاستفاضة في بحث مسودة التقريرين السادس والسابع وإعداد صيغتهما النهائية
    举行核对研讨会,妇女与儿童事务部与各部、局、署及民间社会组织和发展伙伴广泛讨论第六次和第七次报告草案,并定稿。
  • فتلك الوزارات والإدارات والوكالات ستغدو في نهاية المطاف مسؤولة عن تنفيذ نقاط العمل المحددة في خطة العمل الوطنية، وتعد مشاركتها بالغة الأهمية من أجل فعالية تلك الخطط.
    由于这些部委、部门和机构最终都会负责实施国家行动计划确定的行动点,所以它们的参与对促进国家行动计划的实效至关重要。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الوزارات والإدارات والوكالات造句,用الوزارات والإدارات والوكالات造句,用الوزارات والإدارات والوكالات造句和الوزارات والإدارات والوكالات的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。