查电话号码
登录 注册

الوحدوية造句

造句与例句手机版
  • 15- واعتمدت جمهورية تركيا نموذج الدولة الوحدوية المكون من إدارات محلية ولم تعتمد نموذج الدولة المركزية الوحدوية ذات الهيكل الأحادي المركزي.
    土耳其共和国采取了下设各地方行政机构的单一国体结构形式,并不是一个中央集权的单一国体结构模式。
  • 15- واعتمدت جمهورية تركيا نموذج الدولة الوحدوية المكون من إدارات محلية ولم تعتمد نموذج الدولة المركزية الوحدوية ذات الهيكل الأحادي المركزي.
    土耳其共和国采取了下设各地方行政机构的单一国体结构形式,并不是一个中央集权的单一国体结构模式。
  • وإني على ثقة من أن الرئيس ونائبيه سوف يبرهنان على تمتعهما بالمهارة القيادية والقدوة الوحدوية المنشودتين للم شمل البلد على طول الدرب الصعب الذي نسلكه.
    我相信,总统和两位副总统将展示必要的领导能力和团结,在今后艰巨的路程中帮助团结伊拉克。
  • يهدف مكتب الرابطة الوحدوية الخلاصية بالأمم المتحدة إلى تعزيز التنمية المستدامة كوسيلة لتحقيق السلام والأمن وإعمال حقوق الإنسان.
    统一世界主义协会联合国办事处的宗旨是促进可持续发展,使可持续发展成为实现和平、安全和人权的一种手段。
  • وعلاوة على ذلك، كان عدم توفر الدعم المالي الحكومي وراء ظهور النزعة التحريرية الوحدوية لدى ميليشيات الجنجويد والبدو وانقلابهم على السلطات المحلية.
    此外,由于得不到政府的财政支助,金戈威德民兵和游牧民的收复失地主义抬头,将矛头对准地方当局。
  • كما نظمت الرابطة الوحدوية من أجل التضامن والتنمية مظاهرات جماهيرية في شتى أنحاء البلاد لمساندة خريطة الطريق، يُزعم أن السكان أُجبروا على المشاركة فيها.
    全国各地还举行了各种群众集会,支持联盟巩固与发展协会的路线图,据称人们是被迫参加这些集会的。
  • وهناك تصور لدى كثير من المراقبين أن الرابطة الوحدوية للتضامن والتنمية تُستخدم لإضفاء الصفة الشرعية على الانتقال من الحكم العسكري إلى الحكومة المدنية ليست حقيقية.
    许多观察员认为,巩协正受人利用,这些人企图将军事政权过渡到非真正民选政府的做法予以合法化。
  • ومكتب الرابطة الوحدوية الخلاصية في الأمم المتحدة منظمة غير حكومية عقائدية تعمل ضمن منظومة الأمم المتحدة وفي المجتمع الدولي. ويحظى المكتب بالدعم المالي من أعضائه.
    统一世界主义联合国办事处是一个运作于联合国系统和国际社会的基于信仰的非政府组织,其财务支持由会员提供。
  • وأتطلع أيضا إلى أن تظهر الجماعة الوحدوية تصميما على إدانة استمرار الخروج المروع على القانون وبذل كل ما في وسعه لإحباط هذا الخروج على القانون، الذي أضرّ بشدة مؤخرا بالجماعات الموالية وبجيرانها الوطنيين الضعفاء على السواء.
    我也期待着联盟派表现出决心,谴责可怕的无法无天状态,并竭尽所能地推动结束这种状态。
  • فقد وقعت انشقاقات داخل الأحزاب التي لديها أكبر نسبة من التمثيل البرلماني، بما فيها الحزب الحاكم، وأنشئت القاعدة الوحدوية الجديدة والمجموعة البرلمانية المسماة " الوحدة الوطنية لبعث الأمل " .
    在国会席位最多的几个政党(包括执正党在内)发生分裂,在国会组成新的联合席位,自称为民族希望联盟。
  • ويعتقد المقرر الخاص أن مشاركة الرابطة الوحدوية للتضامن والتنمية وميليشيا سوان آه شين أسهمت إلى حد كبير في الاستخدام المفرط للقوة ضد المتظاهرين السلميين.
    特别报告员认为,由于联邦团结与发展协会成员和Swan Ah Shin民兵的参与,因此助长了对和平示威者过度使用武力。
  • ولزيادة التفاعل بين الوحدوية الخلاصية والأمم المتحدة، أنشأت الرابطة برنامجاً تدريبياً في عام 2001، أشركت فيه طلاباً جامعيين وخريجين لإجراء أبحاث بشأن القضايا العالمية.
    为了扩大统一世界主义者和联合国之间的相互作用,协会于2001年制定了一项实习方案,使大学生和研究生参与世界问题的研究。
  • ويعتقد المقرر الخاص أن هذا التطور مسألة تثير القلق الشديد، ذلك أن المقرر الخاص ظل يتلقى طوال السنين الماضية ادعاءات مختلفة عن تورط الرابطة الوحدوية للتضامن والتنمية في أفعال عنف سياسية وإجرامية.
    特别报告员认为这一现象极为令人关注。 多年来,特别报告员收到有关巩协从事政治暴力和刑事暴力行为的各种指控。
  • تساهم الرابطة الوحدوية الخلاصية في تحقيق الأهداف الإنمائية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي والأمم المتحدة، وذلك من خلال أعمال المنظمة المنتسبة للرابطة، وهي مكتب الرابطة الوحدوية الخلاصية في الأمم المتحدة.
    一神论信普救说者协会通过其附属组织一神论信普救说者协会联合国办事处的工作,推动经济及社会理事会和联合国发展目标的实现。
  • تساهم الرابطة الوحدوية الخلاصية في تحقيق الأهداف الإنمائية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي والأمم المتحدة، وذلك من خلال أعمال المنظمة المنتسبة للرابطة، وهي مكتب الرابطة الوحدوية الخلاصية في الأمم المتحدة.
    一神论信普救说者协会通过其附属组织一神论信普救说者协会联合国办事处的工作,推动经济及社会理事会和联合国发展目标的实现。
  • وتنص هذه النظم الوحدوية كذلك على أنه عندما تنشأ منافسة بين حقين ضمانيين احتيازيين يتمتع بهما المقرضون، يحدِّد التاريخ الذي أصبح فيه الحق نافذا تجاه الأطراف الثالثة أولوية الحقين النسبية.
    这些统一制度还规定,在两项由贷款人取得的购置款担保权之间的竞争中,权利对第三方开始生效的日期将决定两种权利的相对优先权。
  • وتفيد معلومات من مصادر غير رسمية أن خلافاً قد نشأ أثناء المؤتمر الوطني، بخصوص الأفكار ذات النزعة الفدرالية التي اقترحتها الأطراف العرقية المشاركة في وقف إطلاق النار والأفكار ذات النزعة الوحدوية التي اقترحها أنصار الحكومة.
    非官方来源消息表明,在国民大会举行期间,由少数民族停火团体提出的联邦制建议和由政府支持者提出的共和制建议发生分歧。
  • حضرات الإخوة والأخوات المحترمين، خلال أيام الحركة الوحدوية الأفريقية الحافلة بالإثارة، عندما هبّت رياح التغيير العاتية عبر أفريقيا، كان زملاؤنا الأفارقة يشددون على أنهم لا يريدون حكما جيدا أو حكما سيئا.
    尊敬的兄弟姐妹们,在振奋人心的泛非主义日子里,变革狂飙横扫非洲,我们的非洲同事表明,统治的好也罢,统治的不好也罢,他们根本不要受人统治。
  • 56- يشير الدليل في الفصل ثالثا إلى أن مبدأي " المعادلة الوظيفية " و " الصبغة الوحدوية " منفصلان بعضهما عن بعض رغم وثاقة الصلة بينهما.
    在第三章中,本指南指出,尽管密切相连,但 " 功能等同 " 和 " 统一处理 " 的原则是独立的。
  • حضرات اﻹخوة واﻷخوات المحترمين، خﻻل أيام الحركة الوحدوية اﻷفريقية الحافلة باﻹثارة، عندما هبﱠت رياح التغيير العاتية عبر أفريقيا، كان زمﻻؤنا اﻷفارقة يشددون على أنهم ﻻ يريدون حكما جيدا أو حكما سيئا. بل يريدون مجرد أن يحكموا أنفسهم!
    尊敬的兄弟姐妹们,在振奋人心的泛非主义日子里,变革狂飙横扫非洲,我们的非洲同事表明,统治的好也罢,统治的不好也罢,他们根本不要受人统治。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الوحدوية造句,用الوحدوية造句,用الوحدوية造句和الوحدوية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。