查电话号码
登录 注册

الوحدة المتكاملة المشتركة造句

"الوحدة المتكاملة المشتركة"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • وبناء على طلب من قيادة الوحدة المتكاملة المشتركة، أرسلت البعثة فريقا للتدريب العسكري مكونا من 14 عضوا لتوجيه لواء الوحدة المتكاملة المشتركة قبل اضطلاعه بالمسؤولية الميدانية عن أبيي.
    在联合整编部队司令部的请求下,联苏特派团派遣了由14人组成的军事训练小组,在这个营的联合整编部队进入阿卜耶伊承担行动责任之前为其提供辅导。
  • وعلى الرغم من أن المدينة لا تزال متوترة، فـإن قوات الوحدة المتكاملة المشتركة التي اشتركت في القتال تـتـناوب خارج المنطقة وتـتولى دوريات مشتركة مراقبـة المنطقة العازلـة يُشارك فيها مراقبو بعثة الأمم المتحدة في السودان.
    虽然该市局势仍然紧张,但参与战斗的一体化联合部队已经换防,调出该地区,目前,由包括联苏特派团观察员在内的联合巡逻队负责监测一个缓冲区的局势。
  • وقد تخلت القوات المسلحة السودانية عن خططها لاستبدال الوحدة المتكاملة المشتركة في ملكال برمّتها، بسبب ارتفاع التكاليف المتوقعة، وهي تخطط، بدلا عن ذلك، لإجراء نقل محدود للقوات المسلحة السودانية من الوحدة المتكاملة المشتركة في ملكال إلى الناصر.
    由于预期的费用,苏丹武装部队已放弃轮换整个马拉卡勒联合整编部队的计划,取而代之的是,计划进行苏丹武装部队的有限轮换,将马拉卡勒联合整编部队调至纳赛尔。
  • وقد تخلت القوات المسلحة السودانية عن خططها لاستبدال الوحدة المتكاملة المشتركة في ملكال برمّتها، بسبب ارتفاع التكاليف المتوقعة، وهي تخطط، بدلا عن ذلك، لإجراء نقل محدود للقوات المسلحة السودانية من الوحدة المتكاملة المشتركة في ملكال إلى الناصر.
    由于预期的费用,苏丹武装部队已放弃轮换整个马拉卡勒联合整编部队的计划,取而代之的是,计划进行苏丹武装部队的有限轮换,将马拉卡勒联合整编部队调至纳赛尔。
  • وقد اندلع الصراع بعد نـزاع طويل الأمـد حول منصب المفوَّض في إحدى المقاطعات في ولاية جونغلـي المجاورة، أدى إلى وقوع سلسلـة من المناوشات بين الوحدة المتكاملة المشتركة التابعة للجيش الشعبي لتحرير السودان والمجموعات المسلحة الأخرى المتحـالفة مع القوات المسلحة السودانية.
    由于在邻近的琼莱州某县县长职位安排上长期存在争议,苏人解一体化联合部队分队和与苏丹武装部队结盟的其他武装团体发生了一系列摩擦,最后导致了这次冲突。
  • بالنظر إلى تصاعد التوتر المتصل بالهجرة الموسمية في منطقة أبيي، نظمت البعثة حلقتي عمل شارك فيهما 26 عضوا في الوحدة المتكاملة المشتركة و 20 عضوا في وحدة الشرطة المتكاملة المشتركة بشأن قضايا حماية المدنيين وقضايا الطفل.
    由于阿卜耶伊地区与季节性迁移有关的紧张局势日益严重,联苏特派团为联合整编部队的26名成员和联合整编警察部队的20名成员就保护平民和保护儿童问题举办了两次培训讲习班。
  • وسيقدم شاغل الوظيفة أيضاً المساعدة في إدارة المخزون من معدات الوحدة المتكاملة المشتركة التي تقدمها الجهات المانحة، وفي توزيع المخزون حسب توجيهات مدير المشروع، وفي تقييم الدعم المقدم إلى الوحدات من المواد والموارد المالية، بما في ذلك إعداد احتياجات الميزانية السنوية.
    任职者还将协助对捐助方提供的联合整编部队设备进行库存管理,协助按照项目经理的指导储备分配,并协助评估向联合整编部队提供的物资和财政支助,包括编制所需年度预算。
  • وتفتقر حاليا الوحدة المتكاملة المشتركة في أبيي إلى الموارد والدعم اللازمين لتوفير الأمن في منطقة أبيي وحقول النفط في ديفرا، في حين لا تزال إدارة أبيي في طور توظيف قوة الشرطة المحلية لتحل محل وحدة الشرطة المتكاملة المشتركة.
    在阿卜耶伊的联合整编部队目前缺乏保卫阿卜耶伊地区和Diffra油田的资源和支助,而阿卜耶伊行政当局招募警察建立一支地方警察部队以替代联合整编警察部队的工作还在进行。
  • ونتيجة لذلك، فإن الجهود المبذولة لنشر الوحدة المتكاملة المشتركة في القرى الاستراتيجية الواقعة على طول طرق الهجرة التي تسير عليها قبيلة المسيرية أثبتت أن عملية النشر صعبة للغاية، حيث إن الوجود الذي تمكنت وحدة الشرطة المتكاملة المشتركة من إقامته خارج مدينتي أغوك وأبيي، كان محدوداً إن وجد أصلا.
    结果使得很难向米塞里亚人移徙路线沿线具有战略意义的村庄部署联合整编部队,而且除了阿戈克镇和阿卜耶伊镇之外,联合整编警察部队很少派驻或根本没有派驻人员。
  • ونُقلت الوحدة المتكاملة المشتركة إلى مقرها الجديد شمال مدينة أبيي؛ وتم نزع سلاح أفراد كل من الوحدتين باستثناء من هم بالخدمة، وبدأت بعثة الأمم المتحدة على الفور في تسيير دوريات في مدينة أبيي باستخدام ناقلات الجنود المدرعة للمساعدة في استتباب الأمن ومنع عمليات النهب.
    联合整编部队被调往阿卜耶伊镇以北的新总部;两部队人员都被解除武装,但执勤人员不在此列,联苏特派团人员也立即开始乘装甲运兵车在阿卜耶伊镇巡逻,以帮助恢复治安,防止抢劫。
  • وجرت مناقشة الخيارات المتاحة لمعالجة الوضع وأسبابه الجذرية والتدابير اللازمة لمنع حدوث مزيد من التصعيد في الاجتماعات التي عُقدت مع قائدي الوحدة المتكاملة المشتركة ووحدة الشرطة المتكاملة المشتركة وحاكم أبيي وممثلي القوات المسلحة السودانية والجيش الشعبي لتحرير السودان واللجنة العسكرية المشتركة في المنطقة.
    还与联合整编部队和联合整编警察部队指挥官、阿卜耶伊行政长官以及苏丹武装部队和苏丹解放军地方联合军事委员会代表开会讨论了处理局势的备选方案、造成该局势的根源以及防止进一步升级所需采取的措施。
  • وقد دعمت بعثة الأمم المتحدة ونفذت عددا من أنشطة هذه الهيئة لتنمية القدرات الوطنية، من بينها دورة تدريبية مدتها ثمانية أسابيع لموظفي الوحدة المتكاملة المشتركة لإزالة الألغام، وسبع دورات لتنمية القدرات الوطنية في مجال إزالة الألغام ترمي إلى تطوير المهارات التقنية والإدارية للموظفين الوطنيين والدوليين العاملين في الإجراءات المتعلقة بالألغام.
    联苏特派团支持并实施了管理机构的若干增进国家能力活动,包括为联合综合排雷小组人员安排的八周培训课程,以及七个增进国家地雷行动能力课程,以便增进国家和国际地雷行动工作组人员的技术和管理技能。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الوحدة المتكاملة المشتركة造句,用الوحدة المتكاملة المشتركة造句,用الوحدة المتكاملة المشتركة造句和الوحدة المتكاملة المشتركة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。