查电话号码
登录 注册

الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية造句

"الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • وإذ تحيط علما كذلك بالتقرير الذي أعدته الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية التابعة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي)د(،
    注意到联合国开发计划署内的发展中国家间技术合作活动特别股编写的报告,
  • وأعربت معظم البلدان عن تقديرها للعمل الذي تقوم به الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية وعن دعمها لتنفيذ استراتيجية الاتجاهات الجديدة.
    大多数代表团赞赏技合特别股的工作及其对新方向战略实施工作的支持。
  • ويشتمل هذا التقرير المتعلق بالتقدم الذي أحرزته الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية في مجال تنفيذ إطار التعاون الثاني على ستة أجزاء.
    关于技合特别股执行第二个合作框架进展情况的本报告共分六个部分。
  • وحثت اللجنة الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية على وضع نظام فعال للإدارة واستعمال موارد الصندوق الاستئماني.
    它敦促发展中国家间技术合作特别股制定一个管理和使用信托基金资源的有效系统。
  • وجرى حث الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية على وضع نظام فعال للإدارة واستعمال موارد الصندوق الاستئماني.
    它敦促发展中国家间技术合作特别股制定一个管理和使用信托基金资源的有效系统。
  • وجرى حث الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية على وضع نظام فعال للإدارة واستعمال موارد الصندوق الاستئماني.
    报告敦促发展中国家间技术合作特别股制定一个管理和使用信托基金资源的有效系统。
  • وللمساعدة في هذه الجهود، ستنقل الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية بصفة مبدئية اثنين من أخصائييها إلى مرفقي الموارد دون الإقليمية.
    为协助这些努力,作为第一步,技合活动特别股将向分区域资源中心调派两名专家。
  • فعلى سبيل المثال، قامت الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية والبرنامج الإقليمي المعني بأفريقيا بإنشاء الشبكة الإقليمية للوقاية من وفيات الأمهات.
    例如发展中国家间技术合作特别股和非洲区域方案已经建立了区域预防产妇死亡网络。
  • تقوم الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية بإعداد التقرير السنوي عن نتائج المشاريع لتقديمها إلى مدير البرنامج من خلال لجنة مراقبة إدارة البرامج.
    技合特别股编写关于项目成果的年度报告,通过方案管理监督委员会提交给署长。
  • وباﻹضافة إلى البرامج القطرية واﻹقليمية التابعة للبرنامج اﻹنمائي، تنفذ الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية عددا من البرامج المحددة.
    除了开发计划署的国家和区域方案以外,发展中国家间技术合作特别股开展了一些具体方案。
  • وأشار التقرير إلى أنه كان يسيّر عمل الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية سبعة موظفين من الفئة الفنية وسبعة موظفين من فئة الخدمة العامة خلال فترة السنتين.
    报告指出,技合特别股在该两年期间有七名专业人员和七名一般事务人员。
  • واصلت الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية تيسير عملية تبادل التجارب والخبرة والمعرفة بين بلدان الجنوب.
    44. 发展中国家间技术合作特别股(技合特别股)不断协助进行南南分享经验、专门知识与知识。
  • وأشار التقرير إلى أن تصريف أعمال الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية يقوم على سبعة موظفين من الفئة الفنية وسبعة موظفين من فئة الخدمة العامة خلال فترة السنتين.
    报告指出,技合特别股在该两年期间有七名专业人员和七名一般事务人员。
  • تستهدف الأنشطة التي تدعمها الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية في إطار هذه الفئة المساعدة في طرح القضايا التي تهم الجنوب بالذات في إطار خطط التنمية.
    技合特别股在本项下支助的活动旨在协助在发展议程中提出南方特别关注的问题。
  • وفي هذا الشأن أثنى على جهود الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية في تقديم المعلومات من خلال برنامج الشبكة العالـمية للمعلومات لأغراض التنمية.
    在这方面,他赞扬发展中国家间技术合作特别股作出努力通过发展信息网方案提供信息。
  • (ن) أن تتعاون مع الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية في العملية الجارية لتعزيز إدراج التعاون التقني في الاتجاه الرئيسي لأنشطة منظومة الأمم المتحدة.
    (n) 同技合活动特别股合作,不断促进将技合活动纳入联合国系统活动主流的努力。
  • ويولي اﻻتحاد الكاريبي أهمية كبيرة ﻻستغﻻل الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية بوصفها مركز اﻻتصال الوحيد للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية.
    加勒比共同体极端重视发展中国家间技术合作特别股的独立性,认为它是技合的唯一联络点。
  • كما أثنى على برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وعلى الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية لدعم التعاون فيما بين بلدان الجنوب بشكل عام، وفي منظومة الأمم المتحدة بشكل خاص.
    他也赞扬开发计划署和技合特别股广泛支持南南合作,尤其是在联合国系统内。
  • وفي سياق تنفيذ الإطار، استمرت الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية في تشجيع التعاون فيما بين بلدان الجنوب عموما، بما في ذلك التعاون الاقتصادي والفني على حد سواء.
    在执行框架时,技合特别股继续推动总的南南合作,其中包括经济和技术合作。
  • 140- شكرت مديرة الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية الوفود لمساندتها للوحدة الخاصة وكذلك لالتزامها الكبير بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    发展中国家间技术合作特别股主任感谢各国代表团支持特别股的工作和为南南合作作出的巨大承诺。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية造句,用الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية造句,用الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية造句和الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。