查电话号码
登录 注册

الواجهات造句

造句与例句手机版
  • ويؤمن وفدي بأن تلك التدابير المتعددة الواجهات والمتكاملة والمنسقة ينبغي أن ينفذها كل أصحاب المصلحة تنفيذا تاما.
    我国代表团认为,所有利益攸关方都应该充分执行这些多方面、综合和协调的措施。
  • وسيعني هذا التعاقد مع مقاول خارجي لتطوير ودمج مجموعة من الواجهات الأساسية البينية لمساعدة السلطة في تعزيز عملها.
    这意味着要雇用一名外部承包人,开发和合并一批核心接口,以协助海管局促进工作。
  • ونظر الممثلون في نتائج التحليل الكامل للثغرات في الواجهات القائمة للعلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظام الإيكولوجي.
    与会代表审议了关于生物多样性和生态系统服务现有科学政策互动机制空白分析的调查结果。
  • (ب) إطار واحد مشترك لقواعد البيانات يشمل جميع أطوار العملية، يستند إلى مفهوم الحسابات الفردية للمساهمات والاستحقاقات، مما يؤدي إلى عدد أقل من الواجهات البينية؛
    (b) 统一整个业务的数据环境,围绕个人缴款和应享权利概念,从而减少内部接口;
  • (ب) سيجري تعزيز الواجهات عن طريق تركيب نظم كابلية لالتقاط الزجاج، تتألف من كابلات مثبتة بالأسقف والأرضيات الخرسانية فوق الواجهات وتحتها.
    (b) 外墙的加固方式是安装缆绳捕捉系统,由固定在外墙上下水泥天花板和地板的缆绳组成。
  • (ب) سيجري تعزيز الواجهات عن طريق تركيب نظم كابلية لالتقاط الزجاج، تتألف من كابلات مثبتة بالأسقف والأرضيات الخرسانية فوق الواجهات وتحتها.
    (b) 外墙的加固方式是安装缆绳捕捉系统,由固定在外墙上下水泥天花板和地板的缆绳组成。
  • وقدم البنك المركزي عقوداً وفواتير تتعلق بأعمال التنظيف والإصلاح التي تم الاضطلاع بها في عام 1993 على الواجهات الخارجية للمبنى والنقوش الخشبية المحيطة بالنوافذ.
    中央银行提交了1993年完成的清洁和恢复大楼外表和窗户周围木雕工作的合同和发票。
  • وتؤكد الوزارة صاحبة المطالبة أن هذا الانفجار أحدث أضراراً في الواجهات الخارجية وفي داخل المباني مما استلزم إجراء تصليحات للأبواب والشبابيك والشقوق والتصدع في الجدران.
    索赔人称,爆炸给建筑物的内外部均造成损害,必须对门窗和墙壁上的大小裂缝予以修复。
  • وفيما يتعلق بالاستعاضة عن الواجهات الموجودة في القاعة 15 والغرفة 16، فإن عملية العطاءات جارية ومن المتوقع الانتهاء من الأعمال في منتصف عام 2006.
    目前正在进行更换第十四号大厅和第十六号室现有玻璃墙的投标,预期到2006年年中完工
  • الأمن - يشمل المستوى الأول تدعيم الجدار الغربي لمبنى الجمعية العامة والجدار القائم بين طريق FDR وطريق الدخول إلى الأمم المتحدة واستبدال جميع الواجهات الزجاجية.
    第一级项目包括加固大会楼的西墙(介于罗斯福快速路与联合国服务路之间)和更换所有玻璃面。
  • (أ) ترفيع نظام معلومات آلية التنمية النظيفة والبنية الأساسية لخادم سجل الآلية بما يؤدي إلى إحداث زيادة كبيرة في أداء واستقرار الواجهات الأمامية لبرامجهما؛
    清洁发展机制信息系统和清洁发展机制登记册服务器基础结构升级,大大提高了操作面性能和稳定性;
  • وقد تحققت تلك المكاسب بصفة رئيسية نتيجة لإدخال تحسينات تكنولوجية، مثل زيادة الواجهات البينية وتعزيزها، وكذلك بزيادة التشغيل التلقائي لحسابات الاستحقاقات.
    实现这些增益的主要途径是技术改进,例如数量更多、功能更强的接口以及对福利金计算进一步实现了自动化。
  • `2 ' وقاية الواجهات الزجاجية الضخمة من تأثير الانفجار، ولا سيما حول مبنى قاعات الاجتماعات وساحة الشرف والمبنى E (000 586 1 دولار)؛
    ㈡ 为超大型玻璃墙面,特别是大会大楼、荣誉内院和E楼的玻璃墙面提供爆炸防护(1 586 000美元);
  • واستجابة لموافقة الجمعية العامة على الخيارات القاضية بتعزيز التدابير الأمنية، يجري حاليا تغيير الواجهات الزجاجية ( " الحوائط الساترة " ).
    鉴于联大核准了加强安保的备用办法,目前正在更换所有玻璃外墙( " 幕墙 " )。
  • (ب) توضع الواجهات المشتركة بين العلوم والسياسات في برنامج الأمم المتحدة للبيئة على أسس خاصة وهذا يؤدي أحياناً إلى عدم امتلاك الحكومات لنتائجها العلمية؛
    环境署的各个科学政策互动平台是临时机构,导致国家政府常常缺乏对有关各平台所取得科学成果归其所有的认识;
  • (ب) استحداث قاعدة بيانات مركزية مشتركة واحدة على نطاق الصندوق، استنادا إلى مفهوم السجلات الفردية للمساهمات والمستحقات (للحد من عدد الواجهات البينية التي يبلغ عددها حاليا 48 واجهة)؛
    (b)基金内外介绍普通的中央数据库,以缴款和权力的个体记录原则为基础(以减少内部接口数量,目前该数量为48个);
  • وتم استكمال أداتين من أدوات البحث الهامة وهما، سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية، وقاعدة البيانات عن حالة المعاهدات ذات الصلة بنزع السلاح ونصوصها، لدعم تحديث الواجهات التفاعلية للموقع.
    已对两大重要研究工具《联合国常规武器登记册》和关于裁军的条约状况和案文的数据库进行更新,以支持现代化的网络界面。
  • فقد أدى إعادة تصميم الموانئ ومناطق وسط المدن في العديد من المدن والموانئ في العالم، بالإضافة إلى الأخذ بتكنولوجيات الشحن الابتكارية، أدى إلى إتاحة فرص جديدة لتخصيص مناطق الواجهات البحرية للترفيه العام.
    世界各地的许多海港城市重新设计海港和商业区,并引进新的航运技术,这为重新安排滨水区供公众休闲提供了新的机会。
  • (ب) استحداث قاعدة بيانات مركزية مشتركة واحدة على نطاق الصندوق، استنادا إلى مفهوم السجلات الفردية للمساهمات والاستحقاقات للحد من عدد الواجهات البينية التي يبلغ عددها حاليا 48 واجهة؛
    (b) 在整个养恤基金采用统一的中央数据库,其核心概念是单一的缴款和应享权利记录,以减少内部接口的数量(目前为48个);
  • (ب) إحاطة الواجهات الزجاجية في الطابق الأرضي والطابق الأول من المبنى بواقيات معدنية، وتكسيتها بطبقة مقاومة لتأثير الانفجار، لحماية الموظفين من الشظايا في حالة وقوع انفجار (000 85 دولار)؛
    (b) 在大楼一楼和二楼的玻璃面上安装金属保护和防冲击波胶合贴面,以便发生爆炸时保护工作人员不被碎片击伤(85 000美元);
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الواجهات造句,用الواجهات造句,用الواجهات造句和الواجهات的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。