الهيكل الأفريقي للسلام والأمن造句
造句与例句
手机版
- ومثّل الهيكل الأفريقي للسلام والأمن أولوية في هذه الشراكة في إطار مبدأ " تولي الاتحاد الأفريقي زمام الأمور، بالشراكة مع الاتحاد الأوروبي " .
非洲和平与安全构架是这一伙伴关系中的一个优先事项,其原则是 " 非盟所有权;欧盟伙伴关系 " 。 - قيام المكتب، بصفته رئيس مجموعة السلام والأمن، ومن خلال نظام المجموعات ومع شركاء آخرين، بتنسيق الدعم المقدم لبناء قدرات الهيكل الأفريقي للسلام والأمن ولعمليات حفظ السلام التي يضطلع بها الاتحاد الأفريقي
作为和平与安全专题组主席,通过专题组机制,与其他合作伙伴协调支助非洲和平与安全架构和非洲联盟维持和平的能力建设 - ويقدم أعضاء هذه المجموعة منذ تأسيسها الدعم الفني للاتحاد الأفريقي في شتى مجالات بناء القدرات، مع التركيز بوجه خاص على تطوير وتفعيل الهيكل الأفريقي للسلام والأمن وعناصره.
自成立以来,和平与安全专题组成员在各种能力建设领域提供了专家支持,特别注重非洲和平与安全架构及其组成部分的发展和运作。 - الاتصال والتنسيق من خلال مفوضية الاتحاد الأفريقي مع الجماعات الاقتصادية الإقليمية وآليات التنسيق الإقليمية بشأن تطوير ومواءمة الهيكل الأفريقي للسلام والأمن والقوة الاحتياطية الأفريقية على الصعيد الإقليمي
就非洲和平与安全架构和非洲待命部队在区域一级的发展与协调,通过非洲联盟委员会与区域经济共同体和区域协调机制进行联络和协调 - وفي غضون سنوات قليلة، أحرز الاتحاد الأفريقي تقدما ملموسا في صياغة الهيكل الأفريقي للسلام والأمن الذي يتكون من صكوك ومؤسسات وعمليات لاستباق اندلاع الصراعات ومنعها وإدارتها وحلها.
在短短几年里,非洲联盟在规划非洲和平与安全架构方面取得了重大进展。 这一架构通过文书、机构和进程来预测、预防、处理和解决冲突。 - وفي هذا الصدد، وتوافقا مع أولويات الخطة الاستراتيجية للاتحاد الأفريقي للأعوام 2013-2015، سوف يواصل المكتب تقديم الدعم على المدى الطويل من أجل تنمية الهيكل الأفريقي للسلام والأمن الذي أنشأه الاتحاد الأفريقي.
在这方面,并密切结合非洲联盟2013-2015年战略计划的优先事项,该办事处将继续支持非洲联盟的非洲和平与安全构架的长期发展。 - وسيشمل هذا الدعم أيضا توفير المساعدة على تحسين معايير التدريب سواء بالنسبة لموظفي مفوضية الاتحاد الأفريقي أو الهيكل الأفريقي للسلام والأمن عموما، وإسداء المشورة بشأن وضع خطة التدريب والتنفيذ السنوية للقوة الاحتياطية الأفريقية.
上述支助还将包括帮助使非洲联盟委员会人员以及整个和平与安全构架人员培训精确化,并为非洲待命部队制定和实施年度培训计划提供咨询。 - مواصلة توفير المعلومات وإسداء المشورة، بالتعاون مع مفوضية الاتحاد الأفريقي، إلى الجماعات الاقتصادية الإقليمية والآليات التنسيقية الإقليمية بشأن تنمية ومواءمة الهيكل الأفريقي للسلام والأمن والقوة الاحتياطية الأفريقية على الصعيد الإقليمي
与非洲联盟委员会合作,应要求就在区域一级建立和统一非洲和平与安全架构和非洲待命部队问题,持续向区域经济共同体和区域协调机制提供信息和咨询 - جنوب الصحراء الكبرى برمّتها لمكافحة الإرهاب ووضع الهيكل الأفريقي للسلام والأمن موضع التنفيذ.
值得考虑的是,诸如联合工作队这种机制如何能够协助非洲区域倡议,如2013年3月启动的努瓦克肖特进程,加强萨赫勒-撒哈拉地区的区域合作,打击恐怖主义和实施非洲和平与安全架构。 - مواصلة توفير المعلومات وإسداء المشورة، بالتعاون مع مفوضية الاتحاد الأفريقي، إلى الجماعات الاقتصادية الإقليمية وآليات التنسيق الإقليمية بشأن تطوير ومواءمة الهيكل الأفريقي للسلام والأمن والقوة الاحتياطية الأفريقية على الصعيد الإقليمي، بناء على الطلب
与非洲联盟委员会合作,应要求就区域一级建立和统一非洲和平与安全架构和非洲待命部队问题,持续向区域经济共同体和区域协调机制提供信息和咨询 - وفيما يتعلق ببرنامج السنوات العشر لبناء قدرات الاتحاد الأفريقي، أُبلغت البعثة في أديس أبابا بأن دخول الهيكل الأفريقي للسلام والأمن طور التشغيل الفعلي يمثل أولوية قصوى وأنه ميدان يشهد إحراز بعض التقدم.
关于非洲联盟10年能力建设方案,访问团在亚的斯亚贝巴了解到,使非洲和平与安全架构能够运作,是一个高度优先事项,也是正在取得进展的一个领域。 - 9-5 وفي حين أن الهيكل الأفريقي للسلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي يساهم في تحقيق السلام والأمن في القارة، لا يزال عدد من البلدان الأفريقية يتعرض لعوامل عدم الاستقرار التي تقوض السلام الدائم والتنمية المستدامة.
5 非洲联盟的非洲和平与安全构架对非洲大陆的和平与安全作出很大贡献,但有几个非洲国家继续受到破坏持久和平和可持续发展的不稳定因素的影响。 - وبدعم من الأمم المتحدة والجهات الفاعلة الدولية الأخرى، عزز الاتحاد الأفريقي، من خلال الهيكل الأفريقي للسلام والأمن التابع له، الوسائل التي تتيح له القيام بدور أكبر وأشمل في صون السلم والاستقرار في أفريقيا.
在联合国和其他国际行为体的支持下,非洲联盟通过其非洲和平与安全架构采取了更有力的手段,以便在非洲维护和平与稳定方面发挥更大和更全面的作用。 - (ل) مواصلة توفير المعلومات وإسداء المشورة، بالتعاون مع مفوضية الاتحاد الأفريقي، إلى الجماعات الاقتصادية الإقليمية وآليات التنسيق الإقليمي بشأن تنمية ومواءمة الهيكل الأفريقي للسلام والأمن والقوة الاحتياطية الأفريقية على الصعيد الإقليمي، بناء على الطلب؛
(l) 与非洲联盟委员会合作,根据要求就非洲和平与安全构架和非洲待命部队在区域一级的发展和协调向区域经济共同体和区域协调机制持续提供资料和咨询; - (ط)توفير المعلومات وإسداء المشورة، بالتعاون مع مفوضية الاتحاد الأفريقي، إلى الجماعات الاقتصادية الإقليمية وآليات التنسيق الإقليمي بشأن تنمية ومواءمة الهيكل الأفريقي للسلام والأمن والقوة الاحتياطية الأفريقية على الصعيد الإقليمي، بناء على الطلب (مستمر)؛
(i) 与非洲联盟委员会合作,根据要求就非洲和平与安全架构和非洲待命部队在区域一级的发展和协调向区域经济共同体和区域协调机制提供资料和咨询(持续); - ورغم أن لدى الهيكل الأفريقي للسلام والأمن إمكانات إحداث تغيير جذري في النهج المتبع فيما يتعلق بالسلام والأمن في أفريقيا، تبرز أسئلة بشأن ترتيب بعض أهدافه وفعالية المؤسسات الآخذة في التطور في إدارة هذه العملية.
虽然非洲和平与安全构架有可能从根本上改变对非洲和平与安全问题的处理方式,但人们对目标的先后次序和正在建立之中的机构能否有效管理这一进程仍存疑虑。 - وأناشد منظومة الأمم المتحدة وغيرها من الشركاء دعم التعاون بين الاتحاد الأفريقي والجماعات الاقتصادية الإقليمية من أجل منع نشوب النزاعات والقيام بالوساطة في إطار الهيكل الأفريقي للسلام والأمن والبرنامج العشري لبناء قدرات الاتحاد الأفريقي.
我呼吁联合国系统和其他伙伴支持非洲联盟和各区域经济委员会在非洲和平与安全构架和非洲联盟能力建设十年方案的框架内,在预防冲突和进行调解方面展开合作。 - وختاماً، ستعيد المفوضية تكريس جهودها لمنع نشوب النـزاعات، لا سيما في مجال المنع الهيكلي للنـزاع، بالاستعانة الفعالة بعناصر الهيكل الأفريقي للسلام والأمن ذات الصلة، وبالاستفادة من إطار الاتحاد الأفريقي الشارع المتين فيما يتعلق بالحوكمة وحقوق الإنسان والديمقراطية. بيـان
最后,委员会将再次致力于防止冲突,尤其是防止结构性冲突,同时有效利用非洲和平与安全架构的相关内容,并以非盟坚实的治理、人权和民主规范性框架为基础。 - ومبادرات الاتحاد الأفريقي، وخاصة إنشاء الهيكل الأفريقي للسلام والأمن المؤلف من مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي، وفريق للحكماء ونظام قاري للإنذار المبكر وبدايات قوة احتياطية أفريقية، كلها مبادرات جديرة بالثناء وينبغي تشجيعها.
非洲联盟采取的各项举措,特别是建立由非洲联盟和平与安全理事会、智者小组、大陆预警系统以及初步建立的非洲待命部队组成的非洲和平与安全构架,都是值得称赞并应予以鼓励的。 - وحتى الآن، أدت التوجيهات الحالية من الجمعية العامة ومجلس الأمن بالأمانة العامة إلى التركيز على مساعدة مفوضية الاتحاد الأفريقي في تعزيز الهيكل الأفريقي للسلام والأمن من أجل تطوير قدراته في مجال حفظ السلام وصنع السلام وبناء السلام.
到目前为止,大会和安全理事会提供的现有指导使秘书处能够集中精力帮助非洲联盟委员会增强非洲和平与安全构架,进一步发展其建立和平、维持和平和建设和平方面的能力。
如何用الهيكل الأفريقي للسلام والأمن造句,用الهيكل الأفريقي للسلام والأمن造句,用الهيكل الأفريقي للسلام والأمن造句和الهيكل الأفريقي للسلام والأمن的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
