查电话号码
登录 注册

الهوية الشخصية造句

造句与例句手机版
  • (ب) التوعية بأهمية حصول النساء على وثائق الهوية الشخصية والحرص على تمكينها من ذلك.
    (b) 提高人们对个人身份证的重要性的认识,并确保妇女取得个人身份证。
  • `4` وينبغي أن يحصل الأطفال غير المصحوبين والمنفصلون عن ذويهم على وثائق الهوية الشخصية بأسرع وقت ممكن؛
    (四) 应尽快向无人陪伴或无父母陪伴的儿童提供其本人的个人身份证明;
  • `4` ينبغي أن يحصل الأطفال غير المصحوبين والمنفصلون عن ذويهم على وثائق الهوية الشخصية بأسرع وقت ممكن؛
    (四) 应尽快向无人陪伴或无父母陪伴的儿童提供其本人的个人身份证明;
  • (ج) التصدي للجرائم المتعلقة ببث بيانات مزيفة (مزورة) بشأن الهوية الشخصية وغيرها من البيانات المزيفة (المزورة) عبر الإذاعة والتلفزيون؛
    (c) 打击通过广播和电视传递伪造(假造)身份和其他数据的犯罪;
  • يعطي الخيار للزوجة في استعمال أو عدم استعمال اسم أسرة زوجها في وثائق الهوية الشخصية
    规定了已婚妇女在自己的身份证件上可以用配偶的姓氏,也可以不用配偶的姓氏。
  • ويزود نظام الهوية الشخصية سلطات الهجرة وتنفيذ القانون بوسائل فعالة للتعرف على المسافرين الأجانب ومراقبة الهجرة.
    个人身份识别系统为移民和执法当局提供了识别外国游客和监督移民的有效手段。
  • وفي كوت ديفوار، واصلت المفوضية وشركاؤها إصدار وثائق الهوية الشخصية للأشخاص المعرضين لخطر انعدام الجنسية.
    在科特迪瓦,难民署及其伙伴继续为可能成为无国籍的人发放至关重要的身份证件。
  • وتُنشر هذه الإعلانات بصفة دورية لكي يظل الموظفون على وعي بمسؤولياتهم الفردية تجاه استخدام أرقام الهوية الشخصية وطابعها الخصوصي.
    定期进行广播,提醒工作人员注意各自对个人身份号码使用和保密的责任。
  • ولا تواجه طائفة الروما، بما في ذلك نساء الروما، مشاكل فيما يتعلق بوثائق الهوية الشخصية (شهادة الميلاد، وبطاقة الهوية الوطنية).
    罗姆人,包括罗姆妇女,没有身份证方面的问题(出生证、国民身份证)。
  • وباكستان في صدد إنشاء النظام المؤمن لمقارنة وتقييم معلومات تحديد الهوية الشخصية بمساعدة المجتمع الدولي، من أجل مراقبة الحدود على نحو أفضل.
    巴基斯坦目前正在国际社会帮助下建立个人身份安全比较与评价系统。
  • )د( التعاون والمشاركة في تزوير وثائق مختلفة كمستندات تسجيل الملكية وبطاقات الهوية الشخصية وشهادات الزواج ووثائق التوكيل إلخ.؛
    狼狈为奸参与伪造财产登记证件、身份证、结婚证书、委托书等等各种各样证件;
  • فهو يؤدي، تدريجيا أو كليا، إلى تحطيم الهوية الشخصية للمرأة وحقها في العيش بوصفها كائنا بشريا في مجتمع متمدن.
    它导致妇女的人格及作为一个自由人在文明社会中生活的权利逐渐、彻底地被毁。
  • 120-159- زيادة تعزيز حماية حقوق وكرامة الأجنبي أثناء عمليات التحقق من الهوية الشخصية أو لدى خضوعه لإجراءات الإبعاد (تونس)؛
    159 进一步加强保护受到身份检查或遭驱逐的外国人的权利和尊严(突尼斯);
  • ويجب ألا يتعارض الحق في إتاحة الهوية الشخصية في هذا السياق مع هدف معالجة الحالة المعقدة في ولاية راخين.
    在这种情况下,自我身份认同的权利绝不能与应对若开邦复杂局面的目标相冲突。
  • 97- وأعلن رئيس الوفد الفرنسي أن عمليات التحقق من الهوية الشخصية أثارت الكثير من الانتقادات ومشاعر السكان السلبية تجاهها، مع أنها ضرورية.
    法国代表团团长表示,检查身份证引起人民的批评和反感,即使是有必要的。
  • وأوصت بإصدار قوانين وأنظمة للتغلب على الانقسامات في المجتمع وحذف الإشارة إلى الدين في بطاقة الهوية الشخصية أيضاً(92).
    联署材料1建议颁布法律和规章,消除社会分裂,并取消身份证件中的宗教一栏。 92
  • وصادر أفراد الشرطة اليوغوسلافية أو موظفو الحدود، في حالات كثيرة، بطاقات الهوية الشخصية وغيرها من الوثائق الرسمية مثل وثائق الملكية.
    许多人的身份证和诸如财产凭证的其它官方证件均被南斯拉夫警察或边境官员没收。
  • ويتولى مكتب المحفوظات وبيانات الهوية الشخصية مسك السجلات الجنائية، أما إدارة التحقيقات الجنائية فهي الهيئة التي تُصدِر شهادات السجل الجنائي.
    犯罪记录由档案和个人身份登记处保管,而刑事侦察部则是发放犯罪记录证的机构。
  • ويتعين أن تكون للمرأة والرجل حقوق متساوية في الحصول على مستندات الهوية الشخصية وفي أن تصدر تلك المستندات باﻻسم الخاص لكل منهما.
    妇女和男子应有同等权利取得个人身分证件,并有权在证件上使用她们自己的名字。
  • وفيما يتعلق ببطاقات الخصم، تُربط الأجهزة المستعملة بآلات صرف الأموال، ويُعتمد على كاميرات فيديو مصغرة لتسجيل أرقام تحديد الهوية الشخصية الخاصة بالمستخدمين.
    对于借记卡,将装置与自动出纳机连接,同时用微型摄像机记录用户的个人识别号码。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الهوية الشخصية造句,用الهوية الشخصية造句,用الهوية الشخصية造句和الهوية الشخصية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。