الهولوكوست造句
造句与例句
手机版
- ويتوجب على المجتمع الدولي أن يتذكر أن أفظع انتهاكات حقوق الإنسان في هذا القرن، الهولوكوست لليهود والإبادة الجماعية في رواندا وكوسوفو، إنما ارتكبتها قيادة ما حرضت على الكراهية الطائفية والتعصب الديني.
国际社会必须牢记本世纪最可怕的侵犯人权事件,对犹太人的大屠杀及卢旺达和科索沃的种族灭绝是煽动种族仇恨和基于宗教的不容忍的领导人造成的。 - وأعرب عن رغبته في تحذير ممثل الوفد المعني بأن عليه ألا يقارن، أياً كانت التلميحات التاريخية التي يختارها، بين أحداث الهولوكوست المأساوية التي راح ضحية لمذابحها ستة ملايين يهودي، والخلافات السياسية القائمة حالياً بين الإسرائيليين والعرب والفلسطينيين.
他愿告诫有关代表注意,无论他想作何历史引喻,他都应避免将600万犹太人遭到屠杀的悲剧事件与以色列人、阿拉伯人和巴勒斯坦人之间现实的政治分歧作比较。 - 258- وتلاحظ اللجنة مع التقدير أن الدولة الطرف أدرجت في المقررات المدرسية تدريس موضوع الهولوكوست وأسباب إبادة اليهود والغجر بين عامي 1941 و1944، وأن كتب مادة التاريخ الحديث تتضمن فصولاً عن الهولوكوست وإبادة اليهود والغجر.
委员会满意地注意到,缔约国在学校课程中列入了有关1941至1914年期间的大屠杀和对犹太人和罗姆人实行种族灭绝的教育,现代史课本也载有关于大屠杀和对犹太人和罗姆人实行种族灭绝的章节。 - 258- وتلاحظ اللجنة مع التقدير أن الدولة الطرف أدرجت في المقررات المدرسية تدريس موضوع الهولوكوست وأسباب إبادة اليهود والغجر بين عامي 1941 و1944، وأن كتب مادة التاريخ الحديث تتضمن فصولاً عن الهولوكوست وإبادة اليهود والغجر.
委员会满意地注意到,缔约国在学校课程中列入了有关1941至1914年期间的大屠杀和对犹太人和罗姆人实行种族灭绝的教育,现代史课本也载有关于大屠杀和对犹太人和罗姆人实行种族灭绝的章节。 - وفي المناقشة التي جرت في مجلس الشيوخ الفرنسي بشأن قانون غايسوت، أوضح السيد اربيﻻنج، وزير العدل آنذاك، أن القانون المذكور الذي يحظر، فيما يحظر، إنكار الهولوكوست هو قانون مطلوب ﻷن إنكار الهولوكوست هو تعبير معاصر للعنصرية ومعاداة السامية.
在法国参议院讨论《盖索法》的过程中,当时的司法部长Arpaillange先生解释说,上述法律特别禁止否认大屠杀,之所以需要这部法律是因为否认大屠杀在是种族主义和反犹太主义的当代表现。 - وفي المناقشة التي جرت في مجلس الشيوخ الفرنسي بشأن قانون غايسوت، أوضح السيد اربيﻻنج، وزير العدل آنذاك، أن القانون المذكور الذي يحظر، فيما يحظر، إنكار الهولوكوست هو قانون مطلوب ﻷن إنكار الهولوكوست هو تعبير معاصر للعنصرية ومعاداة السامية.
在法国参议院讨论《盖索法》的过程中,当时的司法部长Arpaillange先生解释说,上述法律特别禁止否认大屠杀,之所以需要这部法律是因为否认大屠杀在是种族主义和反犹太主义的当代表现。 - وأعربت عن تقدير وفد بلدها لبرنامج الإدارة للتوعية بشأن قضية فلسطين ولتعزيز الحوار فيما بين الصحفيين، والمجتمع المدني، والأوساط الأكاديمية، ومقرري السياسات العامة من أجل تعزيز السلام في الشرق الأوسط، فضلا عن المبادرات القيّمة الأخرى من قبيل برنامج الإرشاد بشأن الهولوكوست الرامي إلى مكافحة التعصب والإسهام في ثقافة السلام.
巴西代表团赞赏该部为了促进中东和平提高对巴勒斯坦问题的认识并加强记者、民间社会、学术界和政策制定者间对话所实施的方案,以及其他重要举措,如旨在打击不容忍并促进和平文化的关于大屠杀的外联方案。
- 更多造句: 1 2
如何用الهولوكوست造句,用الهولوكوست造句,用الهولوكوست造句和الهولوكوست的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
