查电话号码
登录 注册

الهواجس造句

造句与例句手机版
  • واقترحت أن يسجل المجلس هذه الهواجس وأن تبادر الحكومة إلى معالجتها.
    它要求理事会记录上述关切并建议政府立即予以解决。
  • وعليه، ينبغي معالجة هذه الهواجس الأمنية من أجل تيسير أعمال المؤتمر.
    因此,需要处理这些安全关注,以促进裁谈会的工作。
  • 28- وأُلقي الضوء أيضاً على الأمن الشخصي للاجئين بوصفه أحد الهواجس الخطيرة.
    会上还强调,难民的人身安全也是一项严重的问题。
  • وبرغم الهواجس التي تساور كثيرين، كان استقبال المواطنين إيجابيا بصورة فائقة.
    尽管有许多人表示了担忧,但人民的总体反应是积极的。
  • 20- لقد تزايدت في العام المنصرم الهواجس التي تحيط بجميع أشكال الهجرة غير القانونية.
    去年一年内对所有形式的非法移徒的关注有所增加。
  • ولا توجد في الوقت الحاضر أية ضمانات بأن لا تعامل الهواجس الملحة المتصلة بالتجارة معاملة فوقية.
    目前,还无法保证贸易问题可以让位于其他问题。
  • واللجنة المعنية بحقوق الإنسان تساورها الهواجس نفسها وقدمت توصية مشابهة(160).
    159 人权事务委员会表达了类似的关切,并提出了类似建议。
  • وسياسة التنقل التي تحاول أن تضرب عرض الحائط بهذه الهواجس لن تحظى بتوافق الآراء.
    企图推翻这些必要条件的流动政策不会享有协商一致。
  • إن هذا ما فتئ من الهواجس الشاملة لعدة جوانب في عملية المشاورات العالمية.
    这是全球磋商进程中,一个对各方面都有影响的重要关注。
  • وبهذا الخصوص، جرى التعبير عن بعض الهواجس بشأن قيام إدارة الشؤون اﻹنسانية بدور تشغيلي.
    在这方面,人们对于人道主义事务部所起的作用表示关切。
  • وأشير أيضاً إلى الهواجس الأمنية باعتبارها أسساً للترحيل، بمن في ذلك الأطفال اللاجئين غير المرافَقين.
    安全问题也常被提出作为驱逐理由,包括孤身难民儿童。
  • وكلّما نما الاقتصاد غير الرسمي، زادت كذلك الهواجس الصحية المهنية ذات الصلة.
    鉴于非正规经济有所增长,与之相关的职业健康问题也在增长。
  • واقترح ممثل آخر إعداد برنامج عمل لمعالجة الهواجس التي تُراود بعض الأطراف.
    另一位代表提出,制订一个工作方案以解决某些缔约方的关切。
  • وليس القصد من ذلك التهوين من شأن بعض الهواجس التي أبدتها البلدان النامية حيال منظمة التجارة العالمية.
    这并非贬低发展中国家对世贸组织所表示的一些担忧。
  • وقد اتخذ الكثير من البلدان إجراءات لتقليل استخدام الغازولين المرصص بسبب الهواجس الصحية.
    许多国家出于对健康的关注已采取旨在减少使用含铅汽油的行动。
  • واستفاد من بلاغات تلقاها من أفراد يلفتون انتباهه فيها إلى الهواجس المرتبطة بحالة حقوق الإنسان.
    提请他注意某些人权问题的个人来文也为本报告做出了贡献。
  • ومن الأهمية كذلك إيلاء اهتمام للاحتياجات الإنمائية لأقل البلدان نمواً والبلدان ذات الهواجس الخاصة.
    重视最不发达国家和需要特殊关切的国家的发展需要也十分重要。
  • وقد ذُكر أيضا باسم تلك البلدان أن تلك الهواجس ستؤخذ في الحسبان في الدورة الحالية.
    还以那些国家的名义表示,那些关切将在本届会议上得到考虑。
  • لقد كانت تلك الهواجس في صُلب اعتقادنا بأننا لم نكن جاهزين للترقية بعد.
    我们强调宣布我国毕业条件尚不成熟,主要也就是担心这方面问题。
  • وتتيح هذه المفاهيم مراعاة الهواجس الأمنية لدى الأطراف الأخرى وإمكانية تفادي اتخاذ قرارات يمكن اعتبارها تشكل تهديدا.
    牢记他国安全关切,才能避免做出可能被视为威胁的决策。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الهواجس造句,用الهواجس造句,用الهواجس造句和الهواجس的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。