查电话号码
登录 注册

الهمجية造句

造句与例句手机版
  • 68- ويجب الإشارة إلى الطابع الشديد الهمجية والعنيف والمنهجي لعمليات اغتصاب النساء والفتيات والفتيان، وحتى المسنات(4).
    在此应当着重指出,对妇女、女孩儿以及儿童,甚至对老年妇女极为野蛮和强暴的蓄意强奸行为。
  • إن هذه الأعمال الإرهابية الهمجية التي تنطوي على تقتيل محسوب ومتعمد لأطفال ومصلين أبرياء يجب أن تشكل صدمة لضمير أي إنسان لديه شعور بالإنسانية.
    任何有良心的人都会对这些故意和蓄意屠杀无辜儿童和信徒的恐怖主义暴行感到震惊。
  • على أن اليونسكو تهتم أيضاً بالثقافات والحضارات الأصلية مثلما تهتم بظاهرة الهمجية التي نشأت عن العبودية في بلدان الكاريبي وفي الأمريكتين.
    但是,教科文组织也对奴隶制度这种野蛮现象在加勒比地区和南北美洲产生的独特文化和文明感到兴趣。
  • وليس بكاف الإدلاء بخطب بلاغية لوقف الأعمال الهمجية المرعبة التي تحولت فيها السكاكين والفؤوس إلى أسلحة للدمار الشامل.
    为制止可怕的残暴行径 -- -- 以刀具和砍刀作为大规模毁灭性武器 -- -- 仅仅发表词藻华丽的声明是不够的。
  • ويحقُّ للمجتمع الدولي أن يطالب بترجمة الرفض العالمي لهذه الأعمال الهمجية إلى قرارات ملزمة يصدرها مجلس الأمن في حق إسرائيل.
    国际社会有权要求,全球反对以色列的这些野蛮行径应反映在安全理事会关于以色列的具有约束力的决定中。
  • وفي الوقت نفسه، وكما أسلفنا الإشارة، تمضي قوات الاحتلال الإسرائيلي في ممارستها الهمجية ألا وهي هدم منازل الفلسطينيين وتجريف وتدمير الأرض الفلسطينية.
    与此同时,正如上文所指出的那样,以色列占领军继续其拆毁巴勒斯坦房屋、夷平和破坏巴勒斯坦土地的野蛮行径。
  • وسيتعرض العالم لخطر دائم بالارتداد إلى الهمجية أو حصول محرقة نووية أو كارثة جيولوجية إلى أن تنحى أسلحة الثقافة والتكنولوجيا جانباً لمصلحة البشرية.
    除非为了人类的共同利益放下文化和技术的武器,世界就会永远处在退回到野蛮、核屠杀或地质灾难的危险边缘。
  • الذين اضطهدوا بسبب أصلهم العرقي أو ديانتهم، أو بسبب معتقداتهم السياسية أو انتمائهم الوطني - وهم ضحايا الهمجية والكراهية.
    我们应该永远缅怀这些男男女女,这些儿童,他们是野蛮行为和仇恨的受害者,他们由于种族或宗教、政治信仰或国籍而遭到迫害。
  • وبينما نحتفل بالبطولة النبيلة للذين قاوموا الهيمنة الاستعمارية العنصرية جميعهم، يجب أن نواصل مواجهة إرث هذه الهمجية والظلم المستمر.
    在我们庆祝名人和市井小民以崇高的英勇主义抵抗种族主义的殖民霸权之时,我们必须继续对抗这一野蛮的遗产和继续存在的不公。
  • ويشهد العالم لأكثر من سنتين الحملة الهمجية التي تشنها القوات الإسرائيلية ضد الشعب الفلسطيني الأعزل من السلاح، وغالبية ضحايا هذه الحملة من النساء والأطفال.
    在两年多的时间里,世界见证了以色列当局针对手无寸铁的巴勒斯坦人民的侵略行动,这些行动的牺牲品首先是妇女和儿童。
  • يشرفني أن أشير إلى البلاغ الصادر عن حكومة جمهورية فنزويلا البوليفارية، الذي تدين فيه بأشد العبارات السياسة الهمجية التي تنتهجها منظمة حلف شمال الأطلسي وحلفاؤها في ليبيا (انظر المرفق).
    谨提及委内瑞拉玻利瓦尔共和国发表的公报,强烈谴责北大西洋公约组织及其盟友在利比亚实施的野蛮政策(见附件)。
  • ونحن نرفض رفضا قاطعا مفهوم التصادم بين الحضارات، ونعتبره مفهوما يسفر عن نتائج عكسية وضارة لأنه يكون بمثابة تبرير للصراعات الدولية وللأفعال الهمجية للإرهابيين الدوليين.
    我们坚决反对不同文明之间冲突的概念,认为它不会有好处,只会有害处,因为它被作为国际冲突和国际恐怖分子的残暴行动的辩护理由。
  • ومن الضروري التأكيد على أنه خلال الاضطرابات الأخيرة الناجمة عن التخريب والأعمال الهمجية في شمال كوسوفو، فإن الدعم المكشوف الذي وفرته بلغراد لتلك الاضطرابات كان واضح الهدف.
    需要强调的是,在破坏他人财产的行为和原始主义最近在科索沃北部造成的动乱期间,贝尔格莱德公开支持这次动乱是有明确目的的。
  • لقد شهد العالم منذ أسابيع قليلة تلك الهمجية الإسرائيلية الإرهابية التي صاحبت عدوانها على لبنان وفلسطين، مما أدى إلى مقتل المئات من الأبرياء، أغلبهم من الأطفال والنساء والمدنيين.
    几周前,世界目睹了以色列对黎巴嫩和巴勒斯坦的侵略的残暴和恐怖主义,导致数百名无辜人民的死亡,其中多数为平民、妇女和儿童。
  • وتضاف هذه الجريمة الهمجية والبغيضة إلى سلسلة جرائم الحرب والجرائم اﻷخرى المرتكبة ضد اﻹنسانية في اﻷقاليم المحتلة الواقعة في شرق البلد، وﻻ سيما في كاسيكا، وماكوبوﻻ، وموينغا، وكاميتوغا.
    除了这一野蛮残暴的罪行之外,还有在我国东部被占领地区、尤其是在卡西卡、马科博拉、姆文加和卡米图加犯下的战争罪和危害人类罪。
  • نبدو وكأننا نهوي بسرعة نحو الهمجية " . وقد لا تكون الهمجية بجديدة علينا، ولكن يبدو أن هناك اتجاها أكبر لتقبلها، ويبدو أننا أضعف من أن نحتويها.
    野蛮虽有可能不是什么新的东西,但人们的确好象对此显示出了更大的宽容,而且我们在遏制这种野蛮的过程中的确好象变得更加无能为力。
  • نبدو وكأننا نهوي بسرعة نحو الهمجية " . وقد لا تكون الهمجية بجديدة علينا، ولكن يبدو أن هناك اتجاها أكبر لتقبلها، ويبدو أننا أضعف من أن نحتويها.
    野蛮虽有可能不是什么新的东西,但人们的确好象对此显示出了更大的宽容,而且我们在遏制这种野蛮的过程中的确好象变得更加无能为力。
  • إن تجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي هي مأساة تعزى إلى الهمجية الأساسية للاسترقاق وإلى نطاقه الواسع وطابعه المنظم والمنهجي.
    跨大西洋贩卖奴隶行为之所以是一幕悲剧,不仅因为奴隶制实质上是一种野蛮行为,波及的范围很广,而且因为奴隶制究其性质而言是一种有组织、有系统的行为。
  • وقُتل في تلك الأعمال الهمجية 613 مدنيا، من بينهم شيوخ ونساء وأطفال، فيما أصبح في عداد المعوقين 000 1 شخص، وأُسِر 275 1 شخصا آخر ولقوا من ضروب التعذيب والإهانة ما لم يسبق له مثيل.
    这些暴行导致613个平民被杀,其中包括老人、妇女和儿童,1 000人伤残,1 275人被捕并经受了前所未有的酷刑和羞辱。
  • تدين حكومة جمهورية فنزويلا البوليفارية بأشد العبارات السياسة الهمجية التي تنتهجها منظمة حلف شمال الأطلسي وحلفاؤها في ليبيا، والتي زجّت بهذا البلد الشقيق في دوامة الحرب وقوضت نظامه المؤسسي بالقوة.
    委内瑞拉玻利瓦尔共和国强烈谴责北大西洋公约组织(北约)及其盟友在利比亚实施的野蛮政策,使该兄弟国家蒙受战祸并武力推翻该国体制。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الهمجية造句,用الهمجية造句,用الهمجية造句和الهمجية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。