الهدنة الأوليمبية造句
造句与例句
手机版
- وأخيرا، أود أن أقول إن تلك القيم تكمن في صلب الهدنة الأوليمبية التي اعتمدها مؤتمر الألفية وإعلان الألفية.
最后,我想指出这些价值观是奥林匹克休战的核心所在,它得到千年首脑会议和千年宣言的认可。 - إن أفريقيا ستقدم إسهامها في مراعاة الهدنة الأوليمبية التي دعا إليها مشروع القرار.
非洲将为遵守决议草案中要求的 " 奥林匹克休战 " 作出自己的贡献。 - واليوم، يؤدي التأكيد من جديد على الهدنة الأوليمبية إلى إلزام دول العالم بذلك المطمح العالمي الكامن في قلب المثل الأوليمبي الأعلى.
今天重申奥林匹克休战,使世界各国对作为奥林匹克理想核心的这种全球愿望再次作出承诺。 - على الصعيد الحكومي الدولي، ستظل الهدنة الأوليمبية تبث الحيوية في مختلف منتديات الأمم المتحدة للتعاون في مجال تعزيز السلام من خلال الرياضة.
在政府间,奥林匹克休战将继续带动联合国在实践中通过体育促进和平的各种形式的合作。 - وتطبيق الهدنة الأوليمبية في دورة الألعاب للمعوقين قد عزز الاعتراف بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقات وأسهم في تحقيق الترابط الاجتماعي.
将奥林匹克休战运用于残疾人奥林匹克运动会强化了人们对残疾人权利的认识,提高了社会凝聚力。 - كما نأمل أن تحترم الدول الهدنة الأوليمبية وتدعم مبادرة الرياضة من أجل التنمية البشرية.
我们也希望会员国遵守 " 奥林匹克休战 " ,通过体育支持人类发展倡议。 - ومن خلال الاستخدام الأكبر للرياضة بوصفها حوارا ولقاء، يمكن لتقليد الهدنة الأوليمبية الإغريقي أن يمهد الطريق لإحلال السلام الحقيقي والدائم.
通过更好地使用体育作为对话和接触的方式,希腊奥林匹克休战的传统可以促成真正和持久的和平。 - وعلى الصعيد الوطني، يمكن تفسير الهدنة الأوليمبية أيضا على أنها تدعو إلى الاستراحة من الاضطرابات الاجتماعية حين يدعم كل بلد متنافسيه الأوليمبيين.
在国家一级,奥林匹克休战可进一步解释为,在每一个国家支持本国参赛者的同时,社会动乱暂停。 - واليوم أصبحت الهدنة الأوليمبية تعبيرا عن رغبة البشرية في بناء عالم يستند إلى قواعد المنافسة العادلة والسلام والإنسانية والوفاق.
今天,奥林匹克休战的观念已使得人类能表示,希望建立一个基于公平竞争原则、和平、人道与和解的世界。 - ومؤسسة الهدنة الأوليمبية الدولية ومركزها، الواقع في أثينا، هما الرابطة لتعميم الروح الأوليمبية لكي تعني أكثر من مجرد حساب للميداليات.
设在雅典的国际奥林匹克休战基金及其中心,是传播奥林匹克精神的中心,使其意义超过仅仅是计算奖牌。 - باسم حكومتي الاتحاد الروسي والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، نتشرف بأن نحيل إليكم بيانا مشتركا بشأن الهدنة الأوليمبية (انظر المرفق).
谨代表俄罗斯联邦和大不列颠及北爱尔兰联合王国政府,转递关于奥林匹克休战的联合声明(见附件)。 - ونرحب بالنداء الصادر من قِبل اللجنة الأوليمبية الدولية بشأن الهدنة الأوليمبية من أجل تحقيق المصالحة في الصراعات الإقليمية خلال وبعد الألعاب الأوليمبية.
我们欢迎国际奥林匹克委员会呼吁奥林匹克休战,以便在奥林匹克运动会期间及之后实现区域冲突和解。 - ويستند هذا القرار إلى مثل الهدنة الأوليمبية التي أقرت في القرن الثامن قبل الميلاد لتمكين الناس من السفر بأمان ذهابا وإيابا لحضور الألعاب الأوليمبية.
该决议的基础是公元前八世纪确立的奥林匹克休战的理想,目的是让人们安全地往返于奥林匹克运动会。 - نشر مثل الهدنة الأوليمبية على الصعيد الدولي لتسخير الرياضة والثقافة والتعليم والمشاركة العامة للترويج لمنع نشوب النزاعات ولأهمية قيام مجتمعات سلمية؛
在国际上促进奥林匹克休战的理想,利用体育、文化、教育和公众参与来促进预防冲突和弘扬和平社会的重要性; - ترحب بمشاركة الرئيس الحالي للجمعية العامة وممثلي الأمين العام والمدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة في مؤسسة الهدنة الأوليمبية الدولية؛
4. 欢迎大会现任主席以及秘书长的代表和联合国教育、科学及文化组织总干事的代表参加国际奥林匹克休战基金会; - لكن إذا أمكن أن تساعدنا الهدنة الأوليمبية على إيجاد فترة، مهما قصرت، للراحة من الصراع والنزاع، فإنها بذلك ستبعث رسالة مفعمة بالأمل.
但是,如果奥林匹克休战能有助于使冲突和纷争那怕是短暂地停止一下,必定能够向国际社会传送强有力的和平信息。 - إن الألعاب الأوليمبية الشتوية لعام 2010 تتصادف مع تولي كندا للمرة الأولى المسؤولية عن قيادة جهود الهدنة الأوليمبية منذ أن تم تنشيط الهدنة في عام 1992.
2010年冬季奥林匹克运动会是自1992年恢复停战做法以来,加拿大第一次负责领导奥林匹克停战努力。 - إن تشجيع هذه المبادرات لصالح الهدنة الأوليمبية يتطلب شراكات بين أعضاء الأسرة الأوليمبية والمنظمات الدولية والوطنية والمنظمات غير الحكومية التي تساهم في خدمة قضية السلام.
通过这些举措促进奥林匹克休战,需要奥林匹克大家庭成员、国际和国家组织和非政府组织伙伴合作,促进和平事业。 - ويجب أن تكون الهدنة الأوليمبية أيضا فرصة لإفساح مجال للحوار والسلم والمصالحة في المناطق التي تترسخ فيها الصراعات والعنف.
还必须借 " 奥林匹克休战 " 之机,在冲突和暴力由来已久的地区开辟对话、和平与和解的空间。 - وفي العصور القديمة، انطوى تنفيذ الهدنة الأوليمبية على وقف جميع الأعمال القتالية للسماح للرياضيين والمتفرجين بالسفر إلى أوليمبيا ومنها لحضور هذا الاحتفال المقدس بالإنجاز البشري.
在古代,实行奥林匹克休战需要停止所有敌对行动,以便运动员和观众能够前往奥林匹亚,参加这一人类成就的神圣庆典。
如何用الهدنة الأوليمبية造句,用الهدنة الأوليمبية造句,用الهدنة الأوليمبية造句和الهدنة الأوليمبية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
