查电话号码
登录 注册

الهاجس造句

造句与例句手机版
  • منذ قصف الولايات المتحدة النووي لهيروشيما وناغازاكي، يعيش العالم في ظل الهاجس المخيف للأسلحة النووية.
    自从美国对广岛和长崎施核轰炸以来,世界就一直处于核武器的恐怖阴影之下。
  • وما زال العنف ضد المرأة يشكل الهاجس الرئيسي للإنسان وعقبة أمام التنمية المستدامة.
    11. 对妇女的暴力行为仍然是事关人权的一项重大关注,是阻碍可持续发展的一大障碍。
  • 28- ولاحظت الورقة المشتركة 1 أن تفاقم حالة انعدام الأمن في أفغانستان يشكل الهاجس الرئيسي فيما يتعلق بتدهور حقوق الإنسان.
    联署材料1指出,阿富汗日益加剧的不安全是在人权状况恶化问题上的一个重要关切。
  • ويعتبر الهاجس الأمني ومشكلة الإقامة غير المشروعة بعد انتهاء صلاحية التأشيرة من العوامل التي تؤخذ في الحسبان لدى وضع سياسة متطلبات التأشيرة، التي تستعرض بصورة منتظمة.
    签证政策的考虑因素包括安全和非法滞留等关切问题,并不断审查签证政策。
  • وتصف الحكومة والشعب الأمن عادة بأنه الهاجس الأساسي بالنسبة لهما، وهو استنتاج يدعمه كذلك عدد من الدراسات التي أجرتها المنظمات الدولية والمحلية(14).
    政府和人民都表示安全问题最令人担忧,国际和地方组织进行的若干研究也下相同结论。
  • ووافق السيد ألفونسو مارتينيس على أن مشروع المعايير يمكن أن يأخذ بعين الاعتبار الهاجس المتمثل في ضرورة عدم شموله كل مؤسسة تجارية.
    阿方索·马丁内斯先生也认为准则草案可以考虑这一顾虑,即不应把所有企业都包括在内。
  • إن الحاجة إلى حماية وحفظ البيئة البحرية من الآثار الضارة للتعدين في قاع البحر ظلت دائما الهاجس الأكبر للسلطة.
    有必要保护和养护海洋环境,使其免受海底采矿活动的破坏影响,这一直是管理局极为关注的事情。
  • وفي الحالات التي تستوجب الجبر، يتمثل الهاجس في إعادة المدّعي إلى الوضع الذي كان سيكون فيه لولا حدوث الانتهاك.
    在适合判予损害赔偿金的情况下,所关切的是使索赔人恢复到如没有发生侵权行为她本应处于的状况。
  • أما الهاجس الذي تم التعبير عنه على وجه الخصوص فهو أن تركيا ما فتئت تحتفظ بحق النظر إلى حقوق الأقلية في ضوء معاهدة لوزان لعام 1923.
    有人表示特别关切土耳其继续保留按照1923年《洛桑条约》审议少数人权利的权利。
  • وأودّ أن أقول إنني أشعر بذات الهاجس الذي خامر ممثلة النرويج الموقّرة بمناسبة الاحتفال بذكرى دخول اتفاقية حظر الألغام المضادة للأفراد.
    我谨响应尊敬的挪威代表对纪念《禁止杀伤人员地雷公约》生效之日的表述,同样表达我们的关切。
  • وفي الحالات التي تستوجب الجبر، يتمثل الهاجس في إعادة المدّعي إلى الوضع الذي كان سيكون فيه لولا حدوث الانتهاك.
    在适合判予损害赔偿金的情况下,所关切的是使索赔人恢复到如若没有发生侵权行为她本应处于的状况。
  • وشددوا على أنه ينبغي في إزالة اﻷلغام اﻷرضية أن يؤخذ في اﻻعتبار الهاجس اﻷمني القومي المشروع للدول وكذلك حقوقها المشروعة في الدفاع عن نفسها بما تراه مناسباً من إجراءات.
    他们强调消除地雷应考虑到各国合法的国际安全考虑以及采用适当自卫措施的权利。
  • وقد سعت الممثلة الخاصة إلى التعاون القائم على الفهم المشترك بأن حماية المدافعين عن حقوق الإنسان هو الهاجس المركزي لهذه الولاية ورحبت بذلك التعاون.
    一项共同谅解是,保护人权维护者是特别代表的任务的核心。 特别代表在此基础上寻求并欢迎合作。
  • وإثارة الهاجس بأن تصبح كندا مﻻذا لكثير من الهاربين من عقوبة اﻹعدام مع انعدام الدليل على ذلك هو كﻻم غوغائي محض " .
    加拿大毫无证据就祭出`许多死刑逃犯的避难所 ' 的幽灵,完全是蛊惑民心的宣传。
  • وفي هذا السياق أيضا تبـرز قضية الديون الهاجس الأكثر حضورا، فهي فوق ما تبديه من ظلامات الأغنياء وشكايات الفقراء، فإنها تجسد حالة الخلل البنيوي في النظام الاقتصادي العالمي.
    它除了反映富国的不公正和贫国的不满情绪之外,还体现了全球经济制度中的结构上的不平衡。
  • بيد أن الهاجس الرئيسي يظل يتمثل في كيفية تعزيز التعاون على المستوى الميداني خاصة وأن اليونيسكو ليس لها وجود ميداني واسع النطاق.
    但是,所关心的一个重要问题是如何加强外地一级的合作,这特别是由于教科文组织派驻外地的办事处不多。
  • وجرى التشديد على أن انعدام الأمن الغذائي لا يزال يمثل الهاجس الإنساني الرئيسي في إريتريا حيث يعتمد 60 في المائة من السكان على المساعدة الدولية.
    她强调指出,厄立特里亚有60%的居民依靠国际援助,主要人道主义问题仍然是粮食供应得不到保障。
  • 3- ويطلق بول كروغمان (Krugman, 1994) على مفهوم القدرة التنافسية الوطنية تسمية " الهاجس الخطير " .
    保罗·克鲁格曼将国家竞争力的概念称之为 " 危险的着魔 " (克鲁格曼, 1994年)。
  • وقد لا يحتل هذا الهاجس مركز الصدارة هكذا على جدول أعمال البلدان النامية ولكن من الواضح أنها لا يمكن أن تركن إلى كونها محصنة ضد هذه المخاطر.
    对发展中国家来说,这个问题可能还不是那么优先的议题,但这些国家显然也不能自以为能幸免而高枕无忧。
  • وفي هذا الصدد، يتعين الإشارة إلى تلاقي النُهج بين المغرب وشركائه الأوروبيين، والتي تدور حول مفهوم الأمن العالمي، مع الربط بين الهاجس الأمني والشواغل الإنسانية.
    在这方面,应指出摩洛哥与其欧洲伙伴的办法是一致的,即强调将安全关切与对人的关切结合起来的综合安全构想。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الهاجس造句,用الهاجس造句,用الهاجس造句和الهاجس的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。